意味 | 例文 |
「冱え」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
このとき、文書名が「*」マークに置換えられたセキュリティ保護バナーページ140が生成される。
此时,生成文件名被置换成“*”标志的安全保护标题页 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
電源ボタン16は、デジタルカメラ1の電源のON/OFFを切り替えるボタンである。
电源按钮 16是用于开启 /关闭数字式照相机 1的电源的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置検出素子78、79は、例えばホール素子であり、CCDプレート31の位置を検出する。
位置检测元件 78和 79是例如霍尔 (hall)元件,并检测 CCD板 31的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生ボタン23が押下されると、CPU50は、デジタルカメラ1を再生モードに切り替える。
当重放按钮 23被按下时,CPU 50将数字式照相机 1切换到重放模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、全ての紐付けを一度に表示すると、複雑すぎてかえって見づらくなる恐れがある。
不过当将所有的联结一次进行显示时,过于复杂反倒有可能难以观看。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図18に示されるように3次元(3Dグラフ型のファミリーツリー)であってもよい。
例如,可以如图 18所示是 3维的 (3D座标图结构的家谱树 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。
如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のカウンターは、例えば第2の垂直転送動作(S13)の実行回数をカウントしている。
该第一计数器对例如第二垂直传送操作 (S13)执行的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のカウンターは、例えば第1の判定動作(S15)でYESと判定された回数をカウントしている。
第二计数器对例如在第一判定操作 (S15)中被判定为是的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、受信装置20は例えばテレビジョン受像機等として提供される。
在此,例如,将接收装置 20提供为电视接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
チューナー13において入力を受信し、アルファブレンダー21から出力を与える。
它在调谐器 13处接收输入并提供来自阿尔法混合器 21的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図2の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。
例如,在图 2的例子中,图中未示出的 16行图像数据形成一个行块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS105において、エントロピ符号化部106は、係数データをエントロピ符号化する。
在步骤 S105中,熵编码部分 106对系数数据进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図18に示されるように、分割レベル2の係数ラインがN/4であるとする。
例如,假定存在分割级别 2的 N/4个系数行,如图 18中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、max_dec_frame_buffering、及び、num_ref_framesが、それぞれ、例えば、max_dec_frame_buffering=4、及び、num_ref_frames=3であることとする。
下面,假定max_dec_frame_buffering和num_ref_frames分别被设定成例如max_dec_frame_buffering= 4并且 num_ref_frames= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、PNは、例えば、IDRピクチャのタイミング等の所定のタイミングで、0にリセットされる。
PN在预定的定时 (例如,IDR图片的定时 )被重置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6(a)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図
图 6(a)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6(b)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図
图 6(b)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置200は、記録媒体256を着脱可能に備えることもできる。
而且,发送设备 200可以以可拆卸的方式具有记录介质 256。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力インタフェース258は、例えば、操作入力デバイス260や、表示デバイス262を接続する。
输入 /输出接口 258例如与操作输入装置 260和显示装置 262连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1通信インタフェース264は、ネットワーク400に対応する構成をとることができる。
例如,第一通信接口264可以具有与网络 400兼容的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。
编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、evenフレームである場合、フレームIDを0とし、oddフレームである場合、フレームIDを1とする。
例如,在偶数帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇数帧的情况中,帧 ID被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1および第2の画像を表示する画素は、添え字の1および2によって特定される。
显示第一和第二图像的像素用下标 1和 2标出。 - 中国語 特許翻訳例文集
各部分集合の画素は、連続し得、かつ1次元に実質的に伸び得る。
每一个子组的像素可以是邻接的,并且可以基本上在一个维度上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、決定ブロック544に進み、ピークが所定のしきい値を超えるかどうかを判断する。
接收机前进至判定框 544并确定该峰值是否超过预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法480は、たとえば、図4の方法を処理するときに受信機によって実行できる。
方法 480可例如由接收机在处理图 4的方法时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図11の例に対する信号サンプルx(i)とx(i−j)の和又は差を与える図である。
图 14给出了针对图 11的示例的信号样本 x(i)和 x(i-j)的和或差。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイプフィールド524は、信号サンプルのデータタイプ、例えば、W−CDMA/FDDを示している。
类型字段 524指示信号样本的数据类型,例如 W-CDMA/FDD。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、10m秒のOBSAIフレームは、W−CDMA信号において38,400個のチップを収容する。
例如,10ms的 OBSAI帧容纳用于 W-CDMA信号的 38,400个码片。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、復号器127/137は、ブロック浮動小数点復号、ハフマン復号、又は他の復号を実施する。
例如,解码器 127/137执行块浮点解码、霍夫曼解码或其他解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、さらなる情報を備えたブロードキャストを受信するためのプロセスを示す。
图 7展示用于接收具有额外信息的广播的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、メモリリソースおよびディスクスペースリソースは、容量の点から測定され得る。
例如,存储器资源和盘空间资源可通过容量来测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データトラヒックが、あるサービスの特性を表すQCIに関連付けられる。
例如,数据业务与指示服务特性的 QCI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コンピュータ読取可能媒体は、限定される訳ではないが、磁気記憶装置(例えば、ハード・ディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気ストリップなど)、光ディスク(例えば、コンパクト・ディスク(CD)、DVDなど)、スマート・カード、およびフラッシュ・メモリ・デバイス(例えば、EPROM、カード、スティック、キー・ドライブなど)を含みうる。
举例来说,计算机可读媒体可包含但不限于磁性存储装置 (例如,硬盘、软盘、磁带等 )、光盘 (例如,压缩光盘 (CD)、数字多功能光盘 (DVD)等 )、智能卡和快闪存储装置 (例如,EPROM、卡、棒、密钥驱动器等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。
这种拼合可以例如利用众所周知的软件技术进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の通り、カメラは、車両に固定され得、その車両は移動中であり得る。
如早先述及地,照相机可以被附着到车辆,并且车辆可能是处于运动中的。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ202および210は、同じ読取時間を有し得るか、または有さなくあり得る。
照相机 202和 210可以具有或者可以不具有相同的读出时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続光形態に変えてOLT10に受信させる。
即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE制御部11000は、レンジング制御部610と、ONU管理2部210と、DBA処理2部310を備える。
RE控制部 11000具备测距控制部 610、ONU管理 2部 210、以及 DBA处理 2部 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「TSなしタイプ」および「片側タイプ」は、例えばユーザにより設定される。
另外,“非 TS类型”和“任一类型”由例如用户来设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ディスプレイサイズの違いによる立体画像の見え方について説明する図である。
图 1A到 1D图示如何依据显示器尺寸的差异来观看立体图像; - 中国語 特許翻訳例文集
図9には連続的に撮影された異なる視点からの撮影画像、画像1、画像2を示している。
图 9示出依次从不同视点拍摄的图像 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば輝度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。
运动检测器131例如基于亮度分布的相似性来确定各块之间的相似性。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影処理が完了していない場合は、ステップS101以下の処理を繰り返す。
当拍摄处理未完成时,重复步骤S101和随后步骤中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定処理も、例えばユーザ入力情報に基づいて判定する。
该确定处理也例如基于用户输入信息而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、D3で表示しているなら画面サイズは大きいと判断することも可能である。
例如,当显示 3D图像时,也可确定屏幕尺寸很大。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示した表示装置100は、画像の表示が行われる画像表示部110を備えている。
图 1中所示的显示设备 100配备有显示图像的图像显示部分 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力信号の少なくとも1つの特性は、その入力信号のゲインを備える。
输入信号的至少一个特性包括输入信号的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8A】ドッキングステーションを備えるリハーサルシステムの実施形態の概略図である。
图 8A是包括扩展坞的排练系统实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |