「充分地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 充分地の意味・解説 > 充分地に関連した中国語例文


「充分地」を含む例文一覧

該当件数 : 26



充分地休息。

十分に休息をとる。 - 中国語会話例文集

充分地认识

十分に認識して - 中国語会話例文集

我不能用英语充分地表达想法。

考えを英語で十分に表現できない。 - 中国語会話例文集

我不能对那个进行充分地说明。

私にはそれが十分に説明できない。 - 中国語会話例文集

充分地排出空气。

空気抜きをしっかりと行ってください。 - 中国語会話例文集

充分地混合环氧树脂和硬化剂。

十分なエポキシ樹脂と硬化剤を混合しなさい。 - 中国語会話例文集

充分地摄取水分。

十分に水分を摂取してください。 - 中国語会話例文集

我必须充分地注意那个。

それに十分に注意しなければならない。 - 中国語会話例文集

请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。 - 中国語会話例文集

这首长诗充分地抒发了他对祖国的热爱。

この長詩は祖国に対する彼の熱い思いを表現している. - 白水社 中国語辞典


而且,只有在其计算出的比率达到第 2基准值以上时,才可以充分地控制运算器。

そして、その算出された比率が第2の基準値以上である場合のみに実質的に演算部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是在 CIS的情况下焦点深度浅,因此优选充分地接近玻璃而配置。

特にCISの場合は焦点深度が浅いので、ガラスに対して十分に接近させて配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果处理量太小,则可能不充分地获得抑制双目竞争的效果。

一方で処理量が小さすぎると、両眼視野闘争を抑制する効果が十分に得られない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

他事先没有充分地了解情况,以致做出了脱离实际的决定。

彼は前もって事情を十分に理解しておかなかったために,実際から遊離した決定を行なってしまった. - 白水社 中国語辞典

当传输功率足够低且可以在足够远的位置处放置一对天线时,可以充分地减小一对天线之间的干扰。

送信電力が十分低く、アンテナ対同士が十分離れた位置に設置できれば、アンテナ対の間での干渉は十分低く抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于近场中的谐振现象,重要的是使得波长λ充分地大于各天线之间的距离 D,并且使得天线半径 r不比各天线之间的距离 D小得多。

また、近接場での共鳴現象であるため、波長λはアンテナ間距離Dよりも十分に大きくし、アンテナ半径rはアンテナ間距離Dより小さ過ぎないようにすることが肝要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果整个 MTCH2业务充分地小于子帧 706的剩余大小,则子帧 706可以附加地包括 MTCH3业务的起始数据。

さらに、MTCH2トラフィック全体が、サブフレーム706の残りのサイズよりも十分小さい場合、サブフレーム706は、さらに、MTCH3トラフィックの第1のデータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现上述及相关目的,一个或一个以上实施例包含在下文中充分地描述且在权利要求书中特别地指出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に完全に説明され、特許請求の範囲において特に指摘された特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切来说,提供这些方面以使得本发明将为全面且完整的,且将向所属领域的技术人员充分地传达本发明的范围。

むしろ、本開示がより徹底的で完全なものとなるように、また、本開示が当業者に対して本発明の範囲をあまねく伝えることになるように、これらの観点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以不能充分地抑制从垂直信号线 (VSL1)501的信号电平的改变导致的、对与该垂直信号线 (VSL1)501相关联的负载晶体管栅极线 612的耦合影响。

例えば、垂直信号線(VSL1)501における信号レベルの変動によるカップリングの影響は、その垂直信号線(VSL1)501に対応する負荷トランジスタゲート線612に対して充分に抑制できないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 8B所示的示例中,可通过充分地利用由成像单元 130生成的捕获图像343的分辨率 (640像素×480像素 )来生成合成图像。

このように、図8(b)に示す例では、撮像部130により生成される撮像画像343の解像度(640画素×480画素)を十分に活かして合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是系统 800的示例,该系统利用充分地考虑内容的性质的菱形块替代利用方形块来进行处理。

図8は、処理に直角ブロックを用いる代わりに、コンテンツの特性を十分考慮するダイヤモンドブロックを用いるシステム800の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论失真在客户端一侧还是在服务器一侧被估计,该信息随后都被编码器仅用来参考过去像素,所述过去像素被认为已经通过客户端处的差错隐藏被充分地重建 (框 345)。

歪みがクライアント側で推定されたか、サーバ側で推定されたかにかかわらず、この情報はその後エンコーダによって使用され、クライアントにおけるエラー隠蔽によって適切に再構築されたと見なされる過去のピクセルのみ参照可能となる(ブロック345)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在本文更充分地描述的,服务器侧 LAN 30上还示出了在线收费系统 36,该系统被配置成维护预付费帐户的用户预付费帐户数据,诸如预付费群通信。

この中でより完全に記述されるように、プリペイドグループ通信のようにプリペイドアカウントに関するユーザプリペイドアカウントを維持するように構成されたオンラインチャージングシステム36もサーバサイドLAN30上に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,加上这个滤波器充分地编程光学传递函数的灵活性使得该装置能够通过适应于未来的 WDM系统格式来改善速度和精度,其中,未来的 WDM系统格式混合调制格式和信道间隔。

したがって、光伝達関数を完全にプログラムするこのフィルタの追加柔軟性はデバイスが変調フォーマットとチャンネル間隔を混合する将来のWDMシステムフォーマットに適応することによって速度および精度を向上させることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了在使 ADF3小型化的同时充分地确保第 2原稿读取单元38的有效读取区域,第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的长度 Lm比左右两个隔开板 61、62的内侧尺寸 Lin长 (参照图 10)。

また、ADF3の小型化と、第2原稿読取手段38の有効読取領域の十分な確保とを両立させるため、第2原稿読取手段38の主走査方向の長さLmは、左右両仕切側板61,62の内法寸法Linより長くなっている(図10参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS