「処」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 処の意味・解説 > 処に関連した中国語例文


「処」を含む例文一覧

該当件数 : 18836



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 376 377 次へ>

上述实施例的中继处理板 100搭载有数据包处理电路 120、传输目的地决定电路130和内部总线 140的一个组 (以下称为中继处理组 )。 第 2变形例的中继处理板 100如图 27所示搭载了 2个中继处理组。

上記実施例における中継理ボード100は、パケット理回路120と転送先決定回路130と内部バス140のセット(以下、中継理セットと呼ぶ)を1つ搭載しているが、第2変形例における中継理ボード100は、図12に示すように、2つの中継理セットを搭載している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据本发明实施的通信系统可以具有其中包括执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )的控制设备、基于控制设备的处理结果执行上述处理 (2)(发送处理 )的发送设备与接收设备的构造。 甚至在此构造中。

例えば、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記(1)の理(送信データ設定理)を行う制御装置と、当該制御装置の理結果に基づいて上記(2)の理(送信理)を行う送信装置と、受信装置200とを有する構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,预提取模块 22从处理核 14接收关于处理核 14当前正在处理哪个数据分组和 /或关于处理核 14未来可能处理哪个数据分组的信息。

一実施形態によると、プリフェッチモジュール22は、理コア14から、理コア14は現在どのデータパケットを理しているのかに関する情報、および/または、理コア14はどのデータパケットを今後理し得るのかに関する情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印装置 110中的 ROM 215或 HDD 216中,存储图 1中所示的打印装置 110的网络处理器 111、控制命令解析器 112、图像数据生成器 114、打印处理器 116、打印处理管理器 117及 UI处理器 118的各程序。

図1の印刷装置110のネットワーク理部111、制御コマンド解析理部112、画像データ生成部114、印刷理部116、プリント理管理部117、UI理部118の各プログラムは、印刷装置110内のROM215またはHDD216に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,打印处理管理器 117向网络处理器 111及控制命令解析器 112,通知取消处理已结束,并且将取消结束通知,经由网络处理器 111发送至云打印服务 101(S1014)。

その後、プリント理管理部117は、キャンセル理が終了したことをネットワーク理部111、制御コマンド解析理部112に通知すると共に、ネットワーク理部111を通してクラウドプリントサービス101にキャンセル終了を通知する(S1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印处理器 116向打印处理管理器 117,通知纸张上的图像形成结束。 打印处理管理器 117重复步骤 S1002至 S1009中的处理,直到打印数据中包括的所有页的打印处理完成为止 (S1010)。

印刷理部116は用紙上への画像形成が終了したことをプリント理管理部117に通知し、プリント理管理部117はプリントデータに含まれる全ページの印刷理が終了するまでS1002からS1009の理を繰り返す(S1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿种别判别部 22将原稿种别判别处理的处理结果与从阴影修正部 21输入的 RGB信号一起向输入灰度等级修正部 23输出,由此,原稿种别判别处理的处理结果能够反映在后段的图像处理中。

原稿種別判別部22は、原稿種別判別理の理結果を、シェーディング補正部21から入力されたRGB信号と共に入力階調補正部23へ出力し、これにより、原稿種別判別理の理結果が後段の画像理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修正处理部 36将进行了浓度修正的图像数据向修正处理部 33输出,修正处理部 33从自浓度修正处理部 36输入的图像数据生成背景层,向浓度修正处理部 37输出。

濃度補正理部36は、濃度補正を行なった画像データを補正理部33へ出力し、補正理部33は、濃度補正理部36から入力された画像データから背景レイヤを生成して濃度補正理部37へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例的中继处理板 100搭载有数据包处理电路 120、传输目的地决定电路130和内部总线 140的一个组 (以下称为中继处理组 )。 第 2变形例的中继处理板 100如图 12所示搭载了 2个中继处理组。

上記実施例における中継理ボード100は、パケット理回路120と転送先決定回路130と内部バス140のセット(以下、中継理セットと呼ぶ)を1つ搭載しているが、第2変形例における中継理ボード100は、図12に示すように、2つの中継理セットを搭載している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在网服务器装置 20对图像处理装置 10发送文本处理程序22时,如上所述那样,作为仅可对特定的文本数据仅处理一次的附加执行限制的文本处理程序 D21而发送,所以收费处理单元 44基于该特定的文本数据,作为一次服务利用费进行收费处理。

すなわち、WEBサーバ装置20が画像理装置10に対して文書理プログラム22を送信する際、上述したように、特定の文書データのみを1回だけ理できるようにした実行制限付き文書理プログラムD21として送信するため、課金理部44は、その特定の文書データに基づいて1回分のサービス利用料として課金理を行うようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述信息处理装置 1用来为未在图中示出的图像处理装置开发应用程序,并对其执行操作检查,这样,信息处理装置 1就可以使图像处理装置通过向其传送命令,以预定的方式执行进程。

この情報理装置1は、パーソナルコンピュータにより構成されており、情報理装置1から図示しない画像理装置に対してコマンドを送信し、画像理装置に所定の理を実行させるための画像理装置動作用のアプリケーションプログラムを開発したり、動作を確認等するために用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了硬件的通信单元以外,信号处理装置 20例如也可以搭载具有用于执行通信处理和数据处理等的 CPU、ROM、RAM等的信息处理装置,安装该信息处理装置执行的程序(包含实施方式的信号处理程序 )来构筑。

信号理装置20は、例えば、ハードウェア的な通信手段の他は、通信理やデータ理等を実行するためのCPU、ROM、RAM等を有する情報理装置を搭載しており、その情報理装置が実行するプログラム(実施形態の信号理プログラムを含む)をインストールして構築するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,彩色图像处理装置 2对经伸展压缩文件得到的图像数据,根据需要由未图示的处理部进行旋转处理和 /或分辨率变换处理等,输出色调修正部 28进行输出色调修正,色调再现处理部 29进行色调再现处理。

またカラー画像理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られた画像データに対して、必要に応じて図示しない理部で回転理及び/又は解像度変換理等を行い、出力階調補正部28で出力階調補正を行い、階調再現理部29で階調再現理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理中,通过像素处理部 58执行在中和色边缘区域采用线依次读取处理读取的一个色数据作为 RGB色空间的 3原色的值,在副扫描方向生成 3倍的中和色像素数据,并对以外的区域执行内插处理而在副扫描方向生成 3倍的像素的处理。

この理は、無彩色エッジ領域では線順次読取理で読み取った1つの色データを用いてRGB色空間の3原色の値とし副走査方向に3倍の無彩色画素データを生成すると共に、それ以外の領域については補間理を実行し副走査方向に3倍の画素を生成する理を画素理部58により実行する理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色图像处理装置 2根据需要,利用未图示的处理部对通过将压缩文件解压而得到的彩色图像的图像数据进行旋转处理和 /或分辨率转换处理等,此外,利用输出灰度等级修正部 28进行输出灰度等级修正,利用灰度等级再现处理部 29进行灰度等级再现处理。

カラー画像理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られたカラー画像の画像データに対して、必要に応じて、不図示の理部で回転理及び/又は解像度変換理等を行ない、また、出力階調補正部28で出力階調補正を行ない、階調再現理部29で階調再現理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在不使用区域分离电路 (区域分离处理部 24)的设定下使彩色图像处理装置 2动作的情况下,在没有区域分离电路的彩色图像处理装置 2的情况下等时,处理部进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素或彩色像素的处理,计算黑色像素的像素数和彩色像素的像素数。

なお、領域分離回路(領域分離理部24)を使用しない設定でカラー画像理装置2を動作させた場合、領域分離回路を有しないカラー画像理装置2の場合等では、理部は、文字のエッジを検出する理と、黒画素又は色画素を判定する理とを行ない、黒画素の画素数及び色画素の画素数を計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在利用接收部 58从输入装置 62输入图像数据的情况下,CPU51执行与实施方式 1的二值数据生成部 31、可逆压缩部 32、修正处理部 33、不可逆压缩部 34进行的处理相同的二值数据生成处理、可逆压缩处理、修正处理、不可逆压缩处理。

即ち、受信部58で入力装置62から画像データが入力された場合に、CPU51は、実施形態1における2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正理部33、非可逆圧縮部34が行なう理と同様の、2値データ生成理、可逆圧縮理、補正理、非可逆圧縮理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果将执行并行处理,则信号处理设备 400可以具有多个处理器 401。

さらに、並列理を実装する場合には、信号理装置400が複数のプロセッサ401を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据第二实施例的访问命令处理顺序调整处理的流程的流程图;

【図8】本発明の実施の形態2にかかるアクセスコマンドの理順の調整理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明由图 7所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。

図8は、図7のプリアンブル理部19が行うキャリアずれ量検出理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明由图 11所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。

図15は、図11のプリアンブル理部19が行うキャリアずれ量検出理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明由图 17中的前序处理块 19执行的载波移位量检测处理的流程图。

図18は、図17のプリアンブル理部19が行うキャリアずれ量検出理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后,同样地执行处理步骤例 1中的所述步骤 s102~ s103,另外,将处理返回所述步骤 s700。

以降、理手順例1における前記ステップs102〜s103を同様に実行し、また、前記ステップs700に理を戻すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14为示出了根据示例性实施方式的图像处理程序的处理流程的流程图;

【図14】実施の形態に係る画像理プログラムの理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15为示出了根据示例性实施方式的校正图像检测例程 /程序的处理流程的流程图;

【図15】実施の形態に係る修正画像検出理ルーチン・プログラムの理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,根据本示例性实施方式的图像处理装置 20配备有:

次に、図2を参照して、画像理システム10において特に重要な役割を有する画像理装置20の電気系の要部構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 14,说明在执行图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。

次に図14を参照して、修正画像の検出を行う画像理を実行する際の画像理システム10の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示第一实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。

【図5】第1の実施形態に係る画面データの送信理、受信理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示第二实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。

【図8】第2の実施形態に係る画面データの送信理、受信理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。

次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信理、受信理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S501中,CPU 121获取表示图像处理电路 125中的转换处理的内容的转换信息。

ステップS501では、CPU121は、画像理回路125における変換理の内容を示す変換情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在步骤 S502中,CPU 121确定与由图像处理电路 125进行的转换处理的逆转换等同的转换方法。

以上のように、ステップS502では、画像理回路125による変換理の逆変換に相当する変換方法を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 AF处理优选地是分别在第一实施例的 S4至S10中描述的 AF处理,然而,其可以是传统 AF处理。

このAF理は第1実施形態のS4〜S10に記載したものが好ましいが、従来のAF理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 AF处理优选地是在第一实施例的 S4至 S10中描述的 AF处理,然而,其可以是传统 AF处理。

このAF理は第1実施形態のS4〜S10に記載したものが好ましいが、従来のAF理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例的列处理电路组 150具有作为 ADC块的列处理电路 (ADC)151的多个列。

本実施形態のカラム理回路群150は、ADCブロックであるカラム理回路(ADC)151が複数列配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理电路 240对成像装置 210的输出信号执行预定信号处理。

また、信号理回路240は、撮像デバイス210の出力信号に対して所定の信号理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理电路 240所处理的图像信号存储在诸如存储器的记录存储器中。

信号理回路240で理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 ST1中,声音再现设备 200启动处理并且之后转移至步骤 ST2中的处理。

まず、音声再生装置200は、ステップST1において、理を開始し、その後に、ステップST2の理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 ST11中,声音输出设备 300启动处理并且之后转移至步骤 ST12中的处理。

まず、音声出力装置300は、ステップST11において、理を開始し、その後に、ステップST12の理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 ST21中,声音再现设备 600开始处理并且之后转移到步骤 ST22中的处理。

まず、音声再生装置600は、ステップST21において、理を開始し、その後に、ステップST22の理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 ST31中,声音输出设备 700开始处理并且之后转移至步骤 ST32中的处理。

まず、音声出力装置700は、ステップST31において、理を開始し、その後に、ステップST32の理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示与本发明的实施例有关的动画处理装置再现处理和全体工作的流程图的一个例子。

【図9】本発明の実施例に係る動画理装置再生理および全体の動作を示すフローチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明由与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现处理再现的再现场景的图。

【図10】本発明の実施例に係る動画理装置の再生理で再生される再生シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示在图像处理装置中 1帧部分的过程的流程图;

【図13】画像理装置における1フィールド分の理手順を概略的に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 100包括 I/P转换器 110、图像处理器 120、以及上转换素材检测器 130。

この画像理装置100は、I/P変換部110と、画像理部120と、アップコンバート素材検出部130を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的流程图示意性地图示了图 1中所图示的图像处理装置 100中的 1个场的处理过程。

図13のフローチャートは、図1に示す画像理装置100における1フィールド分の理手順を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当存在场景改变时,图像处理装置 100在步骤 ST10作出图像处理强度 0(Sdet= 0)。

一方、シーンチェンジであるとき、画像理装置100は、ステップST10において、画像理強度を0(Sdet=0)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

把在图像信号处理电路 62中经过所需信号处理的图像数据输出至视频编码电路74以用于显示。

画像信号理回路62で所要の信号理が施された画像データは、表示用のビデオエンコード回路74に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各处理部 16对从分割部 14接收到的组执行自适应阵列信息处理。

理部16は、分割部14から受けつけたグループに対して、アダプティブアレイ信号理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI用于下行链路中的共享物理信道的调度处理、自适应调制解调以及编码处理(AMCS:Adaptive Modulation and Coding Scheme)等。

CQIは、下りリンクにおける共有物理チャネルのスケジューリング理や適応変復調及び符号化理(AMCS: Adaptive Modulation and Coding Scheme)等に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 376 377 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS