意味 | 例文 |
「入り潮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 78件
お風呂に入りましたか?
洗澡了吗? - 中国語会話例文集
お風呂に入りました。
去泡了澡。 - 中国語会話例文集
温泉に入りました。
泡了温泉。 - 中国語会話例文集
温泉に入りました。
我去泡过温泉了。 - 中国語会話例文集
私は温泉に入ります。
我去泡温泉。 - 中国語会話例文集
午前7時にお風呂に入りました。
上午7点泡了澡。 - 中国語会話例文集
さっきお風呂に入りました。
我刚才泡澡了。 - 中国語会話例文集
午前7時にお風呂に入りました。
早上七点洗了澡。 - 中国語会話例文集
週に何回お風呂に入りますか?
你一周洗几次澡? - 中国語会話例文集
私は毎晩お風呂に入ります。
我每天晚上洗澡。 - 中国語会話例文集
私はこれからお風呂に入ります。
我接下来要泡澡。 - 中国語会話例文集
私は今からお風呂に入ります。
我接下来要泡澡。 - 中国語会話例文集
周囲を配慮し自分を抑える。
在意周围人而压抑自己。 - 中国語会話例文集
私たちは温泉に入りました。
我们泡了温泉。 - 中国語会話例文集
朝から温泉に入りました。
早上就去泡温泉了。 - 中国語会話例文集
また海に入りたいと思いました。
我还想去海里。 - 中国語会話例文集
門を押し開けてずかずか入り込む.
排闼直入 - 白水社 中国語辞典
朝食後お風呂に入りリラックスしました。
早饭后泡澡放松了。 - 中国語会話例文集
手に力が入りすぎて,おもちゃを壊してしまった.
因为手重,把玩具给捏坏了。 - 白水社 中国語辞典
連絡が入り次第、あなたにお伝えします。
电话打来了之后就转达给您。 - 中国語会話例文集
このことについては(ご配慮をお願いします→)どうぞよろしくお願いします.
这件事您多分心吧。 - 白水社 中国語辞典
お土産に頼まれた薬を買いに薬局に入りました。
去药房买了当做礼物的药。 - 中国語会話例文集
家に帰ってすぐにお風呂に入りました。
回到家后立刻洗澡了。 - 中国語会話例文集
お忙しい中ご配慮頂き有難うございます。
感谢您百忙之中的关照。 - 中国語会話例文集
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
进入有间隙的道路,在书店的前面放下。 - 中国語会話例文集
用事がとても多く,配慮しきれない.
事情太多,照顾不过来。 - 白水社 中国語辞典
それから、温泉に入り、その後ゲームをしました。
那之后我泡了温泉,然后打了游戏。 - 中国語会話例文集
ホテルではまず温泉に入りました。
在宾馆,首先泡了温泉。 - 中国語会話例文集
3月に入り、暖かくなって冬服も終わりました。
进入了3月,天气变暖,冬装也不能穿了。 - 中国語会話例文集
温泉に入り、日本を満喫してください。
请去泡温泉,好好感受日本。 - 中国語会話例文集
彼の家では入り口に掛けるカーテンを下ろしている.
他家落下了门帘。 - 白水社 中国語辞典
あなたは温泉の入り方を知っていますか。
你知道洗温泉的方法吗? - 中国語会話例文集
私は陸上部か弓道部に入りたいと思っています。
我想要加入田径部和弓道部。 - 中国語会話例文集
環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。
为了环保把缓冲材料换成了纸质的。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。
往窗外望去,无意中发现了你。 - 中国語会話例文集
本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。
关于这件事,希望您能加以考虑。 - 中国語会話例文集
あなたにはその配送料と手配料をお支払いいただきます。
请你支付那个的配送费和手续费。 - 中国語会話例文集
ひとえに私の配慮が足りなかったと、自責の念にかられております。
我照顾不周,感到非常自责。 - 中国語会話例文集
会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。
在去公司的路上妈妈给我打了电话。 - 中国語会話例文集
老人は入り口の前に腰を下ろして悠然とたばこを吸っている.
老人坐在门前悠然地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典
彼は入り口に立って体の雪をパタパタとはたき落とした.
他站在门口扑打掉身上的雪花。 - 白水社 中国語辞典
(義理の弟に対し)貴方の配慮を賜わりかたじけのうございます.
承蒙如弟关照。 - 白水社 中国語辞典
賊たちは戸を破って入り,わっと押し寄せて彼女を取り囲んだ.
匪徒破门而入,一窝蜂把她围住。 - 白水社 中国語辞典
彼女がシャワーに入り終わったら、その後に入ってください。
在她洗完澡之后你去洗。 - 中国語会話例文集
資本の蓄積と消費の双方に配慮すべきであり,どちらをおろそかにしてもいけない.
要兼顾积累和消费,两者不可偏废。 - 白水社 中国語辞典
(多く皮肉をこめて言う場合)話がまことしやかである,真に迫っている,微に入り細をうがっている.
有鼻子有眼儿 - 白水社 中国語辞典
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたんだと思うの。
我觉得哪怕能让我有一点点的开心,她都会考虑到。 - 中国語会話例文集
水中眼鏡とシュノーケルと足ひれをつけて船から海に入り、サンゴ礁の中を泳ぎました。
戴上泳镜、通气管和脚蹼,从船上进入海中,在珊瑚中畅游了。 - 中国語会話例文集
巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。
虽然街道上流传着负面的传闻,但是不需要担心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |