「分別」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分別の意味・解説 > 分別に関連した中国語例文


「分別」を含む例文一覧

該当件数 : 36



聪明才智

理性と分別 - 白水社 中国語辞典

我把垃圾分类。

ゴミの分別をします。 - 中国語会話例文集

把垃圾分类。

生ごみを分別する。 - 中国語会話例文集

做垃圾分类吧。

ゴミの分別をしよう。 - 中国語会話例文集

我把垃圾分类处理了。

ごみを分別処理した。 - 中国語会話例文集

我正在做垃圾分类。

ごみの分別をしています。 - 中国語会話例文集

将货物按种类区分。

品物を種類別に分別する。 - 中国語会話例文集

勤奋且有辨别能力的学生

勤勉な分別のある生徒 - 中国語会話例文集

你也没分晓了!

君は分別もつかないのか! - 白水社 中国語辞典

请您协助垃圾分类。

ゴミの分別にご協力をお願いします! - 中国語会話例文集


我们将资源垃圾从非资源垃圾中分离出来。

私達は資源ごみを非資源ごみから分別する。 - 中国語会話例文集

我把那些区分为要的东西和不要的东西。

それらを要るものと要らない物に分別する。 - 中国語会話例文集

那个之外的东西请分类到可燃垃圾里。

それ以外の物は可燃ごみに分別してください。 - 中国語会話例文集

必须,把可燃垃圾和塑料分开。

必ず、燃えるごみとプラスチックを分別すること。 - 中国語会話例文集

请把餐具分类后返还。

食器を分別して返却してください。 - 中国語会話例文集

扔垃圾的时候分类扔吧。

ごみを捨てる時は種類毎に分別しましょう。 - 中国語会話例文集

这样做非常失策。

このようにやるのは極めて無分別だ. - 白水社 中国語辞典

相信那样的人是一个失策。

あんな人を信用するのは無分別というものだ. - 白水社 中国語辞典

请你将那些东西分成需要的和不要的。

それらを要るものと要らない物に分別してください。 - 中国語会話例文集

你这个人,怎么不知好歹呢?

君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分別がないのか? - 白水社 中国語辞典

我先就警告过你,叫你不要蛮干。

私は無分別なことをしないように,事前にわざわざ警告しておいたのに. - 白水社 中国語辞典

请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中取出后丢弃。

ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。 - 中国語会話例文集

制定了废弃物的排除抑制和分类方法的教育计划。

廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。 - 中国語会話例文集

他年纪小,不知轻重,你做姐姐的不要和他一般见识。

あの子は幼いから分別がつかないんだよ,姉さんのお前があの子と同じ考えじゃだめだよ. - 白水社 中国語辞典

你别不知趣!

(物事をわきまえないということがあってはならない→)物事をわきまえろ,無分別なことをするな! - 白水社 中国語辞典

在另一实例中,收发器 10为从移动通信装置接收信号及将信号发射到移动通信装置的基站的一部分。

別の例では、トランシーバ10は信号を移動通信装置から受信し移動通信装置に送信する基地局の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,装置 300可以是基础结构通信实体 (例如在图 2中所示的 CN 236中的 S-CSCF)的一部分。

別の実施形態では、装置300は、インフラストラクチャ通信エンティティ(たとえば、図2に示すCN236中のS−CSCF)の一部でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

彻底地进行公司内用纸的再利用,制作废弃物分类表和垃圾分类。

社内で使用した紙をリサイクルしたり、廃棄物分類表を作成したりしてゴミ分別を徹底しています。 - 中国語会話例文集

在另一方面,示例性的方法 2900可被实施为由执行本示例性方法的移动装置或其中的处理器所执行的专用导航应用的一部分。

別の態様では、方法の一例2900は、この方法の一例を行う移動体装置またはその中のプロセッサによって実行される専用ナビゲーション・アプリケーションの一部として実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,控制 PHY分组 200可以在PHY报头 320后延伸并且包括 MAC报头和 /或净荷的至少一部分。

別の実施形態では、制御PHYパケット200は、PHYヘッダ320の後で拡張されて、MACヘッダの少なくとも一部分および/またはペイロードを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在压缩前,如参考图 6所述,对应于每个颜色的元件值被分成各个阵列,以及与其他无关地压缩每个颜色阵列。

圧縮前に、図6に関して前述されたように、各色に対応する要素値は個別の配列に分別され、各色配列は、その他から独立して圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示在图 6所示的列表区域 LST中的列表画面 ICH包括标签 TB1至 TB6,这些标签TB1至 TB6对可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的图画字符和符号的列表进行分类并与它们相对应。

なお、図5に示した一覧領域LSTに表示された一覧画面ICHは、絵文字・記号入力モードMODにおいて入力可能な絵文字や記号それぞれの一覧を分別するための、該一覧にそれぞれ対応するタブTB1〜TB6を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,字符选择部件 116从在历史区域 HST中指示出的字符中或者在与所选标签相对应并按其被分类的列表中指示出的图画字符和符号中,选择与输入部件 15已从用户接受到的用于移动光标 CSR的输入相对应的字符。

なお、文字選択部116は、履歴領域HSTに示された文字または選択されているタブに対応して分別された一覧に示されている絵文字や記号のうちから、入力部15が利用者から受付けたカーソルCSRを移動する入力に応じた文字を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 5,显示部件 16显示列表画面 ICH,该列表画面 ICH按照当前显示的字符输入画面 WND上的列表区域 LST中的类型把可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的“特定类型的字符”(例如,图画字符和符号 )的列表进行分类。

すると、表示部16は、現在表示している文字入力画面WNDのなかの一覧領域LSTに、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な「特定の文字の種類」(例えば、絵文字や記号)それぞれの一覧をタブごとに分別して示した一覧画面ICHを表示する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施方案中,如果该第一网页包括该密码字段,并且该第二网页与该第一网页一样是与同一网站相关联、并包括用于访问一个计算机资源的另一询问,于是该第一网页以及该第二网页很有可能构成该多步骤验证序列的一部分。

別の実施形態において、第1のウェブページがパスワードフィールドを含んでいて、第2のウェブページが第1のウェブページと同一のサイトに関連付けられていて、コンピュータ資源にアクセスすべく別のクエリを含んでいる場合、第1のウェブページおよび第2のウェブページは多段認証シーケンスの一部分を形成する可能性が極めて高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一例子,组件可以是具有特定功能的设备,所述特定功能由机械部件提供,所述机械部件通过电路来操作,所述电路通过处理器所执行的软件或固件应用来操作,其中所述处理器可以在所述设备内部或外部并且执行所述软件或固件应用的至少一部分。

別の例として、コンポーネントは、プロセッサが実行するソフトウェアまたはファームウェア・アプリケーションが動作させる電気回路/電子回路が動作させる機械的部品が提供する、特定の機能を備える機器とすることができ、そのプロセッサは、機器の内部にあっても外部にあってもよく、ソフトウェアまたはファームウェア・アプリケーションの少なくとも一部を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS