意味 | 例文 |
「入れ」を含む例文一覧
該当件数 : 1670件
彼がつむじを曲げたら誰の説得も聞き入れない.
他执拗起来谁也劝不动。 - 白水社 中国語辞典
ただ君の話だけは,彼は聞き入れる.
只有你的话,他才听得进去。 - 白水社 中国語辞典
ダムの改修に力を入れねばならない.
水坝要抓紧治理。 - 白水社 中国語辞典
昨年買い入れたコンピューターの品質はまあまあよい.
去年置的计算机质量还可以。 - 白水社 中国語辞典
この2,3年彼は多くの家具を買い入れた.
这两年他置办了不少家具。 - 白水社 中国語辞典
小型農具はその場で買い入れることができる.
小农具可以就地置备。 - 白水社 中国語辞典
家ではカラーテレビと冷蔵庫を買い入れた.
家里置备了彩电和冰箱。 - 白水社 中国語辞典
門衛制度は制定に力を入れなければならない.
门卫制度应抓紧制定。 - 白水社 中国語辞典
彼は家具を抵当に入れて金を手にした.
他用家具质钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は抵当に入れる品物が出せなかった.
他拿不出东西做质。 - 白水社 中国語辞典
私は何度も忠告したが,彼はやはり聞き入れない.
我一再忠告,可是他仍不听。 - 白水社 中国語辞典
彼は大金をはたいて仏像を1体買い入れた.
他用重金收买了一尊佛像。 - 白水社 中国語辞典
店員はリンゴをビニール袋に入れた.
店员把苹果装在塑料袋儿里了。 - 白水社 中国語辞典
彼はその娘の求愛を受け入れた.
他接受了姑娘的追求。 - 白水社 中国語辞典
君たちはこの方面にもっと力を入れるべきである.
大家应在这方面多着力。 - 白水社 中国語辞典
前非を悔いて心を入れ替える,過ちを改めて生まれ変わる.
改过自新((成語)) - 白水社 中国語辞典
誰も受け入れてくれないので,彼は離れるより外ない.
谁都不欢迎,他只好走路。 - 白水社 中国語辞典
我々の提案がついに受け入れられた.
我们的建议最后被采纳了。 - 白水社 中国語辞典
この悪党は既に監獄に入れられた.
这个坏蛋已经坐牢了。 - 白水社 中国語辞典
宿題を添削する,宿題に手を入れる.
批[改]作业 - 白水社 中国語辞典
図3Eは、第1実施形態によって重複買入れを防止するための関心コンテンツ買入れ方法のフローチャート390を図示している。
图 3E是根据本发明的实施例的用于防止重复购买的感兴趣内容购买方法 390的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバ11は、INVITE要求中に電話番号(SCC アプリケーションサーバ PSI PN)を入れ、SDP中にCSベアラ表示を入れる。
SCC AS 11在邀请请求中包含电话号码 (SCC AS PSI PN),并且在SDP中包含 CS承载指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
満足されなくなった時点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。
到那一点,前面的编码序列被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、主画像入れ換え処理を説明するためのフローチャートである。
图 14是用于说明主图像更换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_Chinaは、準備完了を示すためにその「呼び出し受け入れ」ボタンを押す。
ID_China按压其“接受呼叫”按钮以指示就绪。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、使用者はチェックボックスCBを押下して、チェックを入れる。
例如,使用者按下复选框 CB,选中复选。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。
在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。
请人在使用前的1、2小时前打开电源。 - 中国語会話例文集
誰か他の人に、良品を袋に入れるよう指示してください。
请指示其他什么人把好产品放入袋子里。 - 中国語会話例文集
湯船や水風呂の中に、タオルなどを入れないでください。
请不要把毛巾等放入浴缸或浴桶中。 - 中国語会話例文集
豆腐の入れ物の中には、何故水が入っているのでしょうか。
装豆腐的容器中为什么会有水呢。 - 中国語会話例文集
頑張ってプレイして手に入れた衣装を人に見せびらかす
向人炫耀自己努力比赛获得的服装 - 中国語会話例文集
OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。
OTB法发挥制止过多购入的作用。 - 中国語会話例文集
アメリカの食生活が取り入れられてから脂肪の量が増えた。
由于采取了美国的饮食方式,脂肪的量增加了。 - 中国語会話例文集
この箱に海外の製品を2パックずつ入れてください。
请把海外制品的每两个箱子放在这个箱子里。 - 中国語会話例文集
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。
也许我要做的事情没能被接受吧。 - 中国語会話例文集
たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。
也许没能够接受我要做的事情吧。 - 中国語会話例文集
それぞれのセルの中に該当する数字を入れてください。
请在各个小槽中放入对应的数字。 - 中国語会話例文集
もしもあなたが私の提案を受け入れて下さったら感謝いたします。
如果您接受我的提案的话,就太感谢了。 - 中国語会話例文集
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。
谢谢您接受我们的采访。 - 中国語会話例文集
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れました。
多亏了你,想要的东西我几乎都买到了。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れられました。
多亏了你,我几乎都买到了我想要的东西。 - 中国語会話例文集
日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。
日经指数会定期进行成分互换。 - 中国語会話例文集
わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。
我们为了获得充足的水而去了那条河。 - 中国語会話例文集
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。
如果是十年前的话,他的理论就被人接受了吧。 - 中国語会話例文集
当社は販売員教育に力を入れているところである。
我们公司正在注力于销售员的教育方面。 - 中国語会話例文集
このエプロンにはものを入れるためのポケットがついていません。
这个围裙没有放东西的兜儿。 - 中国語会話例文集
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集
外資系企業への転職を選択肢に入れています。
我把外资企业的转行也加入到了选择中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |