「再構する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 再構するの意味・解説 > 再構するに関連した中国語例文


「再構する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 364



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

次に、生装置の成要素について説明する

接着,对再生装置的构成要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本では今、ブランドをする時期に来ている。

日本再一次梳理品牌的时期到了。 - 中国語会話例文集

度図7を参照して、送信装置100の成要素について説明する

再次参考图 7,描述发送设备 100的组成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

度図13を参照して、送信装置100の成要素について説明する

再次参考图 13,将描述发送设备 100的构成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は方針をする必要がある。

我们认为有必要重建方针。 - 中国語会話例文集

初犯はわないが,2度めは勘弁するわけにはいかない.

初犯不要紧,再次可不能原谅。 - 白水社 中国語辞典

次に、前述のBD−ROM104をするプレーヤの成について図6及び図7を用いて説明する

其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、本重要シーン生指示ボタン508が一度押された場合には、重要シーンの生開始を行い、もう一度押された場合には重要シーンの生を終了し、通常生に戻るようにする

这可以构成为,例如当一次按下本重要场景再现指示按钮 508时,开始重要场景的再现,当再次按下时,结束重要场景的再现,回到通常再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、重要シーン生インジケータ509は、重要シーン生が行われている場合に点灯させる様にすると良い。

另外,重要场景再现指示符 509可以构成为当进行重要场景再现时被点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図88】リードバッファを1つでする場合の2D/3D生装置の成を説明する図である。

图 88是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的 2D/3D再现装置的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、BDに記録されたデータをする生装置は図56に示す生装置502と同じ成を有する

另外,用于播放 BD中记录的数据的回放设备具有与图 56中所示的回放设备 502相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声生装置200および音声出力装置300の具体的な成例を説明する

以下说明声音再现设备 200和声音输出设备 300的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声生装置600および音声出力装置700の具体的な成例を説明する

以下说明声音再现设备 600和声音输出设备 700的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、BD−ROMをするBD−ROMプレーヤの基本的な成の概要を示す図である。

图 6是再生 BD-ROM的 BD-ROM播放器的基本构成概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、BD−ROM104をするBD−ROMプレーヤの基本的な成の概要を示す図である。

图 6是再生 BD-ROM104的 BD-ROM播放器的基本结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本実施形態に係る生システム100の成について説明する

首先,参照图 1对本实施方式的再现系统 100的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1の記録媒体をする生システムの成例を示すブロック図である。

图 7是示出用于播放图 1中所示的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13の記録媒体をする生システムの成例を示すブロック図である。

图 14是示出播放图 13的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図16の記録媒体をする生システムの成例を示すブロック図である。

图 17是示出播放图 16的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】記録媒体をする生装置の成例を示すブロック図である。

图 10为说明用于回放记录介质的回放设备的配置实例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1に戻って送信装置10と受信装置20の成を説明する

再参考图 1,将描述发送装置 10和接收装置 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】Access Unitをデコードする生装置側の成を示す図である。

图 34示出了用于对访问单元进行界面的回放设备侧的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

いままでとは違う方法でする必要を感じている。

我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。 - 中国語会話例文集

また、成フレーム出力ユニット150は、成フレームを生成する複雑度を低減するために、オリジナルのフレームの解像度でなく、成フレーム158の解像度に従って動作する

此外,重建帧输出单元 150根据重建帧 158的分辨率操作,而并非根据原始帧的分辨率,以降低产生重建帧的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツサーバ10は、図2に示したように、異なるファイルをするセグメントをコンテンツ生装置20に順次に送信し、コンテンツ生装置20は、受信したセグメントをストリーミングする

然后,如图 2所示,内容服务器 10顺序地将构成不同文件的片段发送到内容再现装置 20且内容再现装置 20将接收到的片段再现为流。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン生指示ボタン508を表示画面に表示する成としている場合には、本重要シーン生指示ボタン508を表示しないようにする

或者,在没有重要场景数据的情况下,当形成使重要场景再现指示按钮508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成时,可以构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】音声伝送システムをする音声生装置および音声出力装置の成例を示すブロック図である。

图 2是该声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】音声伝送システムをする音声生装置および音声出力装置の成例を示すブロック図である。

图 8是声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ14は、成パスの以下の処理、すなわち、逆量子化28、逆変換30、成32、およびループフィルタ処理34を実行する

去量化 28、逆变换 30、重建 32和环路滤波 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン生指示ボタン508を表示画面に表示する成としている場合には、本重要シーン生指示ボタン508を表示しないように成しても良い。

或者,在没有重要场景数据的情况下,也可以在形成使重要场景再现指示按钮 508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成的情况下,构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

各実施の形態で説明をしたデータ造を半導体メモリーに記録する記録装置、及び、する生装置の実施形態について説明する

对将在各实施方式中进行了说明的数据构造记录到半导体存储器中的记录装置、以及再生的再生装置的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、BD(Blu−ray Disc)−ROMおよびBD−ROMをするBD−ROMプレーヤの基本的な成および動作について、図1〜図30を用いて説明する

首先,利用图 1到图 30对再生 BD(Blu-ray Disc:蓝光光碟 )-ROM以及 BD-ROM的BD-ROM播放器的基本构成以及工作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にメモリカード36に記憶された画像ファイルに基づき画像をする画像生装置40Bの成を説明する

接下来对根据存储于存储卡 36中的图像文件而重放图像的图像重放装置 40B的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

生部340は、例えば、映像やデータを表示する表示部、音声を出力するスピーカなどによって成される。

再现部 340例如由显示影像、数据的显示部、输出声音的扬声器等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2を度参照すると、チャネル12、14、16、18、20の各々は、リハーサルシステム10の本体96の一セグメントをする

例如,再次参考图 2,声道 12、14、16、18和 20中的每个都构成排练系统 10的主体 96的一个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような成により、載置台5Kに対する画像生装置201Kの搭載(装着)時に、画像生装置201Kのミリ波信号伝送に対する位置合せ行なうことが可能となる。

这种构造使得在安装底座 5K中放置 (安装 )图像再现装置 201K的时候,可以执行图像再现装置 201K的毫米波信号传输的对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、このような本実施形態にかかるコンテンツ生システム1をするコンテンツ生装置20およびコンテンツサーバ10について詳細に説明する

以下详细描述构成根据本实施例的内容再现系统 1的内容再现装置 20和内容服务器 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツ毎に設定された生開始時刻になると、該当する表示端末が同時にコンテンツをするように成される。

例如,构成为若成为对每个内容设置的再现开始时刻,则相应的显示终端同时再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような成により、載置台5Kに対する画像生装置201Kの搭載(装着)時に、画像生装置201Kのミリ波信号伝送に対する位置合せ行なうことが可能となる。

这种构成使得可能在将图像再现设备 201K放置 (安装 )在安装底座 5K中时执行用于图像再现设备 201K的毫米波信号发送的对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下では、通信システム1000をする受信装置200が、上記高生機能装置と、上記一般生機能装置とに分類される場合を例に挙げて説明する

另外,下面,将描述其中将构造通信系统 1000的接收设备划分为上述高品质再现功能设备和上述一般能力再现功能设备的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この場合、実施の形態2で説明したように、生メニューを削除するにあたって、BD.INFOで規定されているFirstPlayBackおよびTopMenuから参照されるObjectがどれであるかは解るが、そこから生されるPlayList(図47で説明した生メニューをするMPEG−TSをするPlayList)がどれかを判別するにはObjectのProgram領域を逐次解析していく必要がある。

但是,在这种情况下,如实施例 2所说明的那样,在删除再生菜单之时,虽然知道以 BD.INFO规定的FirstPlayBack以及由 TopMenu参考的 Object是哪个,但是,要辨别从这里被再生的PlayList(再生构成图 47说明的再生菜单的 MPEG-TS的 PlayList)是哪个的话,就需要逐次解析 Object的 Program区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

本デフォルト生パラメタ提示部217が存在する成とした場合には、本デフォルト生パラメタ提示部217は、本後述する生シーン決定パラメタ入力部205が実行された場合に、前述のデフォルト生パラメタ決定部216の処理が終了した後に、中央処理装置101によって実行されるように成すればよい。

在为存在有本默认再现参数提示部 217的构成的情况下,可构成为在后述的本再现场景决定参数输入部 205被执行时,在结束上述的默认再现参数决定部 216的处理后,由中央处理装置 101来执行本默认再现参数提示部 217。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、この数学演算の結果から、損失データ・パケットをすることができる。

接着,可以根据该数学运算的结果来重构丢失的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルカメラ7の成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する

数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

度図9を参照して、画像信号処理装置100の成の一例について説明する

返回参照图 9,进一步描述图像信号处理设备 100的配置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する

数模转换器(DAC)160将重构的数字信号转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・ストリーム600をする間に、文解析モジュールを使用し、DVRは、時間:

当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一実施形態によるRACHまたはDRXのパラメータをする方法を示す図である。

图 9示出了根据一种实施方式的用于对 RACH或 DRX参数进行重新配置的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】一実施形態によるSPSパラメータをする方法を示す図である。

图 10示出了根据一种实施方式的用于对 SPS参数进行重新配置的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

PLDは、プログラムまたはプログラムされ得る成要素(すなわち、プログラム可能要素)を有する

PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS