「充」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 充の意味・解説 > 充に関連した中国語例文


「充」を含む例文一覧

該当件数 : 1496



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 29 30 次へ>

下面的等式 (1)能够用于计算填比特的数量,以便填满用于传送媒体访问控制或 MAC有效载荷的最小数量的 OFDM符号。

以下の式(1)を使用して、最小数のOFDMシンボルをてんし、媒体アクセス制御(MAC)ペイロードを送信するためのパディングビットの数を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与在编码 (即编码 312)之前实现填比特的使用的方案相对照,不需要额外的填比特,并且没有生成额外的 OFDM符号。

符号化又はエンコーディング(すなわちエンコーディング312)の前にパディングビットの使用を実装する構造とは異なり、追加のパディングビットは必要なく、余分なOFDMシンボルが生成されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测到四个比特作为所接收的增强层帧的最后字节中的填比特,并且从这些填比特中提取所传送的 4比特校验和 Hpadding。

受信されたエンハンスメントレイヤのフレームの最後のバイトにおいて、4ビットがパディングビットとして検出され、これらパディングビットから、送信される4ビットのチェックサムHpaddingが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,列举显示搭载在电动车或混合动力车 (以下统称它们为“车辆”)上的电池的电信息的系统为例。

以下では、電気自動車またはハイブリッド車(これらを総称して以下「車両」という)に搭載されたバッテリの電情報を表示するシステムを例に挙げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,便携机 200具备: 收发部 21、存储部22、显示部 23、显示按钮 24、电询问按钮 25、计时部 26、电源 27以及控制部 28。

図2において、携帯機200は、送受信部21、記憶部22、表示部23、表示ボタン24、電照会ボタン25、時計26、電源27、および制御部28を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在便携机主体 20的前面设置有上述显示部 23、显示按钮 24、电询问按钮 25,此外,设置有用于在显示部 23的画面上进行规定操作的操作键 29。

携帯機本体20の前面には、上述した表示部23、表示ボタン24、電照会ボタン25が設けられており、さらに、表示部23の画面上で所定の操作を行うための操作キー29が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32中,生成请求电池 30的电信息的信号 (以下称为“询问信号”),并将其从收发部 21发送到车载机 100。

ステップS32では、バッテリ30の電情報を要求する信号(以下「照会信号」という)を生成して、これを送受信部21から車載機100へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36中,参照存储部 22来验证从过去从车载机 100接收到电信息时起是否没有经过规定期间。

ステップS36では、過去に車載機100より電情報を受信した時から、所定期間が経過していないかどうかを、記憶部22を参照して検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 8,在步骤 S36中,在从过去接收到电信息时起经过了规定期间的情况下(步骤 S36:否 ),进入步骤 S41。

図8に戻り、ステップS36において、過去に電情報を受信した時から、所定期間が経過している場合(ステップS36:NO)は、ステップS41に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示部 23的画面上,显示表示与车辆无法通信的消息、以及表示过去的电日期时刻和当时的电池余量 (80% )的信息23d。

表示部23の画面には、車両と通信ができなかったことを示すメッセージとともに、過去の電日時と、そのときのバッテリ残量(80%)を示す情報23dが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


由此,即使在便携机 200无法从车载机 100接收到电信息的情况下,用户也至少能够知晓过去的最新电池余量。

これによって、携帯機200が車載機100から電情報を受信できない場合でも、ユーザは、少なくとも過去の最新のバッテリ残量を知ることはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S40中,因为不能根据过去的余量信息来计算预测信息,所以在显示部 23上显示电池 300的余量及距电完成的时间不明。

ステップS40では、過去の残量情報に基づく予測情報の算出が不可能なので、バッテリ300の残量や、電完了までの時間が不明であることを表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示部 23的画面上显示表示与车辆无法通信的消息、以及表示电池余量和距电完成的时间不明的信息 23e。

表示部23の画面には、車両と通信ができなかったことを示すメッセージとともに、バッテリの残量や電完了までの時間が不明であることを示す情報23eが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)在上述实施方式中,在图 4的流程图内,在车载机 100侧进行距电完成的预测时间的计算 (步骤 S6),不过也可以在便携机 200侧计算预测时间。

(3)前記の実施形態では、図4のフローチャートにおいて、電完了までの予測時間の算出(ステップS6)を車載機100側で行ったが、予測時間を携帯機200側で算出するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将会注意到当应用了循环前缀生成器 1114时,填位生成器 1102优选地在将数据位传递到扰码器 1106之前添加填位从而定义整数数目的区块。

更に、巡回プレフィックス生成器1114が適用されるとき、パディングビット生成器1102は、データビットをスクランブラ1106に渡す前にパディングビットを追加して、整数の数のブロックを定義すると好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对等网络 108可共同地当虚拟 MIMO,其中每一移动装置 102的每一节点天线当MIMO接收天线。

従って、ピアツーピアネットワーク108は、全体で仮想MIMOとして働くことができ、各モバイルデバイス102のための各ノードアンテナは、MIMO受信アンテナとして働く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了接收设备 A当高品质再现功能设备,且接收设备 200C与 200D当一般能力再现功能设备的情况。

また、図2では、受信装置200Aが高再生機能装置として機能し、受信装置200Cおよび受信装置200Dが一般再生機能装置として機能する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在采用上述构造的实例中,在接收设备 200中,操作输入设备 160当操作单元 208,且显示设备 162当显示单元 210。

また、上記構成をとる場合、受信装置200では、操作入力デバイス160が操作部208の役目を果たし、表示デバイス162が表示部210の役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在采用上述构造的实例中,在接收设备 200中,通信接口 164当通信单元 202,且声音输出设备 168当声音输出单元212。

また、上記構成をとる場合、受信装置200では、通信インタフェース164が通信部202としての役目を果たし、音声出力デバイス168が音声出力部212としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在存在多个认证服务的情况下,选择最容易使提供服务所需的可靠度分的认证服务。

このとき、複数の認証サービスが存在した場合には、サービスを提供するために必要な信頼度をもっとも足しやすい認証サービスを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 22中,图像数据接收电路 6c在图 6所示的图像数据接收电路 6a中取代预电电路 46而设置有预电电路 80。

次に、図22において、画像データ受信回路6cは、図6に示した画像データ受信回路6aにおいて、プリチャージ回路46に代えてプリチャージ回路80が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP B2BUA的功能是 UAC和三个 UAS之间三个会话的每个会话中的“中间人”,对 UAC当 UAS以及对 UAS当 UAC。

SIP B2BUAは、UACと3つのUASとの間の3つのセッションの各々において「中間者(man in the middle)」として機能し、UACに対してはUASとして振る舞い、UASに対してはUACとして振る舞う。 - 中国語 特許翻訳例文集

咱们先别贪大求全,暂时小打小闹着,等有了经验再扩

初めから欲張って規模が大きく設備が完備しているものを求めないで,当面小規模なものを細々と進めておいて,経験を積んでから拡しよう. - 白水社 中国語辞典

在那些实施方式中,步骤340可使用在处理器 232的控制下执行的增强控制应用 242由智能窗口小部件 240执行,且可包括从例如显示单元 230的存储器 234或从智能窗口小部件 240的增强数据存储器 246取回增强数据 122。

この実施形態において、ステップ340はスマートウィジェット240が実行し、このときプロセサ232の制御の下に実行する実化制御アプリケーション424を利用することができ、実化データ122の、例えば、提示ユニット230におけるメモリ234から、または、スマートウィジェット240の実化データ記憶装置246からの読み出しを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在静止图像摄影模式下在暗处进行摄影的情况下,闪光灯 102发出闪光来补摄影光量的不足。

フラッシュ102は、静止画撮影モードにおいて、暗所での撮影の場合に、閃光を発して撮影光量の不足を補う。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本上是基于实施例 1的内容,以下以扩部分或不同部分为中心进行说明。

基本的には実施の形態1に基づく内容であり、拡張または異なる部分を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的填

複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A~ 3D是示出第一实施例中从快门电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图;

【図3】実施形態1におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A~ 11D是示出第二实施例中从快门电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图;

【図11】実施形態2におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为替换或是补,RL故障可以由无线电网络控制器 (RNC)来确定。

追加として、または代替として、RL障害は無線ネットワーク制御装置(RNC)によって判別されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以包括填字段,使得子帧 302的长度可以是四字节的倍数或者其他类似的字节倍数。

パデングフィールドは、サブフレーム302の長さが4の倍数バイトまたは他の類似の倍数バイトとなるように含められ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文讨论的功能可由该装置的一个实例或其多个实例分提供。

本明細書で説明された機能性は、装置の一例またはその複数の例によって完全に実現されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟源频谱可被视为在敏感频率下分衰减以供选择 (框90)。

クロックソース周波数スペクトラムは、選択用の感知可能な周波数で十分に減じられて認めることができる(ブロック90)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应了解, J= 1-4当终端 110在四个频带中的操作的说明性实例;

4つの帯域中のターミナル110の動作の実例となる例として、J=1−4が役立つことは、さらに認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,在频分双工电信系统中,发射器输出可当人为干扰信号。

周波数分割双方向通信システムでは、送信機出力が妨害信号として働くことができることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一MCS具有比第二MCS更高的有效编码率,所述第二MCS分满足单次传输的SINR处的预定的FER。

第1のMCSは、第2のMCSよりも高い有効符号化率を有する。 第2のMCSは、1回の送信で所定のFERを十分に満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

主MS1因此当客户终端的到因特网的仅有的接入点。

このようにして、マスタMS1は、クライアント端末のインターネットへの唯一のアクセスポイントとして、動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,只有在其计算出的比率达到第 2基准值以上时,才可以分地控制运算器。

そして、その算出された比率が第2の基準値以上である場合のみに実質的に演算部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这相当于用 a模 bi填该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。

これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にある)に関する値a mod biをふるい分けテーブルSTに埋めることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个MFP 100能够通过添加或更新软件组件 (下文简称为组件 )来扩所需要的功能。

MFP100は、ソフトウェアコンポーネント(以下、単に、コンポーネントという。)を追加又は更新することにより随時機能拡張等を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCS 125的处理用于图像存储器的获取和释放、硬盘驱动 (HDD)的使用、图像数据的压缩和扩等。

MCS125のプロセスは、画像メモリの取得および解放、ハードディスク装置(HDD)の利用、画像データの圧縮および伸張などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用信道编码,控制消息差错概率通常较小以便维持分排他的复用。

チャネルコーディングの使用によって、十分に排他的多重化を維持するために、制御メッセージエラー確率は、一般的に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和相关目的,本发明包括下面分描述的特征。

前述のおよび関係する目的を達成するために、本発明は、本明細書の以下に完全に説明する特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在视频存取单元内的补数据区域中所保存的解码切换信息的数据结构的图。

【図13】ビデオアクセスユニット内の補足データ領域に格納されるデコードスイッチ情報のデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了考虑了邻近性准则的、用于填节点路由表的方法的示例流程图。

【図7】近接判断基準を考慮に入れるノードルーティングテーブルを移植する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了依照本发明的一个实施方式的用于提供媒体内容增强的示例性系统的图示;

【図1】本発明における一実施形態による、メディアコンテンツを実化する例示的なシステムの説明図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是介绍依照本发明的一个实施方式的用于提供媒体内容增强的方法的流程图。

【図3】本発明における一実施形態による、メディアコンテンツを実化するための方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了依照本发明的一个实施方式的用于提供媒体内容增强的示例性系统100的结构图。

図1は、本発明における1つの実施例による、メディアコンテンツを実させる例示的なシステム100におけるブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

流程图 300以步骤 330继续,该步骤包括请求与媒体内容 112相对应的增强数据122。

フローチャート300は、ステップ330に続き、ステップ330は、メディアコンテンツ112に対する実化データ122を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像的上端,如箭头 151所示,最高行从行 1以虚线的形式对称地扩展,这样填了一行。

画像の上端においては、矢印151に示されるように、Line-1から最上位ラインが点線の様に対称拡張され、1ラインが補填される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS