「内し」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内しの意味・解説 > 内しに関連した中国語例文


「内し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11858



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 237 238 次へ>

僕の家は市になく,郊外にある.

我家不在城里,在郊区。 - 白水社 中国語辞典

革命の党は大衆の道案人である.

革命党是群众的向导。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章が学刊行物に載った.

他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典

で行なわれる大衆的な体育活動.

一条街群众性体育活动 - 白水社 中国語辞典

30人まででこの仕事はやり遂げられる.

三十人以内就能完成这项任务了。 - 白水社 中国語辞典

塑像が市の繁華街にそびえ立っている.

塑像屹立在闹市区。 - 白水社 中国語辞典

私は大理石の壮大な建物に案された.

我被引进一间大理石的殿堂。 - 白水社 中国語辞典

この乗車券は3日間有効である.

这张车票三日内有效。 - 白水社 中国語辞典

商品代金の一部を前払いする,払いする.

预付一部份货款。 - 白水社 中国語辞典

詩意は深い容を含み表には現われていない.

诗意蕴藉不露。 - 白水社 中国語辞典


詩意は深い容を含み表には現われていない.

诗意蕴藉不露。 - 白水社 中国語辞典

彼は心怒っていたが,表情は冷静だった.

他虽然心里生气,但神色却很镇静。 - 白水社 中国語辞典

記憶を通じて必要とする知識を大脳にストックする[こと].

知识内储 - 白水社 中国語辞典

で使用した紙をリサイクルしたり、廃棄物分類表を作成したりしてゴミ分別を徹底しています。

彻底地进行公司内用纸的再利用,制作废弃物分类表和垃圾分类。 - 中国語会話例文集

また、チャートにより使用できるデバイス値が固定されてしまい、複数のデバイス値を取り得る色域の十分部(色域外の境界付近ではなく、十分に色再現可能な部分)においてK値とCMY値の比率を変えた値をLUTに追加しようとしても不可能である。

而且,能够用于该图表的装置值被固定,并且不可能在 K值和 CMY值的比率在能够具有多个装置值的色域 (color gamut)的充分的内部部分 (不在色域的内侧和外侧的边界附近中,而是色彩能够充分再现的部分 )之内改变的情况下添加值。 - 中国語 特許翻訳例文集

朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。

希望您能带我们去早市。 - 中国語会話例文集

その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。

那位官员作为事前审阅查阅了新小说的内容。 - 中国語会話例文集

なぜならあなたを心から愛しているし尊敬しているからです。

那是因为我发自内心地爱着你并且尊敬你。 - 中国語会話例文集

私が写真を撮ったことは緒にしておいてください。

不要告诉别人我拍照了的事情。 - 中国語会話例文集

今週中にその注文書を送るのでよろしくお願いします。

我这周内会发送订单,请多关照。 - 中国語会話例文集

明日あさって中に対処していただきたいのですが可能でしょうか。

您能在明后天内处理吗? - 中国語会話例文集

彼女は胸のにしまっていた苦しみをすべて吐き出した.

她把心中的苦水全都倾吐出来。 - 白水社 中国語辞典

PRIVATEディレクトリが存在する場合(S22でYES)、記録情報判定手段208は、PRIVATEディレクトリを解析し(S23)、PRIVATEディレクトリにAVCHDディレクトリが存在するか否かを判定する(S24)。

在存在 PRIVATE目录的情况下 (S22:是 ),记录信息判定单元 208对 PRIVATE目录内进行解析 (S23),判定在 PRIVATE目录内是否存在 AVCHD目录 (S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

0から1の範囲のすべての混合因子値は一般に有用であり、与えられたいかなるBフレームに対しても、この範囲のある特定の値が最適となる。

所有在 0到 1范围内的混合因子值一般是有用的,因为对于任何给定的 B帧,在这个范围内有一个特定值证明是优化的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記他端252に前記コンテンツ1100の一端1101が到達した後にコンテンツ他端1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他端252に到達する速度以でスクロールさせる(画面902、903)。

另外,在所述内容 1100的一端 1101到达所述另一端 252后,使数字内容 1100以小于等于内容另一端 1102以大于等于规定时间的时间到达所述显示画面 250的另一端 252的速度的速度进行滚动 (画面 902、903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、共通の欠陥除去アルゴリズムは、様々な範囲の形状のの形を形成する色スペクトルのピクセルに対するデジタル画像を検査して、欠陥候補を識別することを含んでいる。

例如,普通缺陷移除算法包括在数字图像中查找色谱内、构成识别缺陷候选的形状范围内的形状的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、FRUCユニット22は置換フレームを生成するために使用される参照フレームに存在する境界と対応する、置換フレームの第1の位置を識別することができる。

在一个实例中,FRUC单元 22可识别代换帧内的与存在于用于产生代换帧的参考帧内的边界对应的第一位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、FRUCユニット22は実境界位置の画素の画素値を参照フレームの1つの対応する位置における画素の画素値に等しくなるように設定することができる。

举例来说, FRUC单元 22可将实际边界位置内的像素的像素值设定为等于参考帧中的一者内的对应位置处的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

実境界置換ユニット70は、実境界位置の画素の画素値psub(x,y)を参照フレームの対応する位置における画素の画素値pref(x,y)に等しくなるように設定する(214)。

实际边界替换单元 70将实际边界位置内的像素的像素值 psub(x, y)设定为等于参考帧内的对应位置处的像素的像素值 pref(x,y)(214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】フェデレーションインフラストラクチャで維持される複製セットでデータアクセストランザクションを実行する方法を示す一例の流れ図である。

图 33示出了用于在联盟基础结构内维护的副本集内执行数据访问事务的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A、図8B及び図8Cの第6実施形態は、幼児教育用コンテンツの視聴訳に基づいた、親の幼児教育用コンテンツ管理のための実施形態である。

图 8A、8B和 8C涉及家长根据孩子教育的内容的内容观看历史来管理孩子教育的内容的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信システム100の基地局104は、セル102の特定のセクタ112の電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。

无线通信系统 100内的基站 104可以使用用于将功率流集中在小区 102的特定扇区 112内的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム100の基地局104は、セル102の特定のセクタ112において電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。

无线通信系统 100内的基站 104可以使用用于将功率流集中在小区 102的特定扇区 112内的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子コンテンツ・ガイド124は、コンテンツ通信リンク108上で受信できる複数のコンテンツ・アイテムのブロードキャスト・スケジュールに関するデータを含み得る。

电子内容指南 124可以包括与多个内容项目的广播调度有关的数据,其中该多个内容项目可用于通过内容通信链路 108来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要に応じ、クロストークを表すディジタル値は、送信機403に戻される前に、受信機部バス435により一時記憶のために分離的または集約的のいずれかのやり方でレジスタ436に供給されてよい。

如果需要,代表串扰的数字值可由接收器内的内部总线 435输入寄存器 436,用于在被孤立地或聚集地传回发送器 403之前暂时存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相シフタ464で与えられるデータ変調によって、光信号428のスペクトルの容は光信号422のスペクトルの容とは異なるものとなる。

由移相器 464施加的数据调制使光信号 428的光谱内容与光信号 422的光谱内容不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御装置103は、その初期フォルダに記録されている画像ファイルのサムネイル画像をサムネイル画像一覧表示領域2bに一覧表示する。

并且,控制装置 103将该初始文件夹内记录的图像文件的缩略图图像一览显示到缩略图图像一览显示区域 2b内。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的重み付け予測では、ビデオエンコーダ22は、予測ビデオブロックで、またはいくつかの例では予測フレームで予測ビデオブロックを予測する際に使用される重みを明示的にコーディングし得る。

在显式加权预测中,视频编码器 22可在预测性视频块内或在一些例子中在预测性帧内显式地译码在预测预测性视频帧时所使用的权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明を簡単にするために、イントラコーディングコンポーネントは図2に示されていないが、ビデオエンコーダ50は、ビデオフレームでブロックのイントラコーディングおよびインターコーディングを実行し得る。

视频编码器 50可执行视频帧内的块的帧内译码及帧间译码,但为了说明的简易性起见而在图 2中未展示帧内译码组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図2の状態において出力順序が2および3であったコンテンツCおよびコンテンツDのindexがひとつずつ増やされる。

然后,在每个内容 C和内容 D的索引值上加 1,在图 2所示的状态中,内容 C和内容 D在输出顺序中的位置分别在第二位和第三位上。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、画面GB1のプレビュー表示領域R1にプレビュー画像PVが表示され且つ当該画面GB1のしおり表示領域(再設定項目表示領域)R2にメニュー画像MNが表示される。

详细地说,在画面 GB1内的预览显示区域 R1中显示预览图像 PV并且在该画面 GB1内的向导显示区域 (再设定项目显示区域 )R2中显示菜单图像 MN。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生または送信対象となるコンテンツがネットワークNに接続されたコンテンツ提供装置300によって記憶されている場合には、コンテンツの格納場所としては、例えば、コンテンツ提供装置300に記憶されているWEBコンテンツのURL(Uniform Resource Locator)などを使用することができる。

此外,在要再现或传输的内容存储在连接到网络 N的内容提供装置 300的情况下,例如内容提供装置 300中存储的 web内容的 URL(统一资源定位符 )等可用作内容存储位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、社判定処理部122は、経路情報に部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報のうちの少なくともいずれか一方が含まれていない場合には、自装置がA社で使用されていないと判定する。

另外,在内部网关设备标识信息和外部网关设备标识信息中的至少一个未被包括在路由信息中的情形中,办公室内部确定处理部分 122确定 PC100未在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明の範囲では、前述した実施形態以外の実施形態も等しく可能である。

但是,在本发明的范围内同样可以实现除上述实施方式外的其它实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

カウンタ3は、パルス信号StartPがパルス走行回路1を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。

计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环绕的次数计数,作为二进制的数字数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測は、所定のビデオフレームの1つまたは複数の隣接ブロックを使用して予測ブロックを生成することにより同じビデオフレームのビデオブロック間の空間的冗長性を低減または除去することによって、ビデオデータを圧縮する。

帧内预测凭借通过使用给定视频帧内的一个或一个以上相邻块产生预测块而减少或移除同一视频帧内的视频块之间的空间冗余来压缩视频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、この指示は、帯域管理パケットや、制御チャネルの1つまたは複数のフレームで送られる1組の1つもしくは複数のビットなどの、低レベル・シグナリングによって実施することができる。

取而代之或除此以外,该指示可被包含在低层信令中,例如一组在带内管理包或控制信道中的一帧或多帧中传递的一位或多位。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部530は、パブリックコンテンツリスト取得要求を取得した場合、格納部520に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を含むリストであるパブリックコンテンツリストを作成する指示を、リスト作成部540に入力する。

管理部 530在获取到公用内容列表获取请求的情况下,向列表创建部 540输入创建公用内容列表的指示,该公用内容列表是包含保存在保存部 520中的公用内容数据的内容名称的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・ガイド・サービス126は、コンテンツ・プロバイダ112及び/または他のソースからコンテンツ・スケジュール及びデータに関するコンテンツを受信し、モバイル・デバイス102に、電子コンテンツ・ガイド124を定義するデータ表示を通信する。

内容指南服务 126从内容提供方 112和 /或其它源接收内容调度以及与内容相关的数据,并向移动设备 102传输定义电子内容指南 124的数据表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻って、オペレータ種別判定部103、社管理者用データ生成部104、社管理者用データ出力部105、社外管理者用データ生成部106、および社外管理者用データ出力部107は、社管理者および社外管理者のためにログを出力するための処理を行う。

返回到图 3,操作者类别判定部 103、公司内管理者用数据生成部 104、公司内管理者用数据输出部 105、公司外管理者用数据生成部 106、公司外管理者用数据输出部107进行输出用于公司内管理者以及公司外管理者的记录的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 237 238 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS