「光と影」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光と影の意味・解説 > 光と影に関連した中国語例文


「光と影」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 319



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

光と影のまだら

光与影的斑点 - 中国語会話例文集

と音の移り変わる幻

光音变换的幻影。 - 中国語会話例文集

が灯火の下で揺れている.

人影在灯光下摇晃着。 - 白水社 中国語辞典

機の反射鏡が壊れたので,投できない.

投影仪的反光镜坏了,投不了影。 - 白水社 中国語辞典

学系34はこのパターンを対象物の上に投する。

投影光学器件 34将这一图案投影到目标上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストロボやフラッシュでの撮は、禁止します。

禁止用闪光灯或镁光灯摄影。 - 中国語会話例文集

月のは木の枝葉を通して,地べたにぱらぱらしたを留めた.

月光透过枝叶,在地上留下了细碎光影。 - 白水社 中国語辞典

の下,1つの人に照らされて窓に浮かび上がっている.

月光下,一个人影映现在窗户上。 - 白水社 中国語辞典

レンズ102は、被写体からのを撮像素子104に投して学像を形成する。

镜头 102通过将来自被摄体的光投影至摄像元件 104上而形成光学图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明が悪いと,上演効果に響する.

灯光不好,就会影响到演出效果。 - 白水社 中国語辞典


おぼろな月のが神秘的なを落としている.

朦胧的月色投下神秘的影子。 - 白水社 中国語辞典

電灯の明かりがたくさんの人を映し出している.

灯光照射出许多人影。 - 白水社 中国語辞典

撮像部3は、撮レンズ2により収束された撮を受すると共に、受面に結像された被写体の学像を電変換し、アナログの撮像信号として出力する。

摄像部 3接收由摄影镜头 2会聚的摄影光,并且对成像于受光面的被摄物体的光学像进行光电转换,作为模拟摄像信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストロボやフラッシュでの撮は、禁止します。

禁止使用闪光灯和镁光灯拍照。 - 中国語会話例文集

この仮想ライトからのに応じて、CGオブジェクトに現れる陰等が計算される。

出现在 CG对象上的阴影等响应于来自虚拟发光体的光而被计算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この局面に従えば、レンズから進入するを遮断した状態で、照射手段がを照射すると、遮手段がの一部が遮るので、結像面に遮手段の像が投される。

根据本发明的上述侧面,如果照射机构在隔断了从透镜进入的光的状态下进照射光,遮光机构就会遮挡一部分光,所以遮光机构的影像被投影在成像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部4は、撮用照明を発させる、または発させないという解決法を表示部10に表示する。

并且,控制部 4在显示部 10上显示使摄影用照明光发光或不发光这样的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの源からのが他方の受センサーに与える響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの源からのが他方の受センサーに与える響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

根据该结构,能够消除来自彼此的光源的光对另一个受光传感器产生的影响,可得到更高的读取品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって撮像素子27は、このとき、受面を露した撮像電変換して当該露した撮像に応じた写真用電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用電変換信号をアナログ処理部29に送出する。

此时,摄像装置 27光电转换对受光面曝光的摄像光,从而生成与曝光的摄像光对应的摄影用光电转换信号,并把生成的摄影用光电转换信号传给模拟处理单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって撮像素子27は、このとき、上述と同様に受面を露した撮像電変換して当該露した撮像に応じた写真用電変換信号を生成し、当該生成した写真用電変換信号をアナログ処理部29に送出する。

因此在此时,如上所述,摄像装置 27光电转换曝光受光面的摄像光,从而生成与曝光用摄像光相应的摄影用光电转换信号,并把生成的摄影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

学系の軸をZ軸とし、このZ軸に直交する平面をX−Y平面とする。

该拍摄光学系统的光轴称为 Z轴,而且,垂直于 Z轴的平面称为 X-Y平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】導波路を伴わない、図7の再方向付けプリズムによる偏照明を用いる代替の投装置の模式図である。

图 9是使用具有图 7的光重定向棱镜而无光导的偏振照明的替代投影设备的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ14が閉じた状態において、源53がを照射すると、の一部が遮板55によって遮られて、イメージセンサ19の結像面に遮板55のが映し出される。

在快门 14关闭的状态下,如果光源 53照射光,则一部分光会被遮光板 55挡住,遮光板 55的影子会映在图像传感器 19的成像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって撮像素子27は、このとき受面を撮像で露する毎に、当該受面を露した撮像電変換して、その露した撮像に応じた写真用電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用電変換信号をアナログ処理部29に順次送出する。

此时,每当受光面被摄像光曝光时,摄像装置 27光电转换使受光面曝光的摄像光,以生成与曝光摄像光相应的摄影用光电转换信号,并顺序把生成的摄影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した実施形態では、源として放電式ランプを用いて投射するプロジェクターを例示したが、本発明は源としてLED源やレーザー源などを用いて投射するプロジェクターにも適用することができる。

另外,上述实施方式例示了用放电式灯等作为光源进行投影的投影仪,但本发明也能适用于用 LED光源、激光光源等作为光源进行投影的投影仪。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ210aおよび210bからの束は撮像素子111と撮像素子駆動IC110へと導かれる。

来自摄影镜头 210a和 210b的光束被引导至摄像元件 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、装置からの偏状態の維持に悪響を与える。

此将负面地影响装置外偏振状态的维持。 - 中国語 特許翻訳例文集

空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない.

天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。 - 白水社 中国語辞典

第1撮学系1a・第2撮学系1bの軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)にスポット測方式のAE処理を実行したとする。

假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b(参见图 6)的光轴 L 1和 L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象,则执行点式曝光测光系统的 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間Tlimitは、たとえば、撮学系11の焦点距離をf(mm)とする場合に、1/f(秒)といわれている(35mm版カメラシステムに換算時)。

例如在把摄影光学系统 11的焦距设为 f(mm)时,曝光时间 Tlimit被认为是1/f(秒 )(换算为 35mm规格相机系统时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、本実施の形態に係る映像表示装置(以下、「プロジェクタ」ともいう)1は、液晶デバイスを利用して映像を投する液晶プロジェクタであって、スクリーンSCに液晶デバイスにより表示される映像のを投写することにより、映像を投(表示)する。

参照图 1,本实施方式的影像显示装置 (以下也称为“投影机”)1是利用液晶显示器投影影像的液晶投影机,通过在屏幕 SC上投影由液晶显示器显示的影像的光,来投影(显示 )影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示画像20の被写体に対する撮用照明の発の有無を取得し、表示画像20において撮用照明の発の有無が所定条件を満たしていない要素であり、撮用照明の発の有無が所定条件を満たしていないため表示画像20全体の色に問題があると判別する。

此外,取得摄影用照明光对显示图像 20的被拍摄体的发光的有无,而判断为,在显示图像 20中摄影用照明光的发光的有无为不满足预定条件的要素,由于摄影用照明光的发光的有无不满足预定条件,因此显示图像 20整体的颜色存在问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、遮板55は、源53により照らされると、X軸方向およびY軸方向とそれぞれ略平行な輪郭を含む19Aがイメージセンサ19の結像面に投される形状を有する。

具体而言,遮光板 55具有下述形状: 被光源 53照射时,影子 19A投影到图像传感器 19的成像面上,该影子 19A包含分别大致平行于 X轴方向和 Y轴方向的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペックル減少は、その回転学ディスクの位置により響されないことが判明している。

已发现散斑减少不受旋转光学圆盘位置的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1を簡単にするため、撮学系11を単レンズとして図示している。

另外,为了使图 1变洁,把摄影光学系统 11图示为单透镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡散されたLDのうち、拡散板67に向かうLDは、拡散板67を透過して導部材65内に入射するが、入射面65Bから外側へ出射されるため、読み取りには響を与えない。

在该漫射光之中,朝扩散板 67传播的光 LD透射过扩散板 67并进入导光构件 65内部,但是由于该光从光入射表面 65B出射,因而不影响读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディジタル画像プロジェクタは、少なくとも1つのレーザアレイ源から路に沿ってを投するアセンブリであって、投されたは、路の遠視野照明部分において重なる遠視野照明を有する、アセンブリと、路内にある時間変化学位相シフト装置と、路内にある学インテグレータと、路内の前記学インテグレータ及び前記時間変化学位相シフト装置の下流に位置する空間変調器であって、空間変調器は路の遠視野照明部分内に位置している、空間変調器と、路内の空間変調器の下流に位置する投学系であって、投学系は、表示面の方に空間変調器から実質的にスペックルのないを方向付ける、投学系と、を有する。

空间光调制器,其位于所述光路径中所述时间变化光学相移装置及所述光学积分器的下游,所述空间光调制器经配置以位于所述光路径的所述远场照明部分中; 及若干投影光学器件,其位于所述光路径中所述空间光调制器的下游,所述投影光学器件经配置以从所述空间光调制器朝向显示表面引导大致无散斑的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子27は、このとき、受面を露した撮像電変換して、当該露した撮像に応じた写真用電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用電変換信号をアナログ処理部29に送出する。

此时,摄像装置 27光电转换曝光受光面的摄像光,以生成与曝光摄像光相应的摄影用光电转换信号,并把生成的摄像用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼のは火のにつれて明るくなったり暗くなったりして跳びはね,まるで精霊のようである.

他的影子随着火光一明一暗的跳动,活像个幽灵。 - 白水社 中国語辞典

そして、投射距離測定部170は、所定のタイミングでスクリーンの投射面に対して赤外を照射してその反射の受強度を検出し、予め検出した上記受強度との比較により投射面までの投射距離(図2において「L」を付した距離)を算出する。

而且,投影距离测定部 170在规定时刻对幕布投影面照射红外光,检测其反射光的受光强度,通过与预先检测出的上述受光强度的比较,算出到投影面的投影距离 (图 2中赋以“L”的距离 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって撮像素子27は、このとき、上述と同様に受面を露した撮像電変換して写真用電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用電変換信号をアナログ処理部29に送出する。

此时,如上所述,摄像装置 27光电转换使受光面曝光的摄像光,以生成摄影用光电转换信号,并把生成的摄影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮学系1a・第2撮学系1bの軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)に重点平均測のAE処理を実行したとする。

假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b的光轴 L1和L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象 (参见图 6),则执行加权平均测光的AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、投射面までの投射距離を測定する際には、まず、投射距離測定部170は、スクリーンの投射面(図2のスクリーンにおける「X」を付した面)までの距離が既知のときに当該投射面に対して赤外を照射してその反射の受強度を検出する。

在本例中,测定到投影面的投影距离时,首先,投影距离测定部 170已知到幕布的投影面 (图 2的幕布上赋以“X”的面 )的距离时,对该投影面照射红外光,检测其反射光的受光强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この現像処理によって感体153にトナー画像が形成される。

通过该显影处理在感光体 153上形成墨粉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

レーザモジュール104は、レーザビーム105を生成して、有機伝導体(OPC)106等の伝導体に画像を投する。

激光模块 104生成激光束 105以将图像投射在光电导体,诸如有机光电导体 (OPC)106上。 - 中国語 特許翻訳例文集

交換レンズ200は、撮像学系を有し、CPU210によって、撮像学系等を制御する構成である。

更换镜头 200构成为具有摄影光学系统,由 CPU210控制摄影光学系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶パネルによって変調されたR,G,Bは、ダイクロイックプリズムによって色合成された後に、投写レンズによって、スクリーンSC上に拡大投写される。

由液晶面板调制的 R光、G光、B光,由二向色棱镜进行颜色合成后,通过投影透镜放大投影在屏幕 SC上。 投影透镜包括: - 中国語 特許翻訳例文集

変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏状態ニュートラル変調器60に、そしてその後、投レンズ70に、偏を供給する。

光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光递送到偏振状态中性的光调制器 60且随后递送到投影透镜 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

学部111は、合成学系から射出されるフルカラーで略平行な変調を、内蔵する投射レンズで拡大した投射を生成する。

光学部 111生成用内置的投影透镜对被合成光学系射出的全彩色且略平行的调制光进行放大而成的投影光。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS