「出山する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出山するの意味・解説 > 出山するに関連した中国語例文


「出山する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



が爆発して,溶岩や火灰を噴する

火山爆发,喷发出岩浆和火山灰。 - 白水社 中国語辞典

荘へかけて避暑する

到山庄去避暑 - 白水社 中国語辞典

遊撃隊員が深いや密林の中にする

游击队员出没在深山密林之中。 - 白水社 中国語辞典

中に謀反人の一団がする

山里有一股匪徒出没。 - 白水社 中国語辞典

毎日の斜面へかけて牛を放牧する

每天到山坡上放牛。 - 白水社 中国語辞典

から流れる水が最も増水する時期.

山水旺发的时候 - 白水社 中国語辞典

彼はの中腹に茶店をして,行き来するお客をもてなしている.

他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。 - 白水社 中国語辞典

鋭い声がして、開け放った襖から田さんが入って来る。

山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。 - 中国語会話例文集

きれいな湧き水でわさびを栽培する

用清澈的涌出来的水来栽培山葵。 - 中国語会話例文集

それらのゴミは処理することが来ず、積みにされて放置されている。

那些垃圾没有得到处理,于是那样放着堆积成山。 - 中国語会話例文集


(よそのからる石は,わが玉を磨く砥石とすることができる→)他人の忠告を自分を磨くのに役立てる.

他山之石,可以为错。 - 白水社 中国語辞典

記憶色としては、例えば、空の色に対応する青色や、や森の色に対応する緑色等が挙げられる。

作为存储色,例如可举出与天空颜色对应的蓝色、和与山或森林的颜色对应的绿色等。 - 中国語 特許翻訳例文集

S226では、制御部70は、焦点調整レンズ110の登り駆動(S224)によりAF評価値のピーク位置が検されたかどうかを判定する

在步骤 S226,控制单元 70判断在调焦透镜 110的爬山驱动时 (S224)是否检测到AF评价值的峰值位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

レイシが店頭に回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関のだ.

荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典

次いで、AF評価値の増加する方向が検されると、位置PBの近傍では、焦点調整レンズ110を登り駆動して、AF評価値のピーク位置を検する

在检测到 AF评价值增大的方向之后,在位置 PB附近爬山驱动调焦透镜 110,从而检测 AF评价值的峰值位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、AF評価値が所定値よりも減少した位置で焦点調整レンズ110の登り駆動を停止すると共に、合焦位置近傍の位置PCで焦点調整レンズ110を微小駆動して合焦位置を検する

在 AF评价值从预定值稍微减小的位置处,停止调焦透镜 110的爬山驱动。 另外,在对焦位置附近的位置 PC处微驱动调焦透镜 110,从而检测对焦位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景領域に属する画素であって記憶色に該当する画素だけに基づいて背景領域の輝度平均値を算することで、画像データDが表す画像における実際の背景部分(空やなど)の明るさを正確に表した輝度平均値を得ることができる。

通过只根据属于背景区域的像素,即与存储色对应的像素计算出背景区域的亮度平均值,可获得对图像数据 D所表示的图像中的实际背景部分 (天空或山等 )的明亮度进行了正确表现的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価値のピーク位置が検されていない場合には、焦点調整レンズ110の駆動モードとして登り駆動モードを維持し、S202に移行する

如果未检测到 AF评价值的峰值位置,则在保持爬山驱动模式作为调焦透镜 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ16は、焦点評価値検部15から、例えば至近端から無限端へのフィールドの焦点評価値Eを読みし、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置、つまり、焦点評価値が型波形の頂点となるように移動制御信号を算する

控制器 16从对焦评估值检测部 15读取场 (例如,从最近端向无限端 )的对焦评估值 E,并计算确定用于以对焦评估值位于山状曲线的顶部的方式驱动聚焦透镜 21向焦点精确对准位置移动的移动控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS