意味 | 例文 |
「兄弟」を含む例文一覧
該当件数 : 195件
我跟表兄弟和祖父母分别很寂寞。
いとこと祖父母と別れるのが寂しかったです。 - 中国語会話例文集
她是个就像我的哥们儿一样的人。
彼女は私の兄弟みたいな存在です。 - 中国語会話例文集
我要和表兄弟去吃晚饭。
私のいとこと夜ご飯を食べに行きます。 - 中国語会話例文集
在那里的时候,我和表兄弟玩了很多。
そこにいる時、いとことたくさん遊びました。 - 中国語会話例文集
这哥儿俩是挨肩儿的,只差一岁。
この兄弟は年子で,1歳しか違わない. - 白水社 中国語辞典
伯仲之间((成語))
兄弟の間のように似たり寄ったりである,優劣の差がない. - 白水社 中国語辞典
我没有弟兄,只有一个妹妹。
私は兄弟がなく,妹1人だけだ. - 白水社 中国語辞典
这班穷兄弟都服气老洪。
これら貧乏人連中は皆洪さんに心服している. - 白水社 中国語辞典
他们哥儿俩志趣相投,结了干亲。
彼ら2人は意気投合して,義兄弟の関係を結んだ. - 白水社 中国語辞典
他们哥儿几个都是球迷。
彼ら兄弟は皆球技の熱烈なファンだ. - 白水社 中国語辞典
他们哥儿仨都是工人。
彼ら兄弟3人は皆労働者だ. - 白水社 中国語辞典
他们哥儿俩都是运动员。
彼ら兄弟2人ともスポーツ選手だ. - 白水社 中国語辞典
阶级兄弟(姐妹)
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士). - 白水社 中国語辞典
当然你们近,你们是表兄弟吗。
当然君たちは近い,君たちはいとこ同士じゃないか. - 白水社 中国語辞典
我家弟兄三个,我居中。
私の家は兄弟3人で,私は真ん中である. - 白水社 中国語辞典
他们俩是郎舅。
あの2人は夫と妻側の男兄弟である. - 白水社 中国語辞典
那是我的几个堂兄弟。
あれら(の人)は私の父方のいとこたちだ. - 白水社 中国語辞典
他排行第二。
彼は(兄弟順が二番め→)次男である. - 白水社 中国語辞典
久别的骨肉团圆。
長い間別れていた親子兄弟が団らんする. - 白水社 中国語辞典
弟兄两个长得非常相像。
兄弟2人は外見が非常に似通っている. - 白水社 中国語辞典
弟兄几个,就他一个人有心眼儿。
兄弟が何人かいるが,彼だけが利口である. - 白水社 中国語辞典
农民兄弟
(親しみをこめた呼びかけ)農民の皆さん. - 白水社 中国語辞典
因为我不会讲日语,所以我的哥哥(弟弟)会戏弄我。
私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。 - 中国語会話例文集
我昨天因为感冒休息了,但是表兄弟来了。
僕は昨日風邪で休みましたが、いとこは来ていました。 - 中国語会話例文集
这是我兄弟的孩子,过继给我了。
これは私の弟の子供だが,私のところへ養子に来てくれた. - 白水社 中国語辞典
她没有姐妹,只有一个哥哥。
彼女には女兄弟がなく,ただ兄さんが1人いるだけだ. - 白水社 中国語辞典
我们俩长得很像,别人常常把我看成他的兄弟。
我々はとてもよく似ていて,人はよく私を彼の弟だと見なす. - 白水社 中国語辞典
兄弟是个老粗,有什么说什么。
おれは無学な者だから,思ったことを何でも言ってしまうのだ. - 白水社 中国語辞典
怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。
道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから. - 白水社 中国語辞典
侄儿是弟兄或其他同辈男性亲属的儿子。
甥は男兄弟あるいは同世代男性の息子である. - 白水社 中国語辞典
我的哥哥(弟弟)在他的人生一次都没有做过地铁。
私の兄(弟)は彼の人生の中で一度も地下鉄に乗ったことがありません。 - 中国語会話例文集
我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。
家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。 - 中国語会話例文集
宁可忍痛不要田,也不要拆散一家骨肉。
身を切られる思いで田畑を手離しても,血を分けた親子兄弟を離散させはしない. - 白水社 中国語辞典
他们是孪生兄弟,我分别不出来谁是哥哥谁是弟弟。
彼らは双子なので,私はどちらが兄でどちらが弟であるか区別できない. - 白水社 中国語辞典
要讲阶级感情,不能讲哥儿们儿义气。
階級的感情を重んじるべきで,兄弟分の義俠心を重んじてはならない. - 白水社 中国語辞典
他们哥俩天南地北,见一次面不容易。
あの2人の兄弟は遠く離れて暮らしているため,顔を合わすことが容易ではない. - 白水社 中国語辞典
小兄弟,打听一下,到王庄走哪一条路?
ねえ,ちょっとお尋ねしますが,王荘へ行くにはどの道を行ったらいいのですか? - 白水社 中国語辞典
兄弟初来乍到,请多指教。
私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください. - 白水社 中国語辞典
特定拍摄对象信息 502、504和506,是分别表示影集中的主要人物、主要人物的兄弟、和主要人物的朋友的特定拍摄对象信息。
特定被写体情報502、504、及び506は、それぞれアルバムにおける主要人物、主要人物の兄弟、及び主要人物の友人を示す特定被写体情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
兄弟!哥哥在山林里野惯了,虽然长了三四十岁年纪,还不懂得人生的大道理。
お前さん!わしは山林で野放図なふるまいをやり慣れて,3,40歳まで生きてきたが,まだ人生の深い道理はわからない. - 白水社 中国語辞典
因父亲的遗产问题,他与弟弟结仇,哥倆二十多年没有见面了。
父の遺産の問題で,彼は弟とかたき同士になって,兄弟2人は20年間顔を合わさなかった. - 白水社 中国語辞典
广播内容服务管理装置 758的内容使用请求接收单元可以接收由另一个用户 (诸如较年轻的兄弟姐妹用户 762)发出的共享第一设备的应付费内容 754的请求。
放送コンテンツ・サービス管理装置758のコンテンツ利用要請受信部に対して、「弟妹」762は、第1ユーザの有料コンテンツ756の共有を要請できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播内容服务管理装置 758的内容提供控制单元可以控制将应付费内容 754发送到较年轻的兄弟姐妹用户 762的 PC。
放送コンテンツ・サービス管理装置758のコンテンツ提供制御部は、有料コンテンツ756が「弟妹」762のパソコンに伝送されるように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相煎太急((成語))
(魏の文帝・曹丕が弟の曹植を殺すために,7歩歩く間に詩を作ることを命じたところ,曹植は「豆がらで豆を煮るようなもので,どうしてそんなに急ぐのか」という詩を作ったことから)兄弟の間で傷つけ合う,両派に分かれて互いに闘争を行なう. - 白水社 中国語辞典
在步骤 760中,位于第一用户附近,诸如处于相同的住宅中与第一用户所在的房间不同的房间中的较年轻的兄弟姐妹用户 762,可以提取并观看正在第一用户的 TV 756上再现的应付费内容 754以便共享应付费内容 754。
第1ユーザと同じ家の他の部屋のように近接な場所に位置した「弟妹」762は、第1ユーザのTV 756で再生中であるコンテンツ756を抽出して視聴することにより、有料コンテンツ756を共有できる(段階760)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |