「冱え」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 冱えの意味・解説 > 冱えに関連した中国語例文


「冱え」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 936 937 938 939 940 941 942 943 944 .... 999 1000 次へ>

(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.

泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典

赤字企業に対し破産前に期限を切って整理する(黒字に転じることができなければ破産措置を取る).

破产整顿 - 白水社 中国語辞典

スパイはいろいろ知恵を絞ったが,最後までわが方の暗号電報を解読できなかった.

尽管特务费尽心机,始终无法破译我方密电。 - 白水社 中国語辞典

机はちょっと小さいので,こんな多くの本を広げて並べることはできない.

写字台小了一点儿,这么多书铺不开。 - 白水社 中国語辞典

彼らをしてその所を得さしめ,その優れているところを発揮させねばならない.

要让他们各得其所,发挥其专长。 - 白水社 中国語辞典

一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.

一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典

万事始まりが難しいが,前に我々が既に先鞭をつけているので,これもそう難しくはない.

万事起头难,过去咱们已经起过头,这也就不难了。 - 白水社 中国語辞典

見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない.

看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。 - 白水社 中国語辞典

彼らは意気盛んで,今にも大いに腕前を発揮するために出かけようとしているかのようだ.

他们都气昂昂的,象是马上就要去大显身手。 - 白水社 中国語辞典

中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている.

中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。 - 白水社 中国語辞典


この条約の締結は,両国の関係が前に向かって一歩踏み出したことを示している.

这项条约的签订,标志着两国的关系向前迈进了一步。 - 白水社 中国語辞典

考古学者たちは昔の墓から1000年前の女のミイラを1体掘り出した.

考古工作者从古墓中发掘出一具一千多年前的女尸。 - 白水社 中国語辞典

(取り巻きの随員が多いさま)前で人が道を開けろと叫び後ろでは周りを囲んで保護している.

前呼后拥 - 白水社 中国語辞典

私は1つの星となって,永久に祖国の大空にはめ込まれることを願っている.

我想成为一颗星星,永远嵌镶在祖国的天幕上。 - 白水社 中国語辞典

貴兄の栄転をお喜び申し上げ,明日望海楼で貴兄のために送別会を行ないます.

祝贺老兄乔迁,明天在望海楼为你饯行。 - 白水社 中国語辞典

彼は外ではどんな人とも容易に親しくするが,家の中では全く違っている.

他在外边对什么人都容易亲近,在家里却是另一个样子。 - 白水社 中国語辞典

市共産党委員会書記の(笑顔は心がこもっている→)表情はとてもにこやかである.

市委书记的笑容非常亲切。 - 白水社 中国語辞典

一人二人の側近の話を聞くだけでは,大衆から離脱するのは当たり前だ.

只听一两个亲信的话,必然脱离群众。 - 白水社 中国語辞典

我々は人民の公僕であり,人民の頭の上にのしかかるだんなではない.

我们是人民的勤务员,不是骑在人民头上的老爷。 - 白水社 中国語辞典

果てしなく続くコーリャンの茂みの中でゲリラの健児たちが英雄ぶりを見せる.

青纱帐里游击健儿逞英豪。 - 白水社 中国語辞典

私は山村に帰って煩わしさのない生活をすることをどんなに願っていることか.

我多么想回到山村过清净的生活。 - 白水社 中国語辞典

お前たち皆出て行って,私が心を煩わされないようにさせてくれ,静かにさせてくれ.

你们都出去,让我清净清净。 - 白水社 中国語辞典

(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所.

清水衙门 - 白水社 中国語辞典

連続5日昼夜を問わず荒れ狂う風がうなり声を上げ,大雨が降ってまるで盆を傾けたようだ.

连续五天五夜狂风呼啸,大雨倾盆。 - 白水社 中国語辞典

何十年か前の事で,ただぼんやりとした印象が残っているだけである.

几十年前的事,只留下轻淡的印象。 - 白水社 中国語辞典

彼女はもとは軽はずみな女性ではなかった,しかし虚栄心が彼女をだめにしてしまった.

她本不是轻浮的女人,但虚荣心害了她。 - 白水社 中国語辞典

彼らを称賛する声は全くかすかであったが,彼らは非常にはっきりと聞いた.

賛赏他们的声音虽然十分轻微,他们却听得非常清楚。 - 白水社 中国語辞典

おばさんは我々分隊の全員が彼女の家に宿泊することを願っている.

大娘情愿我们全班战士都住在她家里。 - 白水社 中国語辞典

家は全く貧乏であったので,私は子供のころ学校に行く機会がなかった.

由于家里十分穷苦,我小时没有上学的机会。 - 白水社 中国語辞典

平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている.

平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。 - 白水社 中国語辞典

家の暮らし向きが困難であったので,高校に進学して勉強するすべがなかった.

由于家庭经济困难,无法升入高中求学。 - 白水社 中国語辞典

彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた.

她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。 - 白水社 中国語辞典

‘花椒油’(サンショウを油で炒めその香りを油に移したもの)をちょっと料理の上に垂らす.

焌点儿花椒油。 - 白水社 中国語辞典

何年か取り締まりをしたが,今またいったん消滅したものが息を吹き返した.

取缔了几年,现在又死灰复燃了。 - 白水社 中国語辞典

事柄が成功し得るか否かは主観的客観的条件によって決まる.

事情能否成功取决于主客观的条件。 - 白水社 中国語辞典

農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる.

农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。 - 白水社 中国語辞典

事柄の全貌を理解しない前に,性急に結論を下してはならない.

在未了解事情的全貌之前,不要匆忙下结论。 - 白水社 中国語辞典

企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.

全员承租 - 白水社 中国語辞典

解放前,農民は朝から晩まで働いたのに,腹いっぱい食べられず着るものに事欠いた.

解放前,农民一天到晚劳动,可是却吃不饱,穿不暖。 - 白水社 中国語辞典

見なさい,この人は得体が知れない,言うことが回りくどくてはっきりしない.

你瞧这个人阴阳怪气的,说起话来总绕弯儿。 - 白水社 中国語辞典

君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない.

你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。 - 白水社 中国語辞典

おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.

你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典

(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力.

人体特异功能 - 白水社 中国語辞典

平気な顔をしてさもひとかどの人物のように偉そうにしている,みっともないことを知らないで.

恬着脸还人五人六的呐,不知道寒磣。 - 白水社 中国語辞典

カーテンの人影から,彼が机に向かって仕事をしていることがわかる.

从窗帘上的人影儿就可断定,他正在伏案工作。 - 白水社 中国語辞典

本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る.

本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。 - 白水社 中国語辞典

世界チャンピオンと握手して,彼はずっとそれを栄誉に思い続けている.

和世界冠军握过手,他一直觉得荣耀。 - 白水社 中国語辞典

やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.

堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品中,影響の最も深いのは,疑いもなく中国の古典文学である.

他的作品中,濡染最深的,无疑是中国的古典文学。 - 白水社 中国語辞典

この事は私が何度も繰り返し強調したのに,君はどうしても聞き入れなかった.

这件事我已反复强调过好几次,可你总不入耳。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 936 937 938 939 940 941 942 943 944 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS