「光の場」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の場の意味・解説 > 光の場に関連した中国語例文


「光の場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 602



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

フラッシュ発設定の合はS69、フラッシュ発未設定の合はS73に進む。

如果已经设定闪光灯发光,则处理继续至 S69,并且如果尚未设定闪光灯发光,则处理继续至 S73。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの所を観しました。

我去了很多地方游览。 - 中国語会話例文集

本日の入券は売り切れた。

今天的入场券卖光了。 - 中国語会話例文集

直射日の当たらない所に保管する。

保存在阳光照射不到的地方。 - 中国語会話例文集

【図2】変調信号が単一偏波の合の送信機の構成を示す図。

图 2是示出光调制信号为单一偏振的情况的光发送机的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】変調信号が偏波多重の合の送信機の構成を示す図。

图 3是示出光调制信号为偏振复用的情况的光发送机的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、スキャン動作において補助源17を露周期の8倍周期で発させた合を示す図である。

图 12A至图 12D示出了当驱动辅助光源 17以比曝光周期快 8倍的周期发光时的发光操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ202が縦列206群の露を完了する合に、カメラ202は、縦列206群の露を終了する。

当照相机 202完成曝光列 206的组时,照相机 202结束它的曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、遮部材106が無い合の導波路102中の導波モードを示す。

图 2A和 2B示出光学波导中不包括光阻挡部件 106时的各波导模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に、遮部材136が無い合の導波路中の導波モードを示す。

图 9A和 9B示出在光学波导中不包括光阻挡部件 136时的各波导模式。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3に、遮部材106を導波路102中に配置した合の導波モードを示す。

图 3A和 3B示出了当光阻挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

部材136を導波路中に配置した合の導波モードを図10に示す。

当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってB列の受部10bとR列の受部10rとは軸ラインを中心に等距離にあり、受部間の距離(D)は600dpiの画素密度を有する受部の合、約42μmのピッチで互いに平行している。

因此 B列的受光部 10b和 R列的受光部 10r以光轴线为中心等距离,在受光部具有受光部间的距离 (D)为 600dpi的像素密度的情况下,以约 42μm的间距相互平行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明では、例としてディスクの合について説明する。

在该说明中,作为示例,说明光盘的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の観地でお勧めの所を教えてください。

请告诉我中国的观光地中推荐的地方。 - 中国語会話例文集

この合、両方の状態の偏は、空間変調器に不用意に供給される。

在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュ102は、静止画撮影モードにおいて、暗所での撮影の合に、閃を発して撮影量の不足を補う。

在静止图像摄影模式下在暗处进行摄影的情况下,闪光灯 102发出闪光来补充摄影光量的不足。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮影学系1a・第2撮影学系1bの軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない合(図6参照)にスポット測方式のAE処理を実行したとする。

假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b(参见图 6)的光轴 L 1和 L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象,则执行点式曝光测光系统的 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、被写体輝度がLV7の合には、露時間は1/250秒となる。

例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、被写体輝度がLV7の合には、露時間は1/60秒となる。

例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイバーで作った色灯は現の色彩を豊かにした.

光导纤维制成的色灯丰富了现场的色彩。 - 白水社 中国語辞典

(1)HOB領域である第3のOB領域63および第4のOB領域64の両方に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つが配列された

(1)在作为 HOB区域的第三 OB区域 63和第四 OB区域 64这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)HOB領域である第3のOB領域63および第4のOB領域64に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940の内の2つを組み合わせて配列させる

(2)在第三 OB区域 63和第四 OB区域 64中以组合方式排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)VOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66の両方に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つが配列された

(3)在作为 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)VOB領域である第5のOB領域65および第6のOB領域66に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940の内の2つを組み合わせて配列させる

(4)在作为 VOB区域的第五 OB区域 65和第六 OB区域 66中以组合方式排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)VOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70の両方に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940のいずれか一つが配列された

(3)在作为 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)VOB領域である第9のOB領域69および第10のOB領域70に、第1の遮画素910、第2の遮画素920、第3の遮画素930および第4の遮画素940の内の2つを組み合わせて配列させる

(4)在作为 VOB区域的第九 OB区域 69和第十 OB区域 70中以组合方式排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、フォトダイオード21の蓄積電子数は入射量が一定の合、露時間に比例して増加する。

如图 9所示,当入射光的量固定时,在光电二极管 21中存储的电子的数量与曝光时间成比例地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

直射日の当たる所や、温度変化の激しい所には設置しないでください。

请不要放置在阳光直射的地方和温度变化激烈的地方。 - 中国語会話例文集

図17のように(X,Y)が画面中心である合は、いわゆる中央部重点平均測となる。

如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28のように(X,Y)が画面中心である合は、中央部に重点を置いた調となる。

如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】画素アレイに対してレンズ群により入射を集させた合のイメージ図である。

图 6是透镜组将入射光聚集到像素阵列的情况下的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮影学系1a・第2撮影学系1bの軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない合(図6参照)に重点平均測のAE処理を実行したとする。

假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b的光轴 L1和L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象 (参见图 6),则执行加权平均测光的AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すプログラム線図を参照すると、被写体輝度がLV8の合、短露の露時間は1/500(秒)、長露の露時間は1/125(秒)となる。

参照图 5所示的程序线图,在被摄体亮度是 LV8的情况下,短曝光的曝光时间是1/500(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/125(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

D内の別の路dが選択のために利用可能である合、方法500は、次の路dが処理のために選択されるステップ510に進む。

如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その所は最も人気のある観名所です。

那个地方是最具人气的旅游胜地。 - 中国語会話例文集

この植物は日当たりの良い所に生息している。

这种植物生长在日光充足的地方。 - 中国語会話例文集

なお、この合、3つの連続する露期間において、後の露期間ほど時間が短くするのが望ましい。

另外,在这种情况下,在三个连续的曝光时间内,期望后面的曝光时间更短。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その合、偏状態ニュートラル変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏を供給する。

光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光递送到偏振状态中性的光调制器 60且随后递送到投影透镜 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)第1のOB領域61に第1の遮画素910を配列させ、第2のOB領域62に第2の遮画素920を配列させた

(2)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)第1のOB領域61に第1の遮画素910を配列させ、第2のOB領域62に第3の遮画素930を配列させた

(1)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第三遮光像素 930的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

魚卸売市の「築地市」へ半日観はいかがですか。

去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集

その合は、ファイバ11は同軸ケーブル等のような電気信号用のケーブルに置き換わり、電気/変換部31は省略される。

在这种情况下,光纤 11被替换为诸如同轴线缆之类的电信号线缆,并且电光转换部件 31被省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

その選択された路dがすでに故障状態にある合、方法500は、次の路dが処理のために選択されるステップ510に戻る。

如果被选的光路 d已经处于故障状态,则方法 500返回到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS103において、制御部25は、前記ディスク情報に基づいて、装着されたディスクが再生専用のものか、録画可能なものかを判定し、再生専用のディスクの合、ステップS104に進み、録画可能なディスクの合、ステップS106に進む。

在步骤 S103中,控制部 25基于所述盘片信息,判定所安装的光盘是重放专用光盘还是可录像光盘,在是重放专用光盘的情况下,前进至步骤 S104,在是可录像光盘的情况下,前进至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集

その債券は外取引で売却された。

那个债券在场外交易中卖光。 - 中国語会話例文集

鈴木さまのご来、心よりお待ちしております。

诚心期待铃木先生的光临。 - 中国語会話例文集

その所は観客に人気です。

那个地方很受游客欢迎。 - 中国語会話例文集

会議は(電灯の明かりが)きらきらと明るい.

会议大厅里灯光明亮。 - 白水社 中国語辞典

映画の入券はすっかり売り切れてしまった.

电影票都卖光了。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS