「共同の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 共同のの意味・解説 > 共同のに関連した中国語例文


「共同の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 395



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

共通の目的を持つことを必要条件とする.

以有共同目的为必要条件 - 白水社 中国語辞典

私たちは共通の願いを抱いている.

我们怀着一个共同的愿望。 - 白水社 中国語辞典

我々の間には共通する境遇と問題がある.

在我们之间有共同的遭遇和问题。 - 白水社 中国語辞典

LSP2151−2156は、ひとまとめにしてLSP215と呼ばれることが可能である。

LSP 2151-2156可共同地称为 LSP 215。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。

去年赤字的主要原因是因为部门共同费用的增加。 - 中国語会話例文集

この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ.

这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。 - 白水社 中国語辞典

この改革の実現は皆の協力と努力にかかっている.

要实现这项改革有赖于大家共同努力。 - 白水社 中国語辞典

このため、位置取得モード指定画面400と共通する部分には、同一の符号を付して、これらの説明を省略する。

因此,将相同参考标号分配给与位置获取模式指定屏幕 400共同的共同部分,并且省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

(行政機関・学校・軍隊・企業・事業単位など)共同の目的・利益・仕事を持って共同の活動に参加する人の集団.

社会集团 - 白水社 中国語辞典

加えて共同サーバ105は、共同セッションの確立、維持、および終了などの機能を実行することができる。

另外,协同服务器 105可以执行诸如建立、维护和终止协同会话的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


CN110は、複数のノード111A−111C(ひとまとめにして、ノード111)を含む。

CN 110包括多个节点 111A-111C(共同地,节点 111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、共同等化のための計算ユニットを示す。

图 10示出了用于联合均衡的计算单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。

我们得到顾客的协助,共同努力解决问题。 - 中国語会話例文集

考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。

考古学家的团队调查了那个大规模的公募。 - 中国語会話例文集

すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。

所有的脊索动物都有一些共同的特征。 - 中国語会話例文集

共通の理想のために,同志たちは互いに励まし合わねばならない.

为了共同的理想,同志们应该相互砥砺。 - 白水社 中国語辞典

何人かの就職待ちの青年が共同で簡単な食堂を作った.

几个待业青年合办了一个小吃店。 - 白水社 中国語辞典

解放後,この紡績工場は国と民間の共同経営となった.

解放后,这个纺纱厂就合营了。 - 白水社 中国語辞典

これは何人かの先生が共同編集されたものである.

这是几位老师集体编写的。 - 白水社 中国語辞典

皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う.

大家共同协商这笔资金怎样使用。 - 白水社 中国語辞典

【図11】共同作業用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。

图 11是说明用于共同作业的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は共同作業用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。

图 11是说明用于共同作业的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合は、画像形成装置1は、図11に示す手順で、共同作業用のログファイルFLCを生成する。

这样的情况下,图像形成装置 1以图 11所示的步骤来生成用于共同作业的记录文件 FLC。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスの残りは主経路に属し、または両方に共通である。

剩余装置属于主要路径,或对于两者来说为共同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

共同セッションに接続している管理者の検出に応答して、共同サーバ105は通信デバイス125に通知を出力することができる。

响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信され移相された複数の信号で、受信信号ベクトル

接收到的经相移的信号共同限定了接收信号矢量 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、共同等化を実行するためのプロセスを示す。

图 11示出了用于执行联合均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。

那些有共同遗传因子变异的地方有5处。 - 中国語会話例文集

笑ったり泣いたり食べたり、たくさんの時間を共有したいです。

笑着、哭着、吃东西,想和你共同度过很多时间。 - 中国語会話例文集

本社社屋の修繕費は本社共通費に含まれる。

总公司办公楼的修缮费包含在总公司的共同费用中。 - 中国語会話例文集

このポスターは私か、共同研究者によって発表される。

这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。 - 中国語会話例文集

両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。

两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

我々は長年一緒に生活したので,互いに内情はわかっている.

我们共同生活了许多年,互相知道根底。 - 白水社 中国語辞典

皆の気持ちはそれぞれ異なるが,ただある感慨は共通している.

大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。 - 白水社 中国語辞典

これはアジア・アフリカ人民共通の国際主義的義務だ.

这是亚非人民共同的国际主义义务。 - 白水社 中国語辞典

共通の目標が私たちをしっかりと一つに結んでいる.

共同的目标把我们紧紧联结在一起。 - 白水社 中国語辞典

皆は共同署名の筆頭に署名するよう彼を推すことに賛成した.

大家同意推选他领衔。 - 白水社 中国語辞典

両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.

两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典

共同セッションの開始時、または察知トリガ・イベント135を指定する通信デバイス125からのユーザ要求を共同サーバ105が受信すると、共同セッション・データのバッファリングを開始することができる。

协同会话数据的缓冲可以开始于该协同会话的发起,或者基于从指定感知触发事件 135的通信设备 125接收用户请求的协同服务器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信デバイス115〜130はそれぞれ、各ユーザが共同セッション中に共同サーバ105と、および他の各ユーザと、共同セッション・データを交換する際に介する、インターフェースとしての機能を果たすことができる。

通信设备 115-130的每一个可以作为一种接口,通过该接口在协同会话期间每个用户与协同服务器 105和每个其他用户交换协同会话数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、共通符号化・独立符号化識別情報2が「共通符号化処理」を示す場合は、C0、C1、C2成分を共通の唯一のイントラ予測モードで予測する。

更具体地讲,在共同编码·独立编码识别信息 2表示「共同编码处理」的情况下,用共同的唯一的内部预测模式来预测 C0、C1、C2分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。

那个队的队员需要在各自的意见中找出共同点。 - 中国語会話例文集

彼らの間には共通の理想を欠いているので,彼女は彼と別れることを決心した.

他们之间缼乏共同的理想,所以她决心摆脱他。 - 白水社 中国語辞典

共同セッション内でのキーワードの発生検出に応答して、通知300が自動的に提示され、ユーザが関心のある共同セッション内のトピックの変化をユーザに警告し、共同セッションに察知を戻す旨のプロンプトをユーザに出すことができる。

响应于检测到关键字在协同会话中的出现,通知 300可以自动呈现,提醒用户该用户感兴趣的协同会话中的主题有所变化,并且提示用户返回对协同会话的感知。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のステップは、図11について説明したように、動きベクトルの共通の領域を決定する。

第一步是确定运动向量共同区域,如关于图 11所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームのための情報ビット1600bは、図16Aの変数bによって集約的に表示される。

在图 16A中,一个帧的信息比特 1600b由变量 b共同地表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明するように、動きのそのような共通の区域が、識別される。

如本文中所描述,识别所述共同运动区。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、バッファリングされる共同セッション・データ・タイプとなる共同セッション内のユーザ間のインスタント・メッセージ(IM)テキスト交換、ならびに、IMテキストのうちの20行となるバッファリングされた共同セッション・データの一部を選択することができる。

用户可以将协同会话中用户之间的即时消息 (IM)文本交换选择为所缓冲的协同会话数据类型,以及将已缓冲协同会话数据的部分选择为 20行 IM文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってGUI200は、共同セッション内での状態変化の発生をユーザに伝える通知に含めるためにユーザによって選択可能な、共同セッションの参加者間で交換可能な共同セッション・データ・タイプのリストをユーザに提示することができる。

因此,GUI 200可以向用户呈现可在协同会话的参与者之间交换的协同会话数据类型的列表,其可以由用户选择以便被包括在向用户通知协同会话中出现状态变化的通知中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、共同住宅では建物の構造上、騒音・振動が周りのお宅に響きます。

但是,集体住宅在建筑构造上面,其噪音和震动会影响到周围的房子。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS