例文 |
「分中」を含む例文一覧
該当件数 : 207件
大会堂建筑的枢纽部分——中央大厅
人民大会堂の建築の中枢部分——中央大ホール. - 白水社 中国語辞典
有时故意贯彻自我中心主义。
ときにはあえて自分中心を貫く。 - 中国語会話例文集
请在你的引用部分中包含以下的语句。
引用部分に、次の語句を含めてください。 - 中国語会話例文集
裂指的是物件的两部分中间的裂口。
裂とは2つの対象の部分の間の裂け目である。 - 中国語会話例文集
完全不懂中文的部分。
中国語の部分が全く理解できない。 - 中国語会話例文集
上边两位同志的发言十分中肯。
上の2人の方の発言は誠に急所を突いている. - 白水社 中国語辞典
这里,章节#i的末端部分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始部分中的深度值 714。
ここでは、チャプタ#iの終端部分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始部分において奥行値714に変化している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。
図10(c)は、チャプタの開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19的部分 (c)示出允许深度值既在静止图像的开始部分中转变又在静止图像的末端部分中转变的例子。
図19(c)は、静止画の開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24A~ 24C分别示出R、G和 B成分中的 MCU。
図24(A)〜(C)のそれぞれは、R,G,Bのそれぞれに対するMCUを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央控制部 11控制摄像装置 100的各个部分。
中央制御部11は、撮像装置100の各部を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些成分中加入一些盐酸,就会起化学变化。
これらの成分の中に塩酸を加えると,化学変化を起こす. - 白水社 中国語辞典
如果 HOB区域包括遮光像素 931,则在共用部分中排列遮光像素 931。
そして、HOB領域が遮光画素931の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 VOB区域包括遮光像素 932,则在共用部分中排列遮光像素 932。
VOB領域が遮光画素932の時は、共通部分に遮光画素932を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 934。
そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素934を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 VOB区域包括遮光像素 932,则在共用部分中排列遮光像素 933。
VOB領域が遮光画素932の時は、共通部分に遮光画素933を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 935。
そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素935を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,选择应当在该区分中显示的对应图像,从记录部 5中读出 (STEP13)。
そして、当該区分に表示すべき対応画像を選択し、記録部5から読み出す(STEP13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前会话在标题下方的界面 30的部分中示出。
現在のセッションが、ヘッダの下方の、インターフェース30の一部分に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (a)示出允许深度值仅仅在章节的末端部分中转变的例子。
図10(a)は、チャプタの終端部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (b)示出允许深度值仅仅在章节的开始部分中转变的例子。
図10(b)は、チャプタの開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19的部分 (a)示出允许深度值仅仅在静止图像的末端部分中转变的例子。
図19(a)は、静止画の終端部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。
図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是说明根据本发明的第二实施例的、显示部分中的显示示例的图。
【図21】本発明の第2の実施における表示部191における表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是图示根据本发明的第二实施例的显示部分中的显示示例的图。
【図21】本発明の第2の実施における表示部191における表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在场景的不同部分中可以发生不同的局部运动。
ローカルな動きは、シーンの異なる部分で異なって生じることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11A和图 11B中,阴影部分中的像素是被判定为有效的像素。
図11では斜線を付した部分の画素が有効と判定された画素であるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持孔 44a形成于第二支承部件 44的径向方向的一侧部分中。
第2支持部材44の径方向における一側部には、保持孔44aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件;
ELビットストリームの前記部分においてパディングビットの数Nを決定する手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。
【図15】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。
【図25】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RN1可以能够在子帧的其余部分中发射“空”或者“空白”。
RN1は、残りのサブフレームにおいて、「空き」または「空白」を送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。
新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。 - 中国語会話例文集
一些名牌大学的毕业生在分配中碰到红灯。
若干の有名大学の卒業生は就職の配分中赤信号がついた. - 白水社 中国語辞典
为了减小开销,在数据部分中提供的数据之前,将整个调度期的调度信息前载在调度部分中。
オーバーヘッドを低減するために、スケジューリング期間全体のスケジューリング情報が、データ部分に提供されるデータの前のスケジューリング部分に前入れ(front−loading)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中允许深度值 731(a)转变为深度值 732,并且,在章节的开始部分中,从深度值 733(c)至深度值 734维持恒定值。
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値731(a)から奥行値732に遷移させ、チャプタの開始部分においては奥行値733(c)から奥行値734まで一定の値を維持させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,从深度值741至深度值742维持恒定值(a),并且,在章节的开始部分中,允许深度值 743转变为深度值 744(c)。
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値741から奥行値742までは一定の値(a)を維持し、チャプタの開始部分において奥行値743から奥行値744(c)に遷移させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,允许深度值 751(a)转变为深度值 752,并且,在章节的开始部分中,也允许深度值 753(b)转变为深度值 754。
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値751(a)から奥行値752に遷移させ、チャプタの開始部分においても奥行値753(b)から奥行値754に遷移させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
右边部分中用粗实线标记的三个系数在如左边部分中用点划线标记的第二垂直提升操作中被存储。
なお、右側の太線実線で示される3つの係数は、左側の一点鎖線で示されるように、2番目の垂直リフティング演算で記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
右边部分中用粗实线标记的三个系数在如左边部分中用点划线标记的第二垂直提升操作中被存储在系数缓冲器中。
なお、右側の太線実線で示される3つの係数は、左側の一点鎖線で示されるように、2番目の垂直リフティング演算で係数バッファに記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果 HOB区域包括遮光像素 911并且VOB区域包括遮光像素 910,则在共用部分中排列遮光像素 911。
さらに、HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素910の時は、共通部分に遮光画素911を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HOB区域包括遮光像素 911并且 VOB区域包括遮光像素 930,则在共用部分中排列遮光像素 931。
HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素930の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果 HOB区域包括遮光像素 910并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 912。
さらに、HOB領域が遮光画素910、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素912を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HOB区域包括遮光像素 930并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 932。
HOB領域が遮光画素930、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素932を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果 HOB区域包括遮光像素 911并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 913。
さらに、HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素913を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HOB区域包括遮光像素 931并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 933。
HOB領域が遮光画素931、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素933を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本实施例的特征在于: 在除主要目标之外的其他部分中二维地显示 OSD信息。
本実施例は、それを利用して主要被写体以外の部分に2次元表示のOSD情報を表示するようにしていることを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,NFC系统通过频谱的射频部分中的感应电磁耦合而发射信息。
したがってNFCシステムは、スペクトルの無線周波数部分における誘導電磁結合によって情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是示出存储器 41包括 4个 SRAM并且存储像素阵列部分中的第 0到第4像素数据的图。
図6は、メモリ41を4つのSRAMで構成し、画素アレイ部の0番目〜4h番目の画素データを記憶した様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |