意味 | 例文 |
「出任」を含む例文一覧
該当件数 : 40件
混说一气
出任せを言う. - 白水社 中国語辞典
信口胡编
口から出任せを言う. - 白水社 中国語辞典
拉东扯西
口から出任せにしゃべる. - 白水社 中国語辞典
胡言乱语((成語))
口から出任せを言う. - 白水社 中国語辞典
争论不会得出任何东西。
争いは何も生みません。 - 中国語会話例文集
出任驻外大使
外国駐在大使に就任する. - 白水社 中国語辞典
你甭混嚼蛆!
君,いい加減に出任せを言うな! - 白水社 中国語辞典
信口开河((成語))
口から出任せにしゃべる.≡信口开合. - 白水社 中国語辞典
满嘴胡吣((成語))
口から出任せに悪口を吐く. - 白水社 中国語辞典
满嘴喷粪((成語))
口から出任せにしゃべる. - 白水社 中国語辞典
你可别瞎冒炮。
君,口から出任せを言っちゃだめだ. - 白水社 中国語辞典
满嘴胡吣((成語))
口から出任せに悪口を吐く. - 白水社 中国語辞典
就算依靠那个机器也找不出任何措施。
その機器に頼っても何の手段も講じられない。 - 中国語会話例文集
东拉西扯
口から出任せにしゃべる,とりとめなく話す. - 白水社 中国語辞典
说话不知高低,信口开河。
物言いにけじめがなく,口から出任せにしゃべる. - 白水社 中国語辞典
满嘴胡说((成語))
言うことがすべてでたらめである,口から出任せにしゃべる. - 白水社 中国語辞典
有人荒谬地提出一个怪僻的理论。
ある人が出任せに根拠のない理論を持ち出した. - 白水社 中国語辞典
满嘴胡说((成語))
言うことがすべてでたらめである,口から出任せにしゃべる. - 白水社 中国語辞典
别听他满嘴喷粪。
彼が口から出任せに聞くに耐えないことを言うのを聞くな. - 白水社 中国語辞典
顺口答音儿((慣用語))
口から出任せに相づちを打つ.≒顺口搭音儿. - 白水社 中国語辞典
那是他随口乱说的。
それは彼が口から出任せにでたらめを言ったまでだ. - 白水社 中国語辞典
我随口应付一下外地人。
私は口から出任せによそ者をごまかした. - 白水社 中国語辞典
并且,在图 3中仅示出任务管理画面的背景部。
なお、図3では、ジョブ管理画面の背景部のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态
現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況 - 中国語会話例文集
他应召出任中国队领队。
彼は召集に応じて中国チームの監督に就任した. - 白水社 中国語辞典
你别听他胡诌,根本没有那回事。
彼が出任せを言っているのを聞くな,そんなことは初めからなかったのだ. - 白水社 中国語辞典
他被捕后没有表现出任何抗拒。
彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった. - 白水社 中国語辞典
信口开河((成語))
(軽はずみに何の思慮もなく)口から出任せにしゃべる.≡信口开合. - 白水社 中国語辞典
一谈到正事,他就指东画西地避开。
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける. - 白水社 中国語辞典
任选地, SIM 110 在物理上安装在设备 100内且可从其中移出。
任意に、SIM 110は、装置100内に物理的に取り付けられ、および装置100から除去可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实际确认事件之前我无法对那件事做出任何回复。
私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。 - 中国語会話例文集
依赖于实施例,桥接器 110可接收CN 10201753413 AA 说 明 书 3/6页及输出任何数目的输入及输出。
実施形態次第で、ブリッジ110は任意の数の入力および出力を受信し出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器210对信息执行空间处理以恢复出任何以该无线节点200为目的地的空间流。
RX空間プロセッサ210は、無線ノード200に向けられた空間ストリームを復元するために情報に対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
希望您能够理解我们在这个问题上没有做出任何的帮助。
私たちがこの問題に関しては何の助けにもなれないことを理解してくれることを願っています。 - 中国語会話例文集
因此,若每个 RL传输在 AP处并未相继对准 (从时间的角度 ),则每个客户端或 AT可能彼此造成干扰,且 AP将不能够解码出任何客户端。
したがって、各々のRL送信が後にAPで整列(時間の観点から)させられないとしたら、各々のクライアントまたはATは、互いに干渉を生成し、APは、どのクライアントをも解読することができないことになろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果传感器值和装置设定与已经存储在参数值表 600中的传感器值和装置设定相同,换句话说,如果没有参数值已改变,那么不需要化身作出任何改变。
センサ値およびデバイス設定がパラメータ値テーブル600にすでに記憶されたものと同じである場合、言い換えれば、パラメータ値が変化していない場合、アバタの変更は必要とされない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的实例中,第二调谐器 125可以输出任何它最后 (例如在前一监控模式中 )被调节到的频道。
このような場合、第2のチューナ125は、例えば前の監視モードのときに最後に調整されたチャンネルであれば何でも出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
今天发表了到今年1月为止曾任以高级冰淇淋著称的Ernesto Dairy的副董事长的卡拉·斯塔克,将于4月20日出任霍尔曼健康公司会长的消息。
今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。 - 中国語会話例文集
应当注意,计算系统环境 100仅为合适的计算环境的一个示例,并不旨在对本权利要求的方法和装置的使用范围或功能提出任何限制。
尚、コンピューティングシステム環境100は、適したコンピューティング環境の一例に過ぎず、特許請求の範囲の方法および装置の使用または機能の範囲に関して、何の限定をも示唆することも意図していないことは、注記してしかるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控件 106实现命令功能时,客户端设备的用户可以发出任何适当的命令,例如用于指令客户端设备 104呼叫在用户的联系人列表中的联系人的命令、用于指示客户端设备 104编写和向在它们的联系人列表中的联系人发送电子通信 (例如,电子邮件、即时消息、文本消息 )的命令、用于指令客户端设备 104播放各种类型的媒体内容 (例如,音频、视频 )、下载各种类型的媒体内容 (例如,音频、视频 )或与各种类型的媒体内容 (例如,音频、视频 )交互的命令或用于指示客户端设备执行任何其他类型的功能的命令。
コントロール106がコマンド機能性を実施している場合、クライアントデバイスのユーザは、例えば、ユーザの連絡先リスト内の連絡先に電話するようクライアントデバイス104に命じるコマンド、電子通信文(例えば、電子メール、インスタントメッセージ、テキストメッセージ)を構成し、連絡先リスト内の連絡先に送信するようクライアントデバイス104に命じるコマンド、様々なタイプのメディアコンテンツ(例えば、オーディオ、ビデオ)を再生、ダウンロード、もしくは他の方法で対話するようクライアントデバイス104に命じるコマンド、他の任意のタイプの機能を実行するようクライアントデバイスに命じるコマンドなど、任意の適切なコマンドを発することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |