「具す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 具すの意味・解説 > 具すに関連した中国語例文


「具す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8157



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 163 164 次へ>

プリアンブル600のCEFは、シーケンスa、および、シーケンスaと同じ長さのゴーレイシーケンス(Gb)であってよい補完シーケンスbのパターンを含んでよく、ここでaおよびbはカバーコードにより修正されていてよい。

前导码 600的 CEF包括的模式为所述序列 a以及可以同样为格雷序列 (Gb)并且具有与序列 a相同长度的互补序列b,其中 a和 b可以由盖代码进行修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが識別されて、引き続き会議セッションに参加する時、ユーザの名前を言う音声通知を会議セッションの他のすべての参加者に再生して、この体的なユーザが参加したことを参加者に通知できる。

当用户被标识并随后加入会议会话,可向会议会话中的所有其他参与者播放陈述该用户姓名的可听通知,通知他们这个特定用户加入了。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準的なオンオフスイッチS1およびS2は、AC電流を電気器に運ぶ電気回路を開閉するレバー駆動バネ接点を含んだ単極双投(SPDT)スイッチとして知られている。

标准的开启 -关断开关 S1和 S2被称为单刀双掷(SPDT)开关,该开关包括杆致动的弹簧接触以用于使电路载送 AC电流至设备或中断电路载送 AC电流至设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフ命令が受信されたとき、CPU30は、トラベラ1または2を通ってSPDTスイッチS1を介して負荷(電気器)に接続されたトライアックにトリガパルスT1またはT2を供給するのを止める。

当接收到关断命令时,CPU 30将停止向通过移动器 1或 2经由 SPDT开关 S1与负载(设备)连接的三端双向可控硅开关元件馈送触发脉冲 T1或 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、サービスノード94は、上述のように動作を改善させるために必要なソフトウェア100及びデータ102用の十分なメモリ98を有する制御システム96を有してもよい。

特别地,服务节点 94可以包括控制系统 96,所述控制系统 96具有足够的存储器 98以用于必要的软件 100和数据 102以促进如上所述的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置制御部11は、ネットワーク中継装置1000全体を管理する制御部であり、図2に示すように、中央演算装置(CPU)12およびメモリ13を備えている。

装置控制部 11是对网络中继装置 1000整体进行管理的控制部,如图 2所示,具有中央运算装置 (CPU)12和存储器 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

各クロック生成部CL1〜CL7は、図3においてクロック生成部CL1について代表して図示するように、高周波数発振器22と、低周波数発振器23と、セレクタ21とを備えている。

各时钟生成部 CL1~ CL7在图 3中以时钟生成部 CL1为代表,如图所示具有: 高频振荡器 22、低频振荡器 23和选择器 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速検索メモリ133は、検索機能を備えたメモリであり、IPアドレステーブル135に登録されたIPアドレスを高速に検索することができる。

高速检索存储器 133是具有检索功能的存储器,它能够高速检索已注册在 IP地址表 135内的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、運用系100に不合が生じた場合に、待機中継処理部によって、同じ動作モードを利用した中継決定処理を継続することが可能となる。

这样一来,在运用体系 100发生故障时,能够利用待机中继处理部继续进行采用相同动作模式的中继决定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンドを受け付けたデバイスは、自分の持っているIPの数、IPの値、さらに優先して使用したいIPを指定して、回答する(図2のステップ(3))。

接受到命令的 UPnP设备指定自身所具有的 IP的数目,IP地址的值,进而指定想优先使用的 IP地址并回答 (图 2的步骤 (3))。 - 中国語 特許翻訳例文集


すなわち、DTV102からのコマンドを受け取ったDVCR101は、自分の持つIPが三つのあること、そのIPがIP1、IP2、IP3であること、優先して使用したいIPはIP1であることを指定して、回答する。

即,接受到来自 DTV102的命令的 DVCR101指定自身所具有的 IP地址为 3个,其 IP地址是 IP1、IP2、IP3,想优先使用的 IP地址是 IP1并回答。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力部150は、ネットワーク接続やUSB接続を行うためのインターフェイスを備え、データ処理部130から出力されたデジタルデータを、ホストコンピューターに送信する。

输出部 150具有用于进行网络连接及 USB连接的接口,并将从数据处理部 130输出的数字数据发送至主机计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のI−Q変調器22は、光信号に2n−2(例えば、4)QAMを施し、第1象限に位置する2n−2個のコンステレーション点を持つコンステレーションダイアグラムを得る。

第一I-Q调制器22将2n-2(例如,4)QAM应用到光信号,具有其中2n-2个星座点位于象限I中的星座图。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記仮想アセットは、商業用仮想アセットおよび販促用仮想アセットの内の1つのロールを有することを特徴とする請求項20に記載のセッションマネージャ。

24.如权利要求 20所述的会话管理器,其中所述虚拟资产具有商业虚拟资产和促销虚拟资产之一的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像処理装置100は、携帯性を有すものもあり、本体102と、撮像レンズ104と、操作部106と、表示部として機能するビューファインダ108を含んで構成される。

影像处理装置 100包括具有便携性的装置,包括主体 102、摄像透镜 104、操作部 106和作为显示部发挥作用的取景器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図36】視差ベクトルVV1が、テレビディスプレイに向かって左側のビデオオブジェクトの方が大きい場合のスピーカ出力制御例を示す図である。

图 36是图解在当在电视显示器的方向上观察时左手侧上的视频对象具有大视差矢量 VV1的情况下的扬声器输出控制的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、エッジが存在する画像の部分を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する部分を元の画像から取得できる。

例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或具有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、メモリコントローラ408は、外部ビデオ、音声、および/または画像ソース等、各種の内部および/または外部クライアントによるメモリ406へのアクセスを調整する。

具体地,存储器控制器 408协调诸如外部视频、音频和 /或图像源等各种内部和 /或外部客户对存储器 406的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、予測隣接領域取得器242では、対象隣接領域501Tと同じ形状を有する探索領域内の画素群を、L104経由で、参照画面401上の探索領域602Rから順次取得する。

进而,在预测邻接区域取得器 242中,经由 L104从参照画面 401上的搜索区域602R中,依次取得具有与对象邻接区域 501T相同形状的搜索区域内的像素组。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、予測隣接領域取得器242では、対象隣接領域502Tと同じ形状を有する探索領域内の画素群を、L104経由で、参照画面401上の探索領域602Rから順次取得する。

进而,在预测邻接区域取得器 242中,经由 L104从参照画面 401上的搜索区域602R中,依次取得具有与对象邻接区域 502T相同形状的搜索区域内的像素组。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2試験モジュール124が出力した第2のパケット構造を有する制御パケットは、変換部144を介することなく試験制御部130に送信される。

第 2测试模块 124输出的具有第 2数据包构造的控制数据包,不用经过转换部 144而发送到测试控制部 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130が出力する第2のパケット構造を有する制御パケットは、識別部142、変換部144、および経路切替部172に入力される。

测试控制部 130输出的具有第 2数据包构造的控制数据包,被输入到识別部 142、转换部 144及通道切换部 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、実施形態において選択した値(ロールオフ係数0.15および0.05、ならびに、サンプル数2600)の2つの立ち上がりコサイン・ウィンドウの形状を示す図である。

在图 7中可看到具有在该执行实例中选择的值 (滚降因子为 0.15和滚降因子为0.05,且样本数目为 2600)的两个升余弦窗的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックワイズ交換は、Nビットを有する選択されたサブブロックの第iビットと第(N−i+1)ビットの交換を含み、iは、1からN/2までの運行インデックスである。

分块互换包括互换具有 N个比特的选定子块的第 i比特与第 (N-i+1)比特,其中 i为自 1至 N/2的运行索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、無線USB方式の無線通信機能を有する主通信デバイス34(図3参照)を内蔵、又は主通信デバイス34と接続されている。

图像形成装置 1具有包含无线 USB方法的无线通信功能的内置主通信设备 34(见图 3),或者连接至这样的主通信设备 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム状態検出部111は、サブシステム102で実行されている通信処理の状態(接続状態、切断状態等)を検出する機能を有している。

副系统状态检测单元 111具有检测副系统 102中执行的通信处理的状态 (连接状态、断开状态等 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

決済サービスSP22は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品の料金を決済するオンライン決済機能220と、決済の記録を保存したログDB221とを備えている。

结算服务 SP 22具备: 结算商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的费用的在线结算功能 220、和保存结算的记录的日志 DB 221。 - 中国語 特許翻訳例文集

物流サービスSP23は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品をユーザに配送するための手続きを行う配送処理機能230と、配送の記録を保存したログDB231とを備えている。

物流服务 SP 23具备: 进行用于对用户配送在商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的手续的配送处理功能 230、和保存配送的记录的日志 DB 231。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ出力装置20は、出力順序がまわってきた音楽のコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出する。

内容输出设备 20向内容发送设备 10发送内容数据的获取请求,在此,内容发送设备 10具有该轮到回放的音乐内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバ機能とは、コンテンツの管理構造を有する機能であり、ネットワーク上のクライアント装置3(5)にコンテンツ選択のための管理構造情報を提供する。

管理服务器功能是具有内容管理结构的功能,并且该功能向网络上的客户端装置3(5)提供用于选择内容的管理结构信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態のクライアント装置5は、制御部21がこのような機能を備えることで、後述する配信要求処理を実現する。

根据本实施例的客户端装置 5可如后所述执行分发请求处理,因为该装置的控制部 21具有如这样所述的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち送信部24aから選択した管理サーバ装置2に、選択した管理項目下のコンテンツリスト情報を要求する信号を送信させる。

具体而言,控制部 21使得发送部24a发送请求所选管理服务器装置 2提供关于所选择的管理项目中包括的内容的列表的信息的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

それとともに、コントローラ16は、垂直同期信号から第1の期間(T1)の開始タイミングまでの期間をt0としたとき、当該t0が次の式(2)に示す値となるようなスキャン制御信号を発生している。

同时,控制器 16以下面的方法产生扫描控制信号,如果从垂直同步信号到第一期间 (T1)的开始定时的期间等于 t0,则期间 t0产生具有由下面公式 (2)表示的值的扫描控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像生成装置100は、車両の周辺を撮影する撮影部5を備えており、この撮影部5で車両の周辺を撮影して得られる撮影画像に基づいて仮想視点からみた合成画像を生成する。

本体部 10被配置在车辆的规定位置。 图像生成装置100具备拍摄车辆周边的摄影部5,且基于由该摄影部5拍摄车辆周边得到的摄影图像来生成从虚拟视点观看到的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換のいくつかの実施詳細を示す図である。

图 7是根据本发明一个实施方式的图 1中所示的反变换单元 120包含的低复杂度反变换的具体实施详情的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実用レンズは、周辺環境とバックライト環境との双方で、表面が非常に良く見ることのできるようにするために、散乱および弱い反射防止性能という問題を有する傾向がある。

实际的透镜往往会散射并具有较差的防反射性能,所以在周围和背光环境中该表面都是非常易见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

PA518およびPA520は、スイッチ506に接続されている出力端子を有していてもよく、そして、スイッチ506は、選択された増幅送信信号をアンテナ504に選択的に提供するように適合されていてもよい。

PA 518和 PA 520可具有连接至开关 506的输出端,并且开关 506可适于将所选经放大的发射信号选择性地提供给天线 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、トランシーバ602は、複数の出力端子を有していてもよく、それぞれの出力端子は、特定の周波数帯域に送信信号を提供するように適合されている。

因而,收发机 602可具有多个输出终端,其中每个输出终端适于提供特定频带发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では20MHzの帯域幅を有する4つの狭帯域チャネルが示されているが、狭帯域チャネルの数はこれに限られず、および/または、他のチャネル帯域幅を利用することもできる。

尽管在该例子中示出了四 个具有 20MHz带宽的窄信道,但是也可以使用其它数目的窄信道和 /或其它信道带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態のなかには、この問題をこのような複雑性および費用なしに解決することができるものがいくつかあり、これらを以下で説明する。

本发明有多个实施例可以用于解决这一问题,而不具有这种复杂度 /费用,在下面描述这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、複合機100は、通常モードと、通常モードよりも画像形成装置で消費される電力を減らす省電力モードを有する。

如此,数码复合机 100具有通常模式、以及与通常模式相比减小了图像形成装置上消耗的电力的省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、色分解処理の入力信号値と、階調補正後の出力信号値との対応関係に着目すれば、本実施形態(図4および図3)と同様である。

具体地,当聚焦在分色处理的输入信号值和作为灰度校正处理的结果获得的输出信号值之间的关系上时,现有技术中的关系与本发明第一实施例 (图 4和 3)中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるように符号化装置10は、ウェーブレット変換部11、途中計算用バッファ部12、係数並び替え用バッファ部13、係数並び替え部14、量子化部15、およびエントロピ符号化部16を有する。

如图 1中所示,编码器 10具有小波变换部 11、中间计算缓冲器部 12、系数重排缓冲器部 13、系数重排部 14、量化部 15、以及熵编码部 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、CCU33aは、画像データの送信開始時刻を指定する信号をカメラ31a−1および31a−2へ送信する同期制御部57を備える。

在本实施例中,CCU 33a具有用于向相机 31a-1和 31a-2发送指定图像数据发送开始时刻的信号的同步控制部件 57。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このような構成の他、CCU33a乃至33cが遅延バッファを備え、遅延制御装置24からの遅延量指示情報を受信することで、遅延量を制御するような構成としてもよい。

除了这种配置以外,还可以采用另一种配置,其中 CCU 33a至 33c具有延迟缓冲器并且通过从延迟控制设备 24接收延迟指示信息的量来控制延迟量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方は、遅延量を最小限にシステムを構築させるため、CCU33の映像バッファ量を(基準遅延時間Tb+1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlの時間分の遅延に調整する手法である。

一种是将 CCU 33的视频缓冲器的量调节为与以下时间相对应的延迟,该时间由 (参考延迟时间 Tb+一帧时间 Tfr)-延迟时间 T1表达,以构建具有最小延迟量的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、被写体候補領域矩形化処理について説明するフローチャートであり、図10は、被写体候補領域矩形化処理の体例を示す図である。

图 9是示出矩形被摄体候选区域的产生的流程图,图 10是示出了矩形被摄体候选区域的产生的详细例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU通信部51についての、上述した以外の構成要素は、CHU通信部12の同名の構成要素と同じ機能を発揮するため、同一の符号を付して構成および動作の説明を省略する。

CCU通信部件 51的其它元件具有与 CHU通信部件 12的相应元件相同的配置和功能,因此,他们被以相同的标号来表示,并且为了简明的目的不再重复对他们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図8のCCU100の各構成要素は、図3の同名の構成要素と同じ機能を発揮するため、同一の符号を付して説明を省略する。

图 8的 CCU 100的各种元件具有与图 3的相应元件相同的配置和功能,因此,他们被用相同的标号来表示,并且为了简明的目的将不重复对他们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図9のCHU101の各構成要素は、図5の同名の構成要素と同じ機能を発揮するため、同一の符号を付して説明を省略する。

图 9的 CCU 101的各种元件具有与图 5的相应元件相同的配置和功能,因此,他们被用相同的标号来表示,并且为了简明的目的将不重复对他们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS