意味 | 例文 |
「光调制」を含む例文一覧
該当件数 : 72件
011-1、011-2: 光调制器
011−1、011−2 光変調器 - 中国語 特許翻訳例文集
031-1、031-2: 偏振光调制器
031−1、031−2 偏波光変調器 - 中国語 特許翻訳例文集
032: 偏振光调制器驱动装置
032 偏波光変調器駆動装置 - 中国語 特許翻訳例文集
也提供了2n-QAM光调制的方法和包括2n-QAM光调制器的光信号传输设备。
2nQAM光変調の方法および、この2nQAM光変調器を備えた光信号送信装置もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图;
【図2】図1に示す16値QAM光変調器の第1の同相/直交光変調器(第1の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图;
【図3】図1に示す16値QAM光変調器の第2の同相/直交光変調器(第2の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此光由透镜54传递到光调制器 60。
この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间光调制器可以是光衰减式调制器。
上記空間光変調器は、光減衰変調器であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。
本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出光调制信号为单一偏振的情况的光发送机的结构的图。
【図2】光変調信号が単一偏波の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出光调制信号为偏振复用的情况的光发送机的结构的图。
【図3】光変調信号が偏波多重の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种2n-QAM(例如,16-QAM)光调制器10包括级联I-Q调制器(22,38)。
縦続接続したI−Q変調器(22、38)を備える2nQAM(例えば、16値QAM)光変調器10が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的第一实施例的 16-QAM光调制器的示意表示;
【図1】本発明の第1の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明的第三实施例的 16-QAM光调制器的示意表示;
【図7】本発明の第3の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述发射 RGB的 LED的特征在于在光调制方面比白色 LED具有更快的响应速率。
LEDの特性として、RGB発光のLEDは、白色LEDよりも光変調時の応答速度が速い。 - 中国語 特許翻訳例文集
光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光递送到偏振状态中性的光调制器 60且随后递送到投影透镜 70。
光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏光状態ニュートラル光変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏光光を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及 2n正交幅度调制 (QAM)光调制器、2n正交幅度调制的方法及包括2n-QAM光调制器的光信号传输设备。
本発明は、2n直交位相振幅変調(QAM:quadrature amplitude modulation)光変調器、2n直交位相振幅変調の方法、およびこの2nQAM光変調器を備える光信号送信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在执行这些多值调制的情况下,作为光调制器而使用 I/Q调制器。
通常、これらの多値変調を実行する場合には、光変調器としてI/Q変調器が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为有效地利用此光,光学器件 18必须将所述光递送到光调制器 20以使展度匹配。
この光効率を利用するように、光学系18は、エテンデューが適合するように、光変調器20に光を供給する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )或任一其它类型的光学调制组件。
光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在本发明中使用的可调滤波器的一个示例包含空间光调制器 (SLM)。
本発明で使用されることができる同調可能フィルタの一例は、空間光変調器(SLM)を組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,该屏可以被设置在具有二维像素孔径阵列的空间光调制器 (SLM)之前。
このスクリーンは、図1に示す画素開口の二次元アレイを有する空間光変調器(SLM)の前方に設置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些显示包括作为空间光调制器的平板液晶器件以及作为视差光学器件的视差栅格。
ディスプレイは、空間光変調器としてフラットパネル液晶デバイス、および、視差光学素子として視差バリアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,也可以使用其它类型的空间光调制器 (包括发光类型的 )以及其它类型的视差光学器件。
しかしながら、他のタイプの空間光変調器(発光タイプを含む)および他のタイプの視差光学素子も使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,交替正交偏振的光递送到空间光调制器以通过旋转由电机 66所致动的快门 65来形成与所述空间光调制器上的立体图像同步的立体图像。
このように、空間光変調器における立体画像と同期して、交互の直交偏光の光波、モータ66により作動されるシャッタ65を回転させることにより、立体画像を生成する空間光変調器に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的 (a)是示出纵向的位置调整处理前的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图,图 6的 (b)和图 6的 (c)是示出位置调整处理后的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图。
【図6】(a)は、縦方向における位置調整処理前の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図であり、(b)および(c)は、位置調整処理後の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的 (a)是示出横向的位置调整处理前的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图,图 7的 (b)和图 7的 (c)是示出位置调整处理后的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图。
【図7】(a)は、横方向における位置調整処理前の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図であり、(b)および(c)は、位置調整処理後の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8的 (a)是示出纵向横向的位置调整处理前的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图,图 8的 (b)和图 8的 (c)是示出位置调整处理后的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图。
【図8】(a)は、縦横方向における位置調整処理前の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図であり、(b)および(c)は、位置調整処理後の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,从所述图像显示设备输出的图像是从具有预定偏振方向的图像转换的圆偏振光的图像,并且其中,所述光调制器进一步包括 1/4λ波长板,该 1/4λ波长板被布置为比所述液晶层更靠近所述图像显示设备,并且将所述圆偏振光再一次转换为预定偏振方向。
7. 前記画像表示装置から出力された画像は、所定の偏光方向を有する画像が円偏光に変換されたものであり、前記液晶層よりも前記画像表示装置側に配置されて、前記円偏光を前記所定の偏光方向に再度変換する1/4λ波長板を備える、請求項6に記載の光変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Q调制器是可以独立地生成正交的光电场分量 (I信道、Q信道 )的光调制器,采用并联连接了马赫 -曾德尔 (MZ:Mach-Zehnder)调制器的特殊结构。
I/Q変調器は、直交する光電界成分(Iチャンネル、Qチャンネル)を独立して生成可能な光変調器であり、マッハツェンダー(MZ:Mach−Zehnder)変調器を並列接続した特殊な構成をとるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
双电极 MZ调制器由于是作为推挽 (push-pull)型光调制器而广泛应用于通常的光发送接收器的光部件,所以可以降低成本。
2電極MZ変調器は、プッシュプル型光変調器として、通常の光送受信器に広く適用されている光部品なので、コストの低減を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间光调制器,其位于所述光路径中所述时间变化光学相移装置及所述光学积分器的下游,所述空间光调制器经配置以位于所述光路径的所述远场照明部分中; 及若干投影光学器件,其位于所述光路径中所述空间光调制器的下游,所述投影光学器件经配置以从所述空间光调制器朝向显示表面引导大致无散斑的光。
ディジタル画像プロジェクタは、少なくとも1つのレーザアレイ光源から光路に沿って光を投影する光アセンブリであって、投影された光は、光路の遠視野照明部分において重なる遠視野照明を有する、光アセンブリと、光路内にある時間変化光学位相シフト装置と、光路内にある光学インテグレータと、光路内の前記光学インテグレータ及び前記時間変化光学位相シフト装置の下流に位置する空間光変調器であって、空間光変調器は光路の遠視野照明部分内に位置している、空間光変調器と、光路内の空間光変調器の下流に位置する投影光学系であって、投影光学系は、表示面の方に空間光変調器から実質的にスペックルのない光を方向付ける、投影光学系と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简洁起见,所描述的例示性实施例将使用MEMS空间光调制器,其中所述装置可被认为是“偏振状态中性”。
簡単化目的のために、上記の例示としての実施形態は、MEMS空間光変調器を用い、その場合、装置は“偏光状態がニュートラル”とみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一光调制组合件 40r、40g及 40b具有一对光重定向棱镜 30,所述棱镜对具有与图 8中所描述的偏振定向组件布置类似的偏振定向组件布置。
各々の光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、図8に示しているように、類似する偏光−方向付け構成要素の構成を有する光再方向付けプリズムの対30を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每一光调制组合件中,将来自一个或另一个光重定向棱镜30的偏振光透过偏振光束分离器62引导到透镜50及光学积分器 51。
各々の光変調モジュールにおいては、一の又は他の光再方向付けプリズム30からの偏光光は、偏光ビームスプリッタ62を介して、レンズ50及び光学インテグレータ51の方に方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间光调制器 60为数字微镜或调制光同时维持与输入光的正交定向相关的输出光的两个正交定向的其它MEMS装置。
空間光変調器60は、入力光の直交位置合わせに関連する出力光の2つの直交位置合わせを維持しながら、光を変調するディジタルマイクロミラー又は他のMEMS装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果串扰过量,那么空间光调制器可在此转变周期期间调谐到关断状态,从而以损失一些光为代价消除所述串扰。
そのクロストークが過剰である場合には、空間光変調器は、この遷移期間の間、オフ状態に切り換えられ、一部の損失光を犠牲にして、クロストークを排除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管图 18的实施例用于交替引导到空间光调制器的光的偏振状态,但 50%以上的光是损失到光束收集器 69。
図18の実施形態は、空間光変調器の方に方向付けられた光の偏光状態を交互にするように機能する一方、光の50%以上がビームバンプ69で損失される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一情况下,此将所述光转换到与通过旋转快门 65直接递送到空间光调制器的偏振状态相同的偏振状态。
どちらの場合も、このことは、光を、回転シャッタ65により空間光変調器に直接供給される同じ偏光状態に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在具有相同偏振状态的两个激光器阵列的组合光递送到小透镜 52且递送到所述空间光调制器。
このとき、同じ偏光状態の、両方のレーザアレイの合成された光は、レンズレット52及び空間光変調器に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
维持空间光调制器上的照明均匀性或以一频率在时间上移位是重要,由此眼睛平均化经移位的照明而无任何闪烁。
空間光変調器において照明の均一性を維持すること、又は回転数で時間的にシフトし、それにより、眼が、何らフリッカを伴わずに、シフトされた照明を平均化することは、重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,所述液晶层取决于是否施加电压来旋转所述入射光的偏振方向,并且控制光通过所述偏光板的传输和不传输。
8. 前記液晶層は、電圧の印加の有無に応じて入射した光の偏光方向を回転させ、前記偏光板における光の透過及び非透過を制御する、請求項6に記載の光変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图1中所示,根据本实施例的系统被提供有包括LCD的图像显示设备100以及显示图像观看眼镜 (光调制器 )200。 图像显示设备 100被提供有:
図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ(光変調器)200とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图示确保使用多个光调制单元的像素数据的读取的同步时序的固态图像拾取元件的配置示例的功能框图。
【図26】複数の光変調部で画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す固体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图示确保使用多个光调制单元的像素数据的读取的同步时序的固态图像拾取元件的配置示例的功能框图。
図26は、複数の光変調部で画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す固体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出光调制信号为单一偏振、且采用了基于模拟 PLL的相干接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。
【図4】光変調信号が単一偏波でアナログPLLによるコヒーレント受信方式を採用している場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本发明的第一实施方式的光调制信号为单一偏振、且采用了数字相干接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。
【図5】本発明の第1の実施の形態における、光変調信号が単一偏波でディジタルコヒーレント受信方式を採用している場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是光调制信号为偏振复用、且采用了数字相干接收方式以外的接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。
【図6】光変調信号が偏波多重でディジタルコヒーレント受信方式以外の受信方式を採用している場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出本发明的第一实施方式的光调制信号为偏振复用且采用了数字相干接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。
【図7】本発明の第1の実施の形態における、光変調信号が偏波多重でディジタルコヒーレント受信方式を採用している場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |