「出行する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出行するの意味・解説 > 出行するに関連した中国語例文


「出行する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3996



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 79 80 次へ>

今はちょうど梅雨時だ,だからね,外する時は傘を持ってかなくちゃ.

现在正是梅雨时期,所以嘛,出门必需带伞。 - 白水社 中国語辞典

彼は時には心中くさくさするので,ぶらぶらとかけてって,気を晴らす.

他有时觉得很气闷,就出去走一走,散散心。 - 白水社 中国語辞典

(動作・為のなされる時間を示し)汽車が北京をするのは朝の5時だ.

火车从北京开出是早上五点。 - 白水社 中国語辞典

ここで重要なことは、画像ライン力部106が、各水平同期期間内にベースバンドの画像ラインを1ラインすることができるようにする必要があるということである。

这里,重要的是图像行输出单元 106必须在每个水平同步时段期间输出一行基带中的图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

市役所張所,区役所張所.(人口10万人以上の市や市の管轄する区の政機関で,その管轄地域は‘公安派所’と同じで,市の政事務をない,また‘居民委员会’を指導する.)

街道办事处 - 白水社 中国語辞典

特定したグループに対応した処理部16は、アダプティブアレイ信号処理を実する

对应特定出的组的处理部 16执行自适应阵列信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6はフレーム600からフレーム651まで走する一連のビデオフレームを示している。

图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、プログラム処理部206に対してプログラム実タイミングを示すイベントを生成する

并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、具体的には、接続プロセスを実するための例示的プロセス(300)を示している。

具体地,图 3示出用于执行连接过程的示例性过程 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図24に、制御操作通知を受信した機器が実する処理のフローチャートを示す。

图 24示出了当接收控制操作通知时装置所执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


上記(1)から(4)までの前処理が終了すると、CPU30は、次の(5)に示す処理をう。

当从 (1)至 (4)的预处理结束时,CPU 30执行在下面 (5)中示出的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】多機能機が実する電子メール送信処理のフローチャートを示す。

图 5示出由多功能装置执行的电子邮件发送处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】この発明の伸張処理を実する機能ブロックの一実施例の構成図である。

图 29是示出根据本发明的用于执行解压缩处理的功能块的实施例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8では、画素アレイ部110のn〜n+2目を選択する部分のみを示している。

图 8仅仅示出了在像素阵列单元 110选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9では、画素アレイ部110のn目を選択する部分のみを示している。

图 9仅仅示出像素阵列单元 110的第“n”行被选择的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12では、画素アレイ部110のn〜n+2目を選択する部分のみを示している。

图 12仅仅示出在像素阵列单元 110中选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15では、画素アレイ部110のn〜n+2目を選択する部分のみを示している。

图 15仅仅示出在像素阵列单元 110中选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

404に示すように、移動機器はアドレス競合検を実することができる。

如 404处所示,移动设备可以执行地址冲突检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)垂直走査回路102によって信号を読み選択線109を選択する

(4)垂直扫描电路 102选择用以读取信号的行选择线 109之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】AVアンプがなうスピーカ指定処理を説明するためのフローチャートである。

图 7是示出 AV放大器执行的扬声器指定处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】AVアンプがなうEDID生成処理を説明するためのフローチャートである。

图 9是示出 AV放大器执行的 EDID生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、AF評価値のピーク位置を検することによって、マクロ領域判定がわれる。

因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ408において、WTRUは、ランダムアクセス手順が進中かどうかを検する

在步骤 408,WTRU将检测随机接入过程是否正在进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】図23のPlayListファイルに従ってわれる再生処理について説明するフローチャートである。

图 26是示出根据图 23的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】図31のPlayListファイルに従ってわれる再生処理について説明するフローチャートである。

图 33是示出根据图 31的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】図34のPlayListファイルに従ってわれる再生処理について説明するフローチャートである。

图 37是示出根据图 34的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8における情報処理システムが実する充電/通信処理のシーケンス図である。

图 10是图 8中示出的信息处理系统所执行的充电 /通信处理的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集

下記の表1は、本発明の実施形態による命令実政策を説明するためのものである。

表 1示出了根据本发明的命令运行策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、双方向ビジュアル通信をう方法600の流れ図を例示する

图 6示出了进行双向视觉通信的方法 600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および図3に示した方法を、任意の適する環境において実できる。

图 2和 3示出的方法可以在任何适合的环境中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、結合による個別等化を実するためのプロセスを示す。

图 9示出了用于执行分别均衡再加以组合的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、サブサンプリングによる等化を実するためのプロセスを示す。

图 12示出了用于以子采样来执行均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理をなう仕組みを説明するための図である。

图 15示出了通过采用参考符号进行相关处理的机制; - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、包絡線検器1320は以下の演算を実することができる。

在一个方面,包络检测器 1320可以执行如下运算: - 中国語 特許翻訳例文集

この処理実要求が検されると、数値情報の表示を消去する

当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM(図示せず)は、制御部108により実されるプログラムなどを一次記憶する

RAM(未示出 )主要存储由控制单元 108执行的程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判定制御部54は、CPUにより、伝送モード自動検処理を実する

CHU判断控制器 45借助 CPU来执行传输模式自动检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ネットワークシステムの各部において実される処理の概要を説明する図である。

图 15是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】ネットワークシステムの各部において実される処理の概要を説明する図である。

图 25是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、リモコン10側で実する処理手順を示したフローチャートである。

图 10是示出了在遥控器侧执行的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

願人は模倣為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。

申请人可以根据赔偿金请求权对仿造者进行警告。 - 中国語会話例文集

図16Aに示されるケース1の場合、ウェーブレット逆変換部205は、供給されたサブバンド4LLの係数ライン(ラインP)をそのままする

在图 16A中示出的情况 1中,小波逆变换部分 205原样地输出提供的子频带 4LL的系数行 (行 P)。 - 中国語 特許翻訳例文集

力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示力をう表示部6bとを備えている。

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートボタンBN9の押下操作が検されない場合には、ステップS14,S15での検処理を繰り返し実する

在没有检测出开始按钮 BN9的按压操作时,重复执行步骤 S14、S15中的检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミキサエンジンE1は、TLフレームを介さずに外部へ直接波形データをする力部317も備えており、力パッチ315は、いずれかの力chで処理した信号をこの力部317へする旨の設定も可能である。

所述混合引擎 E1还装配有输出模块317,用于在不通过TL帧的情况下直接将波形数据输出到外部,并且所述输出接插315也可以按照如下方式进行设置,即,将输出信道中处理的信号输出到输出模块 317。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは、印刷データのうちの一部の印刷を実させ、その場で力された印刷物を確認することができる。

例如,用户能够执行印刷数据中的一部分的印刷,并在设置场所对输出的印刷物进行确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS200は、リアルタイム性の要求されるリクエストを抽し、他のリクエストに優先して送信するためにわれる。

步骤 S200被执行来提取出要被实时地执行的请求,并且使这些请求优先于其它请求被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部15が動作するプログラムは、ROM16から適宜読され、制御パラメータ等がRAM8に書き込まれて処理が実される。

恰当地从 ROM 16读出由控制单元 15运行的程序,并且将控制参数等写入 RAM 8中以执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字のエッジを検した後、処理部は、ステップS42〜S44の処理と、ステップS45〜S47の処理とを並列に実する

检测出黑色文字的边缘后,处理部并行执行步骤 S42~ S44的处理和步骤 S45~S47的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字のエッジを検した後、処理部は、ステップS62〜S64の処理と、ステップS65,S66の処理とを並列に実する

检测出黑色文字的边缘后,处理部并行执行步骤S62~S64的处理和步骤S65、S66的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS