「出任だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出任だの意味・解説 > 出任だに関連した中国語例文


「出任だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 245



1 2 3 4 5 次へ>

彼の前者を追いした.

把他的前任赶下台去了。 - 白水社 中国語辞典

君,口からせを言っちゃだめだ.

你可别瞎冒炮。 - 白水社 中国語辞典

演技主は最初のし物を紹介した。

演技主任介绍了最初的演出节目。 - 中国語会話例文集

命を投げしても務を完成しなければならない.

豁出生命也要完成任务。 - 白水社 中国語辞典

その裁判員に対する不選請求がされた。

对于那个审判员发布了不選任請求。 - 中国語会話例文集

請けた仕事は責を持って結果をさなければならない。

接下的工作必须负起责任地做出成果。 - 中国語会話例文集

請けた仕事は責を持って結果をさなければならない。

承包的工作必须负起责任拿出结果。 - 中国語会話例文集

各人がもう少し力をせば,務は予定より早く完遂できる.

每人多出把力,任务就可以提前完成。 - 白水社 中国語辞典

ある人がせに根拠のない理論を持ちした.

有人荒谬地提出一个怪僻的理论。 - 白水社 中国語辞典

登録は意となりますので、お客様の判断におせさせていただきます。

登录是任意的,所以请客人您自己做出判断。 - 中国語会話例文集


彼らのミッションは人類の利益を生みすことだ。

他们的任务是产生人类的利益。 - 中国語会話例文集

人の知恵と能力を引きすことは,一つの戦略的務である.

开发人的智慧和能力,是一项战略任务。 - 白水社 中国語辞典

一人前の男なら,軽々しく責を投げしてはいけない.

男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。 - 白水社 中国語辞典

彼はナミビア初代大統領に選された。

他当选为纳米比亚第一任总统。 - 中国語会話例文集

あなたが責をもって会社の経営者になってください.

你出头当公司经理吧。 - 白水社 中国語辞典

それは彼が口からせにでたらめを言ったまでだ.

那是他随口乱说的。 - 白水社 中国語辞典

その機器に頼っても何の手段も講じられない。

就算依靠那个机器也找不出任何措施。 - 中国語会話例文集

私に聞きたいことがあったらなんでも言って下さい。

如果你有任何想问我的都请说出来。 - 中国語会話例文集

問題が起これば,私が責を持つ.

出了问题,我兜着。 - 白水社 中国語辞典

事故が起きたら誰が責を負うのか?

出了事谁负责? - 白水社 中国語辞典

これはいかなる人でも推断できることである.

这是任何人都可以推断得出的。 - 白水社 中国語辞典

現代生活がなんら価値のあるものを産しない状況

现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态 - 中国語会話例文集

実施形態次第で、ブリッジ110は意の数の入力および力を受信し力することができる。

依赖于实施例,桥接器 110可接收CN 10201753413 AA 说 明 书 3/6页及输出任何数目的输入及输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

“win_start1”とは、画像の一番上からではなく意の行から読みしを開始させる「ウィンドウ読みし」の動作時に選択される設定値であり、“1”〜“1079”の間の意の値が設定される。

注意,“win_start 1”表示在“窗口读取”操作被执行时选择的设定值,在“窗口读取”操作中,从任意行而非图像的顶部开始读取。 从“1”至“1079”中选择的任意值被设置为值“win_start 1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読みしライン数」には、“1〜1080”の中の意の値(本数)が設定されており、「読みし方向」には“Up”が設定されている。

在列“行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 ),并且在列“读取方向”中,设置了值“向上”。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが来るだろう。

他很快就会习惯团队并且获得信任吧。 - 中国語会話例文集

彼がせを言っているのを聞くな,そんなことは初めからなかったのだ.

你别听他胡诌,根本没有那回事。 - 白水社 中国語辞典

誰にもわからないようにそっと家をたのだが、すぐ母に見つかってしまった。

不为任何人所知的悄悄离家出走了,但很快就被妈妈找到了。 - 中国語会話例文集

ここでの“win_start2”も、「ウィンドウ読みし」の動作時にされる設定値であり、“1”〜“1079”の間の意の値が設定される。

这里,值“win_start2”是在“窗口读取”操作被执行时设置的,并且设置了从“1”至“1079”中选出的任意值。 - 中国語 特許翻訳例文集

機械可読媒体の共通の形式は、例えば、コンピュータが読みすことができるフロッピー(登録商標)ディスク、フレキシブルディスク、ハードディスク、磁気テープ、意の他の磁気媒体、CD−ROM、DVD、意の他の光学媒体、パンチカード、紙テープ、穴のパターンを備える意の物理媒体、RAM、PROM、EPROM、FLASH EPROM、意の他のメモリチップまたはカートリッジ、搬送波または意の他の媒体を含む。

机器可读介质的常见形式包括,诸如: 软盘、柔性盘、硬盘、磁带、任何其它磁性介质、CD-ROM、DVD、任何其它光学介质、穿孔卡、纸带、任何其它具有孔洞图案的物理介质、RAM、PROM、EPROM、FLASHEPROM、任何其它存储器芯片或盒式存储器、载波、或者计算机可读的任何其它介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。

几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。 - 中国語会話例文集

図書の貸しし手続きはすべて李さんの責で行なわれている.

图书借阅手续,一概由老李负责办理。 - 白水社 中国語辞典

何か問題が生じたらあなたに責を取ってもらわねばならない.

出了问题可得找你。 - 白水社 中国語辞典

また、「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読みしライン数」には、“1〜1080”のうちの意の値(本数)が設定されている。

此外,在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

「開始画素行」には、“2161”が設定されており、「読みしライン数」には“1〜1080”の中の意の値(本数)が設定されている。

在列“起始像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

[065]逆量子化器(390)が、エントロピーデコーダー(384)の意の力に逆量子化を適用する。

反量化器 (390)将反量化到熵解码器 (384)的某些输出上。 - 中国語 特許翻訳例文集

古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士身者が最初に就する官位.

县尉 - 白水社 中国語辞典

更に、本明細書に示す意の特定の数値は例に過ぎず、代替的な実装において異なる値または範囲を使用してもよい。

另外,本文指出的任何特定数字仅仅是示例: - 中国語 特許翻訳例文集

ステップs1で、画像制御CPU113は、各ジョブに対してジョブの実行順序や使用トレイ、実行時間のジョブ設定情報をHDD127から読みして取得する。

在步骤 s1中,图像控制 CPU 113相对于各任务从 HDD 127读出取得任务的执行顺序、使用托盘、执行时间的任务设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムのIP2の判断のためには、2つの基本周波数のいずれでもない力信号の力電力が測定され、使用される。

测量不在两个基频中的任一频率处的输出信号的输出功率,并且将其用于确定系统的 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集

16線バスの例を用いると、例えば、第5最上位ビット(第5MSB)に影響を与えるクロストークは、可能性としてバスの意の線(第1、第2、第3、第4、第6、第7、第8MSBなどを含む)上に発生する信号から生じ得る。

例如,使用十六线总线的示例,影响第5最高有效位 (“MSB”)的串扰可以来自潜在地出现在总线中的任何线路上的信号,包括第1、第 2、第 3、第 4、第 6、第 7、第 8MSB,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、3つの代表入力102−106及び代表力182が描かれるが、設計目的、製造のコスト、その他の要因あるいは基準、またはそれらの意の組み合わせによって決定されるような、多くの並列入力回線及び力回線が用いられてもよい。

另外,尽管描绘三个代表性输入 102到 106及一个代表性输出 182,但可使用任何数目的并行输入线路及输出线路,例如由设计目标、制造成本、其它因素或准则或其任何组合确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体Pの片面へのみ画像を形成する場合は、トナー画像が定着された後、記録媒体Pは、第1排部69、第2排部72及び第3排部76のいずれかに排される。

当仅在记录介质 P的一面上形成图像时,在调色剂图像被定影之后,记录介质P被排出至第一排出部件69、第二排出部件72和第三排出部件 76中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示によれば、第2の帯域幅は、基地局102、および/または、通信のために意の第2の技術を利用する別の基地局(図示せず)によって導入されうる。

根据实例,可由基站 102和 /或利用任意第二技术进行通信的任意不同基站 (未示出 )来利用第二带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就することが今日発表された。

今天发表了到今年1月为止曾任以高级冰淇淋著称的Ernesto Dairy的副董事长的卡拉·斯塔克,将于4月20日出任霍尔曼健康公司会长的消息。 - 中国語会話例文集

動作2360で、装置を第1の位置から、目的地タスクから抽した目的地にナビゲートする。

在动作 2360处,该装置被从第一位置导航到从目的任务中提取的目的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ957において、上述の方法のいずれかを使用して問題がある信号を検する。

可使用前面所提到的方法中的任一者来检测有问题的信号 (步骤 957)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比公司的任何同事晋升得都快。 - 中国語会話例文集

彼はとても勤勉な社員なので、彼は会社の同僚の誰よりも早く世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比任何公司的同事谁都要晋升得快。 - 中国語会話例文集

Mark Halliwellは確かに適ね。どんな人でも結果をすには少なくとも6 か月は必要だろうと思うけれど。

马克·哈利维尔确实适合这个职位。不过我认为不管是谁拿出结果都最少需要6个月。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS