意味 | 例文 |
「出动」を含む例文一覧
該当件数 : 58件
提出动议
動議を出す. - 白水社 中国語辞典
精神饱满地出动。
元気よく出動する。 - 中国語会話例文集
全军出动
全軍が出動する. - 白水社 中国語辞典
救护车出动了。
救急車が出動する。 - 中国語会話例文集
出动歼击机一百架次
戦闘機を延べ100機出動させた. - 白水社 中国語辞典
寻机出动
機会をうかがって出動する. - 白水社 中国語辞典
出动战斗机架次。
出動戦闘機は延べ90機に上る. - 白水社 中国語辞典
或者,禁止输出动作 (步骤 S133)。
または、出力動作を禁止する(ステップS133)。 - 中国語 特許翻訳例文集
小分队提前出动了。
小分隊は予定より早く出動した. - 白水社 中国語辞典
倾巢出动((成語))
全員出動する,一人残らず出かける. - 白水社 中国語辞典
敌人悍然出动海空部队。
敵は横暴にも海空の部隊を出動させた. - 白水社 中国語辞典
倾巢出动((成語))
全員出動する,一人残らず出かける. - 白水社 中国語辞典
三艘船出动三次就是九艘次。
3隻の船が3回出動すると延べ隻数9隻である. - 白水社 中国語辞典
警察纷纷出动追踪逃犯。
警察は次々に出動して逃送犯人を追跡した. - 白水社 中国語辞典
-文档归档模式的文件读出动作 -
−ドキュメントファイリングモードのファイル読出し動作− - 中国語 特許翻訳例文集
(2)用于将输出动作作为对象的内容移动的控制
(2)出力動作を対象としたコンテンツ移動のための制御 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作例 2是基于这样的观点的读出动作。
この動作例2は、このような観点に基づいた読み出し動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集
很多人指出动机正是成功之本。
沢山の人々が動機づけこそ成功の元であると指摘してきた。 - 中国語会話例文集
估算一下财政出动实施时的影响吧。
財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。 - 中国語会話例文集
出动两翼部队,增援主力部队。
両側面に部隊を出動させ,主力部隊を援護する. - 白水社 中国語辞典
许多山村几乎是全村出动,参加筑路。
多くの山村ではほぼ村の人総出で,道路工事に参加した. - 白水社 中国語辞典
若原稿的读取完成,则 CPU11进行对应于输出种类的输出动作。
原稿の読み取りが完了すると、CPU11は出力種別に応じた出力動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,停止扫描部 22的原稿的读取动作并禁止输出动作(步骤 S123)。
または、スキャナ部22による原稿の読取動作を停止し出力動作を禁止する(ステップS123)。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,停止扫描部 22的原稿的读取动作并禁止输出动作 (步骤 S123)。
または、スキャナ部22による原稿の読取動作を停止し出力動作を禁止する(ステップS123)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在时间T4在读取图像数据的传送结束的同时,开始记录介质S的排出动作,在时间T6该排出动作结束。
次いで、時間T4において読取画像データの転送の終了と同時に、記録媒体Sの排出に係る動作が開始され、時間T6において当該排出に係る動作が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在时间 T3在信息块 B2的图像的读取结束的同时,开始记录介质 S的排出动作。
さらに、時間T3においてブロックB2に係る画像の読み取りが終了すると同時に、記録媒体Sの排出に係る動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止输出动作 (参照控制 3a)。
また、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は出力動作を禁止する(制御3a参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细地说,进行在图15的步骤 S602~ S605以及步骤 S607~ S624中说明的输出处理的执行或者输出动作的禁止。
詳細には、図15のステップS602〜S605およびステップS607〜S624で説明した出力処理の実行、または、出力動作の禁止を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,能够对打印输出动作赋予较高优先度,用户使自己的打印输出请求得以满足。
これによれば、印刷出力動作には高い優先度が付与され、ユーザは自らの印刷出力要求を充足させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
亦即,作为“特定的动作”也采用打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作。
すなわち、「特定の動作」としてプリンタドライバSW1の印刷指令出力動作をも採用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,协作装置 50a较之于打印输出动作,使省电模式 MD12的维持得以优先。
換言すれば、連携装置50aは、印刷出力動作よりも省電力モードMD12の維持を優先させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 3,示出了根据本发明的一些实施例的 LDPC解码器电路的图示 300,其表现出动态定标。
図3を見ると、LDPCデコーダ回路の図形表示300が、本発明のいくつかの実施形態に従った動的スケーリングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
b.在输出在复合机 10内暂时或持续保存的图像 (读取图像 )时,有相关联的识别信息的情况下,限制为使用脱色调色剂而印刷该图像的输出动作 (限定输出动作 )......以下将本控制称为“控制 2b”。
b.複合機10内に一時的または継続的に保存された画像(読取画像)を出力する際に、識別情報が関連付けられている場合は消色トナーを使用してその画像を印刷する出力動作(限定出力動作)に制限・・・本制御を以下では「制御2b」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,虽然在上述实施方式等中,关于打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作例示了在高速缓存模式 MD52下不适用联络 (通信 )禁止动作的情况,但在该第二变形例中,关于打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作,也在高速缓存模式 MD52下适用联络(通信 )禁止动作。
なお、上記実施形態等においては、プリンタドライバSW1の印刷指令出力動作に関してはキャッシュモードMD52での連絡(通信)禁止動作を適用しない場合を例示したが、この第2の変型例では、プリンタドライバSW1の印刷指令出力動作に関しても、キャッシュモードMD52での連絡(通信)禁止動作を適用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上那样,控制部 40A控制受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM, N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作,并且控制信号读出部 20中的电压值的保持动作及输出动作。
制御部40Aは、以上のように、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を制御するとともに、信号読出部20における電圧値の保持動作および出力動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该排出动作在信息块 B2的读取图像数据向主计算机 200传送中也执行,在时间 T5结束。
当該排出に係る動作は、ブロックB2に係る読取画像データのホストコンピューター200への転送中も実行され、時間T5において終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
a.在判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止输出动作 (输出处理 )( 禁止复制机密文本 )......以下将本控制称为“控制 3a”。
a.原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は出力動作(出力処理)禁止(⇒機密文書複製禁止)・・・本制御を以下では「制御3a」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有相关联的识别信息的情况下 (步骤 S703;否(在原稿的读取时判断为使用普通调色剂 )),CPU11进行对应于输出种类的输出动作。
識別情報が関連付けられていない場合は(ステップS703;No(原稿の読取時は通常トナー使用と判断))、CPU11は出力種別に応じた出力動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本实施方式的复合机 10中,判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止或者限制读取图像的输出等,变更输出动作。
このように、本実施形態に係る複合機10では、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は、読取画像の出力を禁止したり制限したりするなど、出力動作を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,停止读取动作且禁止输出动作 (参照控制 3b)。
読取動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は読取動作を停止しかつ出力動作を禁止する(制御3b参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够变更该记录纸的读取动作或输出动作而未消除内容,能够抑制记录纸内的信息的泄露。
これにより、コンテンツの一部が消去されずにこの記録紙の読取動作や出力動作を変更することができ、記録紙内の情報の漏洩を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 24~图 27中表示对在第 1实施方式中使用的图 5进行一部分变更并追加读取动作和输出动作 (输出处理 )的概略等的上述的各个动作。
ここでは、上記の各動作を、第1の実施形態で使用した図5を一部変更し、読取動作と出力動作(出力処理)の概略なども追加して、図24〜図27に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在禁止输出动作的情况下,禁止第 1读取图像的印刷 (参照步骤 S409),或者禁止第 1读取图像的传送 (参照步骤 S415)。
出力動作を禁止する場合は、第1読取画像の印刷を禁止する(ステップS409参照)、または、第1読取画像の転送を禁止する(ステップS415参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,协作装置 50a的打印机驱动程序 SW1,在向高速缓存模式 MD52转变后,保留针对 MFP10的打印指令输出动作的执行。
具体的には、連携装置50aのプリンタドライバSW1は、キャッシュモードMD52への遷移後においては、MFP10に対する印刷指令出力動作の実行を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A为表示图 5的 CMOS图像传感器的高灵敏度模式下的像素的动作定时的时序图,图 6B为表示复位动作时的半导体衬底内的电势 (potential)电位和读出动作时的电势电位的一个例子的图;
【図6】図5のCMOSイメージセンサの高感度モードにおける画素の動作タイミング、リセット動作時における半導体基板内のポテンシャル電位および読み出し動作時のポテンシャル電位の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A为表示图 5的 CMOS图像传感器的低灵敏度模式下的像素的动作定时的时序图,图 7B为表示复位动作时的半导体衬底内的电势电位和读出动作时的电势电位的一个例子的图;
【図7】図5のCMOSイメージセンサの低感度モードにおける画素の動作タイミング、リセット動作時における半導体基板内のポテンシャル電位および読み出し動作時のポテンシャル電位の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该控制方法,能够在包括基于传送部的读取图像的传送准备期间在内的传送中排出介质,与现有技术那样的在读取图像的传送的结束后执行排出动作的情况相比较,能够提高生产率。
この制御方法によれば、転送部による読取画像の転送準備期間を含めた転送中に媒体を排出することが可能となり、従来のように読取画像の転送の終了後に排出動作を実行する場合と比較し、スループットを向上することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够在将读取图像数据向主计算机 200传送中排出记录介质 S,与现有技术那样的在读取图像数据的传送的结束后执行排出动作的情况相比较,能够提高生产率。
これによれば、読取画像データのホストコンピューター200への転送中に記録媒体Sを排出することが可能となり、従来のように読取画像データの転送の終了後に排出動作を実行する場合と比較し、スループットを向上することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,作为排出控制部发挥功能的 CPU40基于在利用光学读取装置 110执行记录介质 S的表面的读取之前从主计算机 200输入的设定命令,执行记录介质 S的排出动作。
また、本実施形態では、排出制御部として機能するCPU40は、光学読取装置110による記録媒体Sの表面の読み取りが実行される前にホストコンピューター200から入力された設定コマンドに基づいて、記録媒体Sの排出動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
b.在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,停止读取动作且禁止输出动作 ( 停止冗余的读取动作 &禁止复制机密文本 )......以下将本控制称为“控制 3b”。
b.読取動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は読取動作停止かつ出力動作禁止(⇒冗長な読取動作停止&機密文書複製禁止)・・・本制御を以下では「制御3b」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |