「先の世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先の世の意味・解説 > 先の世に関連した中国語例文


「先の世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



界の進的水準.

世界先进水平 - 白水社 中国語辞典

界の進レベルに追いつく.

追赶世界先进水平 - 白水社 中国語辞典

界史の生に会いました。

我见到了世界史的老师。 - 中国語会話例文集

きっと界の進水準に追いつかねばならない.

一定要赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典

最も進的な技術を擁する者が21紀の界の支配者となり得る.

谁拥有最先进的技术,谁就能成为二十一世纪的世界霸主。 - 白水社 中国語辞典

我々の代は上の代よりずっと幸福である.

我们这一代比先辈们幸福得多。 - 白水社 中国語辞典

この2人の作家は昨年相前後してを去った.

这两位作家于去年先后谢世。 - 白水社 中国語辞典

中国の科学を界の進的な科学の仲間に入らせる.

使中国科学跻于世界先进科学之列。 - 白水社 中国語辞典

私の生は界地理に詳しい.

我的老师精于世界地理。 - 白水社 中国語辞典

その老人は、週死にました。

那位老人上周去世了。 - 中国語会話例文集


生のこれらの論著は,こうしてに出ることが不可能となった.

孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典

一日も早く界のトップレベルに追いつくよう努力する.

争取早日赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典

人類の祖は森林の中から体を直立させ,界に向かって歩きだしたのだ.

人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向世界的。 - 白水社 中国語辞典

2回の界大戦とも軍国主義者が真っに挑発し戦端を開いたのである.

两次世界大战都是军国主义者首先启衅的。 - 白水社 中国語辞典

そう遠くない将来に必ずや界の進的な水準に追いつき追い越さなければならない.

一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典

唐代の伝奇小説は後の短編小説の駆けとなった.

唐代传奇小说开后代短篇小说之先河。 - 白水社 中国語辞典

彼女はふざけて王生のことを間知らずと呼んだ.

她戏称王老师是个书呆子。 - 白水社 中国語辞典

話になった鈴木生に感謝の意を伝えてください。

请向照顾我的铃木先生表达谢意。 - 中国語会話例文集

週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。

因为上周祖母去世了,所以举行了葬礼。 - 中国語会話例文集

製品は界のトップレベルに達した.

产品达到了国际先进水平。 - 白水社 中国語辞典

林家と王家は代からつきあいのある家である.

林家和王家是世交。 - 白水社 中国語辞典

天下の憂いに立って憂い天下の楽しみに後れて楽しむ,間の人々よりもに心配し間の人々の後で楽しむ.

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

魯迅の逝去は,全中国ひいては全界人民の哀悼の念を引き起こした.

鲁迅先生的逝去,引起了全中国乃至全世界的哀悼。 - 白水社 中国語辞典

株式物取引に手を出すには、界の動向に関するそれなりの知識がいる。

要在股票期货交易中出手的话,需要具备关于世界动向的相关知识。 - 中国語会話例文集

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は界をリードしている。

在环保汽车的开发这一点上日本领先于世界。 - 中国語会話例文集

あそこのばあさんは元気だったのに、日お亡くなりになった。

那边的奶奶明明很精神的,前几天突然去世了。 - 中国語会話例文集

私は何度か嫁ぎ先の世話をしたことがある,縁談を持ちかけたことがある.

我说过几次婆家。 - 白水社 中国語辞典

私たちには人たちが積み上げてきたものを次の代へと正しく伝えていく義務がある。

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。 - 中国語会話例文集

発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。

虽然不是发明者,拥有“WALKMAN”的索尼还是饱尝了世界上的先动优势。 - 中国語会話例文集

あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

人の闘争経験は,若い代にとっては計り知れないほど役に立つ.

老前辈的斗争经验,年轻一代受用不尽。 - 白水社 中国語辞典

孫中山生が北京で逝去されたというニュースが伝えられるや否や,町を挙げて哀悼の意を表わした.

孙中山先生在北京逝世的消息一经传出,立刻举城哀悼。 - 白水社 中国語辞典

彼の祖はにわかに成金になったかもしれないが,今や暮らし向きは全く思うままにならなくなった.

他先世也许暴发过,但现在家景大不如意了。 - 白水社 中国語辞典

中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お話になっている人や仕事の取引への贈り物のことです。

中元是指在夏日问候的同时向平时关照自己的人和工作客户赠送礼物。 - 中国語会話例文集

しかしながら、トランスポート能力を高めて高解像度テレビ(HDTV)、ビデオオンデマンド(VoD)、および他の端的な個人向けの対話式サービスを提供するように、現在、第二代ケーブルシステムDVB−C2への移行が研究されている。

然而,当前正在研究向第二代电缆系统 DVB-C2的演进以提高传输能力,从而在电缆环境下提供诸如高清晰度电视 (HDTV)、视频点播 (VoD)、以及其他高级个人化的和交互的服务之类新的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ロングタームエボリューション(LTE)は、進歩したワイヤレス移動無線技術を開発する試みであり、モバイルネットワーキングに関する現在の第3代(3G)電気通信標準仕様技術の後継となるものを目指している。

例如,长期演进 (“LTE”)是一种发展先进的移动无线电技术的尝试,该移动无线电技术旨在继承当前的第三代 (“3G”)电信标准和移动网络的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS