「再転する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 再転するの意味・解説 > 再転するに関連した中国語例文


「再転する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9934



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 198 199 次へ>

あなたが何かこの決議案に対する計画があるなら私たちに教えてください。

如果你有什么针对这个决议案的计划的话,请告诉我们。 - 中国語会話例文集

昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。

继去年的灾害之后,被认为有可能再度发生。 - 中国語会話例文集

保育を希望する方は、子どもの氏名・年齢・性別も記入してください。

希望托管孩子的人请填写孩子的姓名、年龄和性别。 - 中国語会話例文集

意見があるならはっきり言いなさい.どうして奥歯に物が挟まったような言い方をするのか?

有意见就说嘛。干吗吞吞吐吐的? - 白水社 中国語辞典

何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない.

你有什么想法就直说吧,用不着遮遮掩掩的。 - 白水社 中国語辞典

実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする

下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップ112)。

然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップS204)。

然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。

作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供最大程度的支持。 - 中国語会話例文集

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである.

人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典


より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアプローチのそれぞれを使用することによって、MAC層240に対する影響は最小にされるか、または完全に取り除かれさえする

对于这些方法中的每一种方法,对 MAC层 240的影响最小化了,或甚至完全消除了。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の実施の形態について詳細に説明する

下面,将结合附图详细地说明本发明的具体实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明の実施の形態について添付図面を参照して詳細に説明する

在下文中,将参照附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、添付図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する

以下将参考附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について添付図面を参照して詳細に説明する

下面,参照附图来详细说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のテーブル200が本明細書において一例として使用される名前空間の定義を提供する

图 2的表格 200提供用作本文中示例的命名空间的定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

(羽を広げて高く飛ぶ→)(人が)才能を発揮して理想を実現する,(事業が)発展して飛躍を遂げる.

展翅高飞((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、DCバイアスが最適値からずれてくると、DCバイアスが最適値である場合の信号点に対して、信号点が回転する

另外,如果 DC偏置偏离最佳值,则相对 DC偏置是最佳值的情况下的信号点,信号点旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. ユーザ装備(UE)が将来の転送時間間隔(TTI)に対する無線リンク制御(RLC)パケットデータユニット(PDU)を生成する方法であって、前記UEが存在する現在のTTIに対する前記RLC PDUのサイズを適応させるステップと、要素(factor)を判定するステップと、前記要素と前記将来のTTIに対して適応された前記RLC PDUの前記サイズを用いてバイト個数の最大値を判定するステップと、前記最大値を用いて前記将来のTTIに対する前記RLC PDUを生成するステップと、を含むことを特徴とする方法。

10.一种由用户设备 (UE)产生用于将来的传输时间间隔 (TTI)的无线链路控制(RLC)分组数据单元 (PDU)的方法,包括步骤: 适配用于将来的 TTI的 RLC PDU的尺寸,其中 UE处于当前 TTI中; - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載する方法の要素の順序は、必ずしもそれらの要素を実行できる順序を限定するわけではない。

此处所述的方法元素的顺序并非一定限制所述元素的执行顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有する組み合わせに一致するはずである。

实际上从 M个发射天线发射的 M个符号应与具有最小值的距离范数的组合匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有する組み合わせと合致するはずである。

从 M个发射天线实际发射的 M个符号应匹配于具有距离范数的最小值的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

49. 処理するための前記手段は、少なくとも2つの別個のアンテナを採用するための手段を備える請求項40に記載の装置。

49.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括用于采用至少两个单独的天线的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、以下に記載する実施形態の詳細な説明及び添付の図面を参照することにより、より良く理解されるであろう。

从结合附图的本公开的实施方式的以下详细描述中,本公开将得到更充分的理解,在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法は、DSL再初期化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。

这些方法还能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、バイトコードアプリケーションがプレイリストメニューを再生する際、表示装置に指示する表示レートは任意のものでよい。

因而,当字节码应用再生播放列表菜单时,对显示装置指示的显示速率可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、追加印刷材料とは、プリンタにより特色を印刷する際に、通常のプロセス色の他に、当該特色の特性をより忠実に再現するために追加して使用する光沢に関する印刷材料をいう。

“附加打印材料”是指与光泽有关的打印材料,在打印机打印某一专色时,除了普通原色外,额外使用该打印材料来更加真实地再现该专色的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、処理を前記ステップS1004に戻し、再度、配信間隔基準を維持できるか判定する

并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔基准。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、送信アンテナから送信されたものとして検出されたシンボルを特定する

最终候选指定在从发射天线发射时检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する

另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.

快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典

双方向サービスを提供する際の受信器3の動作は、WO97/23997として公開された我々の国際特許出願に記載されている。

在我们的公开号为WO 97/23997的国际专利申请中描述了提供交互式业务时接收机 3的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS267では、レコーダ11は、CPU31(図2)が、録画コンテンツの再生の再開を要求する再生再開要求コマンドが送信されてきたかどうかを判定する

在步骤 S267,记录器 11的 CPU 31(图 2)确定是否发送了请求重新开始记录内容的再现的重新开始再现请求命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、検出されたシンボルを、最終候補内に再帰的に含まれるシンボルとして提供する

最终候选在符号以回归的方式包括在最终候选内时提供所检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12の一覧表の「詳細」の欄において、例えば、「L0[0]:P13に設定する」(1行目)は、P13ピクチャに、L0インデクスとして、0を割り当てることを意味する

在图 12的列表的“详情”栏中,例如,“set L0[0]:P13”(第一行 )意味着向 P13图片指派 0作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト作成部440は、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストを作成する

列表创建部 440创建具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する「DLデータバーストの位置を特定すること」は、一般にDLサブフレーム402内のDLデータバーストの位置を発見することを指す。

本文使用的“定位 DL数据突发”通常指找到 DL子帧 402内 DL数据突发的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本明細書で説明する実施形態は、これらの従来のアプローチの不完全性の多くに対処することを目的とする

如此,本文所描述的实施例旨在解决传统方案的这些缺陷中的许多。 - 中国語 特許翻訳例文集

記載する詳細な実施形態は本発明を生成し使用する特定の方法を単に例示するだけであり、本発明の範囲を限定するものではない。

所论述的具体实施例仅说明制作和使用本发明的具体方式,而不限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記受信モードにおいて、前記マイクロフォンをミュートにするか又は切断するステップと、前記送信モードにおいて、前記スピーカをミュートにするか又は切断するステップと、をさらに含む、請求項13に記載の方法。

14.如权利要求 13所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図7もPONの動作例を説明するシーケンス図で、図6の動作を詳細に説明するもので、ONU20に対する帯域割付処理を実施する際の、OLT10及びRE10000の具体的な動作手順を示している。

图 7也是说明 PON的动作例的时序图,是详细说明图 6的动作的图,示出实施对ONU20的频带分配处理时的、OLT10及 RE10000的具体动作过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、“1〜1080”の中のいずれかの値(本数)が設定されるものとする

实际上,“1至 1080”中的值 (数目 )之一被设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

「小さな」という用語はMBS35から最低20メートル延在する範囲を指す。

术语“小型”指从 MBS 35延伸到最低 20米的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサイトは、例えば、図12に示す画面4〜6を想定することが出来る。

该位置例如可以为假定图 12中所示的画面 4~ 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関結果から最大ピークおよび第2ピークを決定する

从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明の例示的な実施形態を詳細に説明する

在下文,将详细描述本发明的示例性实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンリ・マティスは素晴らしい彩色をする画家だった。

安利马蒂斯是个非常出色的彩绘画家。 - 中国語会話例文集

いつ、どの国に旅行することが最適なのか、私は考える。

我想,什么时候,去什么国家旅行最合适。 - 中国語会話例文集

当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。

本公司财务评価方法适用于这些债权。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 198 199 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS