意味 | 例文 |
「冱え」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
例えば、送信先IPアドレス2001:db8:abcd::e/64との比較により、2001:db8:aaaa::a/64と2001:db8:bbbb::b/64から、2001:db8:aaaa::a/64を選択する。
例如,将MFP 101的两个 IP地址2001:db8:aaaa::a/64和 2001:db8:bbbb::b/64各自与存储在图 5的发送目的地地址部 523中的 IP地址 2001:db8:abcd::e/64进行比较,由此选择出地址 2001:db8:aaaa::a/64。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記の構成を備える本実施の形態のネットワークシステムの動作について図9乃至図12に基づき説明する。
接着,将参考图 9~ 12说明具有上述结构的本实施例的网络系统的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、イベント通知の送信先IPアドレスである2001:db8:abcd::e/64との比較により、2001:db8:aaaa::a/64と2001:db8:bbbb::b/64から2001:db8:aaaa::a/64を選択する。
例如,通过与事件通知发送目的地 IP地址 2001:db8:abcd::e/64进行比较,CN 10202587804 AA 说 明 书 10/12页从地址 2001:db8:aaaa::a/64和 2001:db8:bbbb::b/64中选择地址 2001:db8:aaaa::a/64。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、スキャンジョブが実行されたら、ジョブログ生成部101は、図4(a)のようなログデータ4Aを生成する。
例如,若执行了扫描作业,则作业记录生成部 101生成如图 4(a)那样的记录数据 4A。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図5(a)に示すログデータ5Aの場合は、ジョブ実行者名および送信先の2つの項目の情報が置換される。
例如,在图5(a)所示的记录数据5A的情况下,作业执行者名以及发送目的地的两个项目的信息被置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の第3実施形態に係わるカメラにおいて、動画の撮影タイミングと撮影内容の関係を示す図である。
图 14是示出在本发明的第 3实施方式的照相机中,动态图像的拍摄时机与拍摄内容的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
光電子変換器の各々は、進路を変えられた光信号を、該光信号と同じ情報を符号化している電気信号に変換する。
每个光电子转换器将转向的光学信号转换成与该光学信号编码相同的信息的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
光バスシステム200は、各々がソース202に一方の端部で光学的に結合された6つの別個の導波路211−216を備える。
光学总线系统 200包括六个分开的波导 211-216,每个波导在一端光学地耦合到源 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、光電子変換器218は、導波路211と光学的に通信し、及び、受信装置205と電子的に通信する。
例如,光电子转换器 218与波导 211光学通信并且与接收设备 205电子通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
光バスシステム700は、各々が一方の端部でソース702に光学的に結合された5つの別個の導波路711−715を備える。
光学总线系统 700包括五个分开的波导711-715,每个波导在一端光学地耦合到源 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポータブル電子通信装置が無線データシステム通信ユニット(254)と動作可能に接続された処理リソース(202)を備える。
一种便携式电子通信设备包含以可操作方式耦合到无线电数据系统通信单元(254)的处理资源(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各衛星102の軌道は、他の衛星102の軌道と必ずしも同期せず、実際には非同期であることが多い。
每一卫星 102的轨道未必与其它卫星 102的轨道同步,且实际上很可能不同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
各衛星102は、そのデータ信号送信108の一部として、その特定の衛星102を示すデータストリームを送信する。
每一卫星 102作为其数据信号发射 108的部分而发射指示所述特定卫星 102的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部I/O装置222は、例えばイヤホン等の外部聴取装置を含んでもよいが、聴取装置に限定されるわけではない。
外部 I/O装置 222可包括 (但不限于 )外部收听装置,例如,耳机。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば選択済みのAFリストを含むタイプOAグループのような第1のRDSデータも同調済みの周波数に関して受信される。
关于经调谐的频率,还接收第一 RDS数据,例如类型 0A群组,其包含选定 AF的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。
图 3图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。
图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なフローダイアグラムを図示する。
图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
多元接続システム(例えば、FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等)に対しては、複数の端末が、アップリンクレッグ上で同時に送信する。
对于多址系统 (例如,FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等 ),多个终端可在上行链路路线上并发地传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。
图 3图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的な図を図示する。
图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。
图 10图解通过差错控制对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。
图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、チャネルロバストネスしきい値が満たされない場合、チャネルはロバストでないと考えられる。
然而如果不满足信道稳健性,则认为该信道不是稳健的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、各モジュールは、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、または、これらの何らかの組み合わせを含む。
例如,每一个模块包括硬件、固件、软件或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために、送信装置210(たとえば携帯電話機)内の変換装置211を用いることができる。
传输设备 210(例如移动电话 )中的转换设备 211可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置310(たとえばサーバ)内の変換装置311は、該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために用いられる。
传输设备 310(例如服务器 )中的转换设备 311可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別子が、例えばネットワーク識別サービスによって付与され、ネットワークを固有に識別し、識別モジュールに提供され得る。
该标识符例如可由网络标识服务分配并被提供以向标识模块唯一地标识该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、特定のネットワークインターフェースが、ネットワークインターフェース一式から無作為に選択され得る。
例如,可以从网络接口集合中随机选择特定网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば実施形態の中には、本技法が、磁気媒体(例えばハードディスクドライブ)、コンパクトディスク(CD)、デジタル多用途ディスク(DVD)、永続的又は非永続的ソリッドステートメモリー(例えばフラッシュメモリー、磁気RAMなど)、又はその他の適切な任意の記憶媒体など、1つ以上の計算機可読記憶媒体上で符号化された計算機実行可能命令として実装され得るものもある。
例如,在一些实现中,这些技术可被实现为在一个或多个计算机可读存储介质上编码的计算机可执行指令,这些计算机可读存储介质诸如有磁介质 (例如,硬盘驱动器 )、紧致盘 (CD)、数字多功能盘 (DVD)、持久或非持久固态存储器 (例如,闪存、磁 RAM等 )、或任何其他合适的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、該レジスタは、取り得る状態が有限数なので最終的には循環サイクルに入らざるを得ない。
同样地,因为寄存器具有有限数目的可能状态,所以其必须最终进入重复循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、これらステップを異なる順序で実施でき、あるいは、ステップを追加、削除、または修改することができる。
举例而言,可以不同顺序执行各步骤,或可添加、删除或修改各步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
(i)有効な移動体装置識別子、例えばIMSI、MSISDNなどの無線装置番号や他のコードまたはトークン。
(i)有效移动装置标识符,例如,诸如 IMSI、MSISDN或其他代码的无线装置号或令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集
RCノード105を介し、トラフィックおよびシグナリングをルーティング・プラットフォーム、例えば110と交換することができる。
可通过 RC节点 105与路由平台 (例如,110)交换业务量和信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、GNSS受信機620は屋外にさらすことができ、その少なくとも一部がNID、例えばNID2102の中にあってよい。
在一个方面,GNSS接收器 620可暴露于开放天空,并且其至少一部分可驻留于 NID(例如,NID 2012)内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つまたは複数の外部ネットワークは、インターネット・サービスを提供するブロードバンド非移動体ネットワークとすることができる。
例如,外部网络可以是提供互联网服务的宽带非移动网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数のインセンティブは、非移動体装置または無線機能を備える機器にも送ることができることを指摘しておく。
需要注意,所述激励还可派发给具有无线能力的非移动装置或设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなPTP通信は、購入または1つもしくは複数のサービス要求をPOS装置、例えば1460に送ることを可能にすることができる。
这样的PTP通信可允许将购买或服务请求传递到 POS装置 (例如 1460)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、またはそれに加え、一態様では、その発信元装置はそのPOSの位置の範囲内に位置することができる。
取而代之或除此以外,在一方面,发起装置可位于 POS位置内。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線機能を備える1つまたは複数の無線装置もしくは係留装置が、この方法の一例3000を行うことができる。
一个或多个具备无线能力的 (无线的或系留的 )装置可以执行本示例性方法 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集
活動状態にある場合、動作3020で、製品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝える。
在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体装置に結び付けることは、製品の注文を伝えることの一部として達成することができる。
可以作为传送产品订单的一部分来完成到移动装置的链接。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作3070で、注文された製品に結び付く商業取引、例えば購入を引き起こすシグナリングを送る。
在动作 3070处,传递用于实现链接至所预订产品的商业交易 (例如购买 )的信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3430内に記憶されるコード命令を実行することができる。
因此,所述一个或多个处理器可以执行例如存储在存储器 3430中的码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3486内に記憶されるコード命令を実行することができる。
因此,所述一个或多个处理器可执行存储在例如存储器 3486中的码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばローカルパスは、ユーザ端末とユーザ端末が現在通信している移動体基地局との間のパスである可能性がある。
例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば「パイプ」がピーク容量で動作している場合、隣接物は、新規のダウンロードができないことを示すことができる。
例如,如果“通道 (pipe)”以峰值容量运转,则邻居可以指示新的下载是不可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、AAプロバイダ・プラグイン213が与えられたAPIによって、AAサーバ・プラグインの各々のインスタンス210、211、212に提供される要求を示す。
图 5示出由提供有 AA提供者插件 213的 API提供到每个 AA服务器插件实例210、211、212的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示は、画像の取り込み、または生成を行う光学装置(10)(例えば、ビデオカメラ)のパン・チルトヘッド(12)に関する。
本公开涉及用于捕捉或者产生图像的光学设备(10)(例如视频摄像机)的全景摇摄云台(12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |