意味 | 例文 |
「凋残だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5887件
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。
对于您询问的型号没有一致的。 - 中国語会話例文集
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。
麻烦您马上与以下电话号码联络。 - 中国語会話例文集
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
作为候选干部积累各种各样的经验。 - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
彼はこれまでとてもざっくばらんで,考えることは何でも口に出す.
他一向是直不隆冬的,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
これは人類に対する非難すべき犯罪だ。
这是对于人类来说必须谴责的犯罪 - 中国語会話例文集
二人の週末がだめになって残念です。
很遗憾两个人的周末泡汤了。 - 中国語会話例文集
この図面デザインが正しいか確認して下さい。
请确认这个设计图的设计是否正确。 - 中国語会話例文集
実は、まだ登山したことがありません。
我其实还没有爬过山。 - 中国語会話例文集
日本での残りの滞在を楽しんでください。
请好好的享受在日本剩下的日子。 - 中国語会話例文集
日本での滞在を楽しんでください。
请好好的享受在日本的日子。 - 中国語会話例文集
私たちは、なんでも話せる近い存在だ。
我们是无话不说的亲近关系。 - 中国語会話例文集
そのお金をあなたの銀行口座に振り込んだ。
我把钱汇到了你的银行账户上。 - 中国語会話例文集
最近のニュースを見て残念だ。
看了最近的新闻很失望啊。 - 中国語会話例文集
熱伝導を遮断する断熱材です。
是阻隔热传导的绝热材料。 - 中国語会話例文集
彼女の心はガラス細工の様に繊細なんだ。
她的心真的像吹制的玻璃那样纤细呢。 - 中国語会話例文集
今回の講座には、十名が申し込んだ。
这次的讲座有十个人报名了。 - 中国語会話例文集
すみません、私に現在の状況を教えてください。
对不起,请把现状告诉我一下。 - 中国語会話例文集
あなたが異動するのは本当に残念だ。
你的调职真的很令人遗憾。 - 中国語会話例文集
彼は人の財産を巻き上げようとたくらんだ.
他想暗算他人的家财。 - 白水社 中国語辞典
少しだけ損してうんと得をする,エビでタイを釣る.
吃小亏,占大便宜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は今白菜を切り刻んでいるところだ.
他正在剁白菜。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど具を刻んで餡を作っているところだ.
她正在剁馅儿呢。 - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
彼の財産はすべて人民からかすめ取ったものだ.
他的财产都是从老百姓那儿刮来的。 - 白水社 中国語辞典
解熱剤を飲んだら,病人の熱は下がった.
吃了退烧药,病人的热度退了。 - 白水社 中国語辞典
彼は本校に在職すること既に10年に及んだ.
他在本校任职已达十年。 - 白水社 中国語辞典
次の教材文は皆さん自習してください.
下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典
現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.
目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典
地面一面(乱雑に生えた草だらけである→)草茫々である.
遍地都是杂乱的蓬草。 - 白水社 中国語辞典
この事件は,彼はとっくに目に収め,心に刻んだ.
这件事,他早看在眼里,记在心上了。 - 白水社 中国語辞典
彼が練習問題を演算したざら紙を積み重ねると,既に麻袋2袋分ある.
他演算习题的草纸累积,已有两麻袋了。 - 白水社 中国語辞典
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか?
给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙? - 中国語会話例文集
今回は残念な結果になりましたが、また機会がございましたらまた連絡下さい。
虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。 - 中国語会話例文集
最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。
最低存款余额指的是你账户上的最少金额。 - 中国語会話例文集
新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。
新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。 - 中国語会話例文集
弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。
本公司是专业的互联网广告代理店。 - 中国語会話例文集
ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか?
您研究的事情之后有了进展吗? - 中国語会話例文集
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。
谢谢您在联谊会上给了我名片。 - 中国語会話例文集
ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご連絡下さい。
如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。 - 中国語会話例文集
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.
你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた.
他故意说了句笑话,把紧张的气氛冲淡了一下。 - 白水社 中国語辞典
我々は今経済犯罪に打撃を与える闘争を展開している.
我们正在开展一场打击经济犯罪的斗争。 - 白水社 中国語辞典
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
さまざまな環境問題に取り組んでいる都市だが、まだまだ、改善していかなければならないことが多いと感じた。
虽然是致力于解决各种各样环境问题的都市,但我觉得还有很多不得不改善的地方。 - 中国語会話例文集
パリ滞在を楽しんでください。
请愉快地度过在巴黎的时光。 - 中国語会話例文集
それを現在進行形で言ってください。
那个请用现在进行时来说。 - 中国語会話例文集
君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
我很遗憾没有很好地和你沟通思想。 - 中国語会話例文集
君が来ることが出来なかったのは残念だ。
你没能来,我感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |