意味 | 例文 |
「党錮の禁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 570件
近東の国.
近东国家 - 白水社 中国語辞典
あの子供は本当にひょうきんだ.
那个小孩很哏。 - 白水社 中国語辞典
金融界の巨頭,金融王.
金融巨头 - 白水社 中国語辞典
その料金は正当なものだ。
那个费用是正当的。 - 中国語会話例文集
あの日本当に緊張しました。
那天我真的很紧张。 - 中国語会話例文集
中東における近年の発展
在中东近年来的发展 - 中国語会話例文集
それを禁止するのは当然だ。
禁止那些是当然的。 - 中国語会話例文集
菌類の系統分類学
菌类的系统分类学 - 中国語会話例文集
私の勤務地は東京です。
我的工作地点在东京。 - 中国語会話例文集
会社の資金は凍結された.
公司的资金被冻结了。 - 白水社 中国語辞典
彼は当機関の外勤である.
他是本机关的外勤。 - 白水社 中国語辞典
金の価格騰貴はとても速い.
黄金增值很快。 - 白水社 中国語辞典
貴方の最近の状況を聞かせてくれてありがとう。
感谢您让我知道您最近的状况。 - 中国語会話例文集
この1山の砂糖を均等に2山に分けなさい.
把这一堆糖匀成两堆。 - 白水社 中国語辞典
私は2ムーの畑を抵当に入れて金を借りた(抵当に取って金を借した).
我典两亩地。 - 白水社 中国語辞典
その塔は衆に抜きん出た巨人にたとえられた。
那座塔被比作一个出众的巨人。 - 中国語会話例文集
彼の心臓は激しくドキンドキンと打っていた.
他的心急遽地怦怦地跳着。 - 白水社 中国語辞典
この金は2人で均等に分けよう.
这些钱我们两个人均分了吧。 - 白水社 中国語辞典
この近辺に最近盗賊が出没するようになった.
这一带最近闹起贼来了。 - 白水社 中国語辞典
送金の手続きありがとうございました。
非常感谢您处理了汇款手续。 - 中国語会話例文集
あなたの近況を教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我你的近况。 - 中国語会話例文集
最近の状況を聞かせてくれてありがとう。
谢谢你告诉我最近的状况。 - 中国語会話例文集
2斤のトウモロコシ粉で10個の‘窝头’を蒸すと,本当によく膨らむ.
二斤棒子面蒸十个窝头,可真出数儿。 - 白水社 中国語辞典
1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。
在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集
本当に資金不足の方たちのためだけに
真的只是为了缺少资金的人! - 中国語会話例文集
料金は2010年2月10日当日のものです。
费用是2010年2月10日当天产生的。 - 中国語会話例文集
(皆同じものを食べる→)機械的に均等の待遇を受ける.
吃大锅饭 - 白水社 中国語辞典
私はその日のうちに北京に到着した.
我当日就到达北京。 - 白水社 中国語辞典
銀行はその工場の資金を凍結した.
银行冻结了该厂的资金。 - 白水社 中国語辞典
この盗賊一味はかつて多くの金品を略奪した.
这帮匪徒曾抢劫了许多财物。 - 白水社 中国語辞典
当座の用に少しばかりの金を借りる.
摘两钱儿使使 - 白水社 中国語辞典
緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。
因为急需现金所以选择了当天结算的交易。 - 中国語会話例文集
RAM112は、CPU111のワーキングメモリ等として機能する。
RAM112作为 CPU111的工作存储器 (working memory)等发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の納税充当金は足りていません。
今年的纳税准备金不够。 - 中国語会話例文集
昨日の真夜中にやっと北京に到着した.
昨天午夜才到北京。 - 白水社 中国語辞典
今年の3月までは東京支社で勤務していました。
到今年3月份是在东京分公司工作。 - 中国語会話例文集
最近、私の父がインターネット投資を始めた。
最近我爸爸开始了互联网投资。 - 中国語会話例文集
当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。
本银行的现钞买入价在上午十点决定。 - 中国語会話例文集
私のお父さんは最近、寝言を言います。
我爸爸最近说梦话。 - 中国語会話例文集
でもあの日本当に緊張しました。
但是那天我真的很紧张。 - 中国語会話例文集
全ての該当する税金を支払う責任を持つ
对所有符合的税款负有支付责任。 - 中国語会話例文集
当店の商品は、撮影は禁止です。
本店的商品是禁止拍摄的。 - 中国語会話例文集
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
该社禁止穿带有颜色的衬衫。 - 中国語会話例文集
当社ではピアスの着用は禁止している。
本公司禁止带耳环。 - 中国語会話例文集
あの商店は資金繰りがつかず,既に倒産した.
那家商店因资金周转不灵,已经关门了。 - 白水社 中国語辞典
この経費を世帯数で均等割りにする.
按户均摊这笔经费。 - 白水社 中国語辞典
わが国は人口が多く,その分布は均等でない.
我国人口众多,分布不均匀。 - 白水社 中国語辞典
私の船は埠頭に接近しなかった.
我这条船没有靠拢码头。 - 白水社 中国語辞典
本当に金を借りて利子が要らないのか?
真的借钱不要利? - 白水社 中国語辞典
当店は現金売りのみで掛け売りはしません.
现钱不赊((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |