「先前」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先前の意味・解説 > 先前に関連した中国語例文


「先前」を含む例文一覧

該当件数 : 413



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

先前你说了。

この間言いました。 - 中国語会話例文集

对于先前的事情已经开始着手了。

例の事件に対してすでに手は打ってある。 - 中国語会話例文集

他的眼光也没有先前那样精神了。

彼の目にも以前ほどの活気がない. - 白水社 中国語辞典

大家已忘却了先前的事。

皆は既に以前の事を忘れ去った. - 白水社 中国語辞典

先前的事已经忘记了。

以前の事は既に忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典

他的功课比先前好多了。

彼の学業は以前に比べてずっとよくなった. - 白水社 中国語辞典

先前那种少女的羞怯表情消失了。

以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた. - 白水社 中国語辞典

可选地,如果移动站先前已附着于 EV接入网络 122,则已经为这样的参数设置了先前值;

代替として、移動局が前にEVアクセスネットワーク122に接続していた場合、前の値がこのようなパラメータに設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前位图与(在先前报告间隔中的)先前位图相同,则满足预定义条件。

現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと同じである場合、所定の条件は満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果当前位图与先前报告间隔中的先前位图不同,则不满足预定义条件。

しかし、現在のビットマップが前の報告間隔の前のビットマップと異なる場合、所定の条件は満たされない。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在先前报告间隔中的)先前位图。

図3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,指示先前型式的值可包含在字段 F2中。

あるいは、前のパターンを示す値がフィールドF2に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,为了将帧 Ft′中的MB 31外插于选定先前帧 Ft-N和选定先前帧 Ft-M之后,视频解码器 14可依赖于在先前帧 Ft-N中的对应MB 33与先前帧 Ft-M中的对应MB 35之间延伸的向量 v。

一般に、選択された以前のフレームFt-Nおよび選択された以前のフレームFt-Mの後にくるフレームFt’中のMB31を外挿するために、ビデオデコーダ14は以前のフレームFt-N中の対応するMB33と以前のフレームFt-M中の対応するMB35との間に延びるベクトルvに依拠することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务请求信息 120可先前存储在存储单元 12中。

記憶部12にあらかじめサービス要求情報120を記憶していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,则基站使用(在 504处)先前接收的聚合 CQI。

そうでない場合、基地局は、前に受信した集約したCQIを使用する(504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前的注册中使用所述第一标识符。

第1の識別子は先行レジストレーションにおいて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前所述,这种业务量噪声具有两种成分:

このトラフィックノイズは2つの構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提高染色液的效果,用盐酸进行了先前的处理。

染色液の効果を高めるために、塩酸で前処理を行う。 - 中国語会話例文集

这样自暴自弃,就把先前的努力都抵消了。

このような自暴自棄は,以前の努力をすべて帳消しにした. - 白水社 中国語辞典

他的眼光又像先前一样停在一个地方。

彼のまなざしはまたさっきまでのようにあるところに止まった. - 白水社 中国語辞典

11.根据权利要求 10所述的方法,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。

11. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、不成功送信の数、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数のうちの少なくとも1つを備える、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 21所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。

22. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、複数の不成功送信の数、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数のうちの少なくとも1つを備える、請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.根据权利要求 35所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。

36. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、複数の不成功の送信、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数うちの少なくとも1つを備える、請求項35に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S68中,确定先前是否已从操作单元 10等设定闪光灯发光。

S68では、フラッシュ発光が予め操作部10などから設定されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。

言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当按下“返回”按钮408时,显示先前刚刚显示的另一个屏幕。

なお、「戻る」ボタン408が押下されると、直前に表示されていた他の画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。

ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LFSR是输入位为其先前状态的线性函数的移位寄存器。

LFSRは、入力ビットがその直前の状態の線形関数となっているシフト・レジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。

図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次考虑先前示例和可能度量 (SSIM)时,获得如图 10所示的 SSIM的映射。

再び前の例と可能なメトリックSSIMを考えると、図10に示されるSSIMのマッピングが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。

第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信されたOFDMAフレームから復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前所提到,信号组合器 102的输出可为通知信号 94。

前述のように、信号合成器102の出力は、通知信号94である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中反射镜 220、镜头 210及图像传感器 230是如先前图 2中所示的那样布置的。

この場合、鏡220、レンズ210、および画像センサ230は、先に図2に示したように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 608,UE 104确定对于 UE 104是否存在先前的注册。

ブロック608において、UE104は、UE104について先行レジストレーションが存在するかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在先前的注册,则过程 600移动到框 612。

先行レジストレーションが存在する場合、プロセス600はブロック612に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 908,UE 104确定对于 UE 104是否存在先前的注册。

ブロック908において、UE104は、UE104について先行レジストレーションが存在するかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス900は終了ブロック928に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在先前的注册,则过程 900移动到框 912。

先行レジストレーションが存在する場合、プロセス900はブロック912に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的示例中,例如,如下所示,这可以与先前的实施例相结合。

これは前述の実施形態と例えば次の実施例のように組み合わされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S54中,单元像素 131的目标行读出先前帧的信号电荷。

ステップS54において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信号電荷を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

前半场足球赛的比分是四比一,北京队遥遥领先。

前半のサッカーの試合のスコアは4対1で,北京チームがはるかにリードしている. - 白水社 中国語辞典

先前他的功课是全班最好的,后来生了一场病,就差些了。

以前彼の学業はクラスでトップだったが,その後病気になり,ちょっと落ちた. - 白水社 中国語辞典

即,在先前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在先前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 530到 550是先前在这里描述的第二操作模式的一部分,其可以与通过步骤 510和 520表示的、先前描述的第一操作模式同时执行。

ステップ530〜550は、本明細書で上述された、ステップ510及び520により表される上述された第一の動作モードと同時に実行される場合がある第二の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果在先前交换中所计算的预编码矩阵仍有效,则可利用先前所计算的预编码矩阵而使用 SDMA来发送TRQ消息。

さらに、以前の交換において計算された、プレコーディングマトリックスが依然として有効である場合、以前に計算されたプレコーディングマトリックスとともに、SDMAを使用して、TRQメッセージが送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,先前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在先前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,关于仅单个先前解码的 QP(诸如 QP_LEFT)、三个先前解码的QP或 QP的某些其他的组合来预测的 QP_PRED。

あるいは、QP_PREDは、既に復号化された(QP_LEFTのような)単一のQPだけか、既に復号化された3つのQPか、又はその他のQPのある組み合わせに関し予測される。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前水平开始位置 Pp存储在先前设定的相位处从水平开始 /结束位置检测器 7获取的水平开始位置。

前回水平開始位置Ppは、前回位相設定において水平開始終了位置検出器7から取得された水平開始位置を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F106,控制部 21参考先前在步骤 F105接收的管理项目中的信息 (或已与先前选择的管理服务器装置 2相关联地获得的关于管理项目的信息 )来选择新的管理项目。

制御部21はステップF106で、先にステップF105で受信していた管理項目(もしくは先に選択した管理サーバ装置2について把握している管理項目)を参照して、新たに管理項目を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS