「分享」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分享の意味・解説 > 分享に関連した中国語例文


「分享」を含む例文一覧

該当件数 : 38



互相分享

分かち合う - 中国語会話例文集

视频分享网站

動画共有サイト - 中国語会話例文集

请让我分享

シェアさせてください。 - 中国語会話例文集

大家一起分享

みんなで共有する。 - 中国語会話例文集

分享成功的案例

成功事例を共有 - 中国語会話例文集

分享胜利的喜悦。

勝利の喜びを分かち合う。 - 中国語会話例文集

我想同你分享这个。

これをあなたとシェアしたい。 - 中国語会話例文集

我十分享受那个。

それを本当に楽しみました。 - 中国語会話例文集

一起分享信息吧。

情報を共有しましょう。 - 中国語会話例文集

作为朋友互相分享的人

友達として共有する人 - 中国語会話例文集


我充分享受了旅行。

旅行を十分に楽しんだ。 - 中国語会話例文集

我想和他分享想法。

彼と考えを共通にしたい。 - 中国語会話例文集

分享劳动果实

労働の成果の分け前にあずかる. - 白水社 中国語辞典

好东西会与朋友分享

良いものは友達と分かち合います。 - 中国語会話例文集

你有什么想和我分享的事情吗?

何か私と共有したいことはありませんか? - 中国語会話例文集

幸福被分享的时候才开始变得实实在在。

幸福は共有されてはじめて確かなものとなる。 - 中国語会話例文集

但是我想和你分享那个。

しかし、私はそれをあなたと共有したい。 - 中国語会話例文集

谢谢你分享全部的信息。

全ての情報を共有してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

我认为你好像充分享受了旅行。

あなたが旅行を十分に楽しんだ様に思える。 - 中国語会話例文集

感谢您分享情报。

情報を共有して頂いてありがとうございます。 - 中国語会話例文集

我们分享了胜利的喜悦。

私たちは勝利の喜びを共に分かち合った. - 白水社 中国語辞典

先把想要分享的信息汇总发给您。

取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集

我们每次都分享快乐的时光。

私たちは毎回とても楽しい時間を共有しています。 - 中国語会話例文集

与你分享在我身上发生的一切。

私の身に起こっている全てのことをあなたに共有します。 - 中国語会話例文集

我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享

私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。 - 中国語会話例文集

我们把那项作业的规则和成员进行了分享

私たちはその作業のルールをメンバーと共有しました。 - 中国語会話例文集

我充分享受了大自然之后能够恢复精神了。

大自然を満喫してリフレッシュすることができました。 - 中国語会話例文集

就算傍晚到达后也可以充分享受冲绳的海。

夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。 - 中国語会話例文集

院子里四季盛开的各种花儿让我的眼睛十分享受。

庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。 - 中国語会話例文集

她创建了一个有关时尚的总结分享网站。

彼女はファッションに関するキュレーションサイトを立ち上げた。 - 中国語会話例文集

因为昨天发生了很开心的事情,所以想分享一下。

昨日とても嬉しいことがあったので、それを共有したいと思ったからです。 - 中国語会話例文集

熟练的技工一定要在退休前分享知识。

熟練の技術者が定年退職する前にノウハウを共有しなければなりません。 - 中国語会話例文集

暗默知的分享没有进展,职员间的能力效率差大幅拉开。

暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります。 - 中国語会話例文集

不管是什么样的内容都会作为重要的意见在公司内分享

どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。 - 中国語会話例文集

该传递系统不需要集中控制 (centralized control)——传递时间保障、带宽分享以及收费系统都在该系统的内置机制中完成。

システムは、集中型の制御を必要としない。 送達時間保証、帯域幅共有、および請求システムは、全て、システムに組み込まれる機構を介して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不是不输给外国文化,也不是想有意地给世界带来冲击,而是想得到现在这里分享共同价值观的伙伴的喝彩。

外国文化に負けまいとしているのではなく、世に意図的にインパクトを与えようとしているものでもなく、今ここにいる同じ価値観を共有する仲間から喝采を浴びたいと考える。 - 中国語会話例文集

为了简化标记,临界值 n1被认为既在集合 [1,n1]中,又在集合 [n1,n2]中,但是实际中由于第一临界值 n1通常对应一个素数,因此它是分享检验迭代中的一个单独的值。

表示を単純化するために、第1の閾値n1は、1 及びn1間の組及びn1及びn2間の組の両方の一部とみなされるが、実際には、第1の閾値n1が通常素数に相当するので、第1の閾値n1は、判定の繰り返しを省くために、これらの組の一方の一部に過ぎないとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果用户 A的两个最大努力传输分享一个 100Mbps的统一费率带宽,则当用户 B的保障时间传输占用用户 A的 75Mbps时,A的这两个最大努力传输的吞吐量都从 50Mbps减少至 12.5Mbps。

例えば、ユーザAの二つの最善努力式転送が、100Mbpsの定額制料金の帯域幅を共有する場合に、ユーザBの時間保証式転送が、ユーザAの帯域幅のうちの75Mbpsを奪って実行されるとき、ユーザAの二つの最善努力式転送は、各々、50Mbpsから12.5Mbpsへとスループットが減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS