例文 |
「分配的」を含む例文一覧
該当件数 : 311件
图 1示出 IMT-2000频率分配的示意性的方框图;
【図1】IMT-2000の周波数割り当てのブロック概略図 - 中国語 特許翻訳例文集
CTA时段 182通常用于提供单向分配的时隙和双向分配的时隙。
CTA期間182は概して、一方向に割り当てられたタイムスロットおよび双方向に割り当てられたタイムスロットを提供する際に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,IP地址可以是通过 DHCPv4分配的 IPv4地址,或者通过 DHCPv6分配的 IPv6地址。
例えば、IPアドレスは、DHCPv4によって割り当てられたIPv4アドレスであるか、あるいは、DHCPv6によって割り当てられたIPv6アドレスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线资源的分配的决定被称为调度。
無線リソースの割り当ての決定はスケジューリングと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A-9B是依照实施例的用于 SRS带宽分配的方法;
【図9B】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示频带的再分配的说明图。
【図26】周波数帯域の再割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出其它频分复用形式的频率分配的图。
【図7】他の周波数分割多重化方式を示した周波数配置図。 - 中国語 特許翻訳例文集
按时价发行是进行于公募和第三者分配的时候。
時価発行は公募や第三者割当の際になされる。 - 中国語会話例文集
我完成了被分配的任务,成功了。
私は与えられたタスクをこなし、成功することができた。 - 中国語会話例文集
第一天我会对每个分配的职位进行详细说明。
初日に、各配属ポストごとで詳細を説明します。 - 中国語会話例文集
接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。
次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。
【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还显示的是,在常规的 MPEG系统下被分配的等平均加权;
従来のMPEGシステムで割り当てられる均等平均重みも示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。
結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
B帧 2300具有权重 a-e,其值是从 B帧权重集 2302的表格分配的。
Bフレーム2300は、重みa〜eを有し、その値は、Bフレームの重み付けの組2302の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P帧 2304具有权重 m和 n,其值是从 P帧权重集 2306的表格分配的。
Pフレーム2304は、重みm、nを有し、その値は、Pフレームの重み付けの組2306の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,会失去 DL/UL持续资源分配的唯一目的。
さもなければ、DL/ULの永続的リソース割り当ての唯一の目的が失われてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了用于持续重新传输和动态分配的信令的示例; 以及
【図3】永続的再送信および動的割り付けについての信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是依照实施例的用于 SRS带宽分配的流程图;
【図8】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てのプロセスフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12D是表示在有数据信道的分配的情况下的发送功率控制的说明图。
【図12D】データチャネルの割り当てがある場合における送信電力制御示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以根据用户在小区中的位置,选择要分配的帧。
また、セル内の各ユーザの位置に応じて、割り当てを行うフレームを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在组织代码3005中由操作员设定给特定的组织所分配的数值。
ここで組織コード3005には特定の組織に割り当てられた数値をオペレータが設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用以解释用于粘性区域分配的 DL-MAP IE的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを解釈するための例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 DL-MAP IE来进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
用以解释用于粘性区域分配的 UL-MAP IE的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを解釈するための例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 UL-MAP IE进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的某些实施例提供用于粘性区域分配的方法。
本開示の幾つかの実施形態は、スティッキー領域の割り当て(sticky region allocation)のための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的某些实施例提供用于粘性区域分配的方法。
本開示の幾つかの実施形態は、スティッキー領域の割り当てのための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。
マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースブロックにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。
管理番号M1は、重複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示的 RESV消息来分配的。
たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示 RESV消息来分配的。
たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 800包含代表时隙类型分配的垂直轴 802及代表时间的水平轴 804。
図面800は、スロットタイプ割振りを表す垂直軸802と、時間を表す水平軸804とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1100包含代表时隙类型分配的垂直轴 1102及代表时间的水平轴 1104。
図面1100は、スロットタイプ割振りを表す垂直軸1102と、時間を表す水平軸1104とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1200包含代表时隙类型分配的垂直轴 1202及代表时间的水平轴 1204。
図面1200は、スロットタイプ割振りを表す垂直軸1202と、時間を表す水平軸1204とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 B分配的中继站到接入终端时隙重合; 且对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 C分配的中继站到接入终端时隙重合。
スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複せず、スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプC割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所分配的资源可以在一个符号周期中与所述子载波集合相对应。
割り当てられたリソースは、1つの記号期間中の1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、記号期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、シンボル期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
企业的利润是按照公股和私股的比例来分配的。
企業の利潤は政府持ち株と民間株の比率に基づき分配する. - 白水社 中国語辞典
模块 800接着一直等待到 BATA中所指示的分配的时间 (S810)且在分配的时间将 BA发送到网络适配器 610(参见图 6),如图 3中所展示 (S812)。
モジュール800は、その後、BATA中で示された割り振られた時間まで待ち(S810)、図3で示したように、割り振られた時間において、ネットワークアダプタ610(図6参照)にBAを送る(S812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙到 B分配的中继站到接入终端时隙重合。
スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对应于时隙类型 B分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 C分配的中继站到接入终端时隙重合。
さらに、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプC割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,用被分配的识别符置换在注视度存储单元 144中记录的临时识别符的值。
そして、注視度記憶手段144に記録されている仮識別子の値を割り当てられた識別子で置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收节点使用所分配的 ID来配置并标识属于给定 HARQ会话的分组。
割り当てられたIDは、任意のHARQセッションに属するパケットを構成及び識別するために、受信ノードによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言 MC-RSP消息是由 BS发出以作为 MS发送 MC-REQ消息请求载波分配的回复。
MC-RSPメッセージは、通常、キャリア割り当てを要求する移動局より送信されたMC-REQメッセージに応じて基地局より送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以看出,从分配的 UE接收到上行链路数据的实际传输存在 3ms的延迟。
UEの割り当て受信から実際のアップリンクデータの送信まで3msの遅延があることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该新的上行链路分配的上行链路数据传输将在 UL TTI#12中发生。
この新規アップリンク割り当てに対応するアップリンクデータ送信は、UL TTI#12で発生することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示在这样的编码处理中的位的量的动态分配的示例的流程图。
図8は、そのような符号化処理におけるビット量の動的な割当ての一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,AV编码器 28根据分配的位的量压缩 /编码记录目标图像 Irec(S508)。
そして、AVエンコーダ28は、割当てられたビット量に応じて記録対象画像Irecを圧縮符号化する(S508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |