「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 .... 370 371 次へ>

そして、被写体合成画像P5の背景画像部P4bにおける被写体画像Gの座標C2(x2, y2)からの距離Dに応じて、平均化フィルタf1のサイズを変更することで(図3(a)参照)、平均化する範囲(平均を算出する近傍点の数)を変更して、背景画像部P4bのぼけの大きさを調整する。

并且,根据被摄体合成图像 P5的背景图像部分 P4b中离被摄体图像 G的坐标C2(x2,y2)的距离D,变更均衡化过滤器f1的尺寸(参照图3A),由此变更均衡化的范围(算出平均的附近点的数量 ),来调整背景图像部分 P4b的模糊图像的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成としても、被写体画像Gに対して被写体合成画像P5の背景画像部P4bの画素の濃淡変化をより滑らかにすることができ、当該背景画像部P4bの現実感を好適に低減させることができることとなって、被写体合成画像P5の表現力を豊かにして興趣性の向上を図ることができる。

作为这种构成,也能够相对于被摄体图像 G使被摄体合成图像 P5的背景图像部分 P4b的像素的浓淡变化变得更平滑,能够很好地降低该背景图像部分 P4b的真实感,能够使被摄体合成图像 P5的表现力变得丰富而实现趣味性的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示順序によって、表示部140に表示されている画像が最後であるかかる。

通过该显示顺序,可知显示在显示部 140上的图像是否为最后图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5D】フィードバック経路を介したパケットロスの報告を示すブロック図である。

图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、一般的なブロックLDPC符号のパリティ検査行列を概略的に示す図である。

图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码 (block LDPC code)的奇偶校验矩阵的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一般的なブロックLDPC符号のパリティ検査行列を概略的に示す図である。

图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】一実施形態によるソース装置とブランチ装置との間の接続の説明である。

图 15是根据一个实施例的源与分支设备之间的连接的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】一実施形態による複数のソース装置とブランチ装置の説明である。

图 16是根据一个实施例的多个源与分支设备的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集

また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。

它还经由控制路径向分支 +宿 1 62发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集


図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。

源与分支设备之间的多个连接在图 16中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】一実施形態によるソース装置とブランチ装置との間の接続の説明である。

图 15是根据一个实施例的源和分支设备之间的连接的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】一実施形態による複数のソース装置とブランチ装置の説明である。

图 16是根据一个实施例的多个源和分支设备的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集

また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。

其还可经过控制路径向分支 +宿 162发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。

源和分支设备之间的多个连接在图 16中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−3. 社内判定情報管理部によって管理される情報の例

1-3.由办公室内部 (being-inside-office)的确定信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

1−6. 表示制御部によって表示されるゲストOSグループ選択画面の一例

1-6.由显示控制部分所显示的客户 (guest)OS组选择屏幕的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 通信制御部によって実行される既存の接続に関する処理の流れ

1-8.由通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

1−9. 通信制御部によって実行される新規の接続に関する処理の流れ

1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部140は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。

输入部分 140具有接收来自用户的操作信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信情報管理部125によって管理される情報については、図5を参照して後述する。

由通信信息管理部分 125所管理的信息将参照图 5进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.社内判定情報管理部によって管理される情報の例]

[1-3.由办公室内部的确定信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

通信情報管理部125は、さらに使用中OSグループ識別情報125eを管理している。

通信信息管理部分 125还管理所占用的 OS组标识信息 125e。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−6.表示制御部によって表示されるゲストOSグループ選択画面の一例]

[1-6.由显示控制部分所显示的客户 OS组选择屏幕的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.通信制御部によって実行される既存の接続に関する処理の流れ]

[1-8.由通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったか否かを判定する(ステップS201)。

通信控制部分 121确定其是否为通信能力检查的定时 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−9.通信制御部によって実行される新規の接続に関する処理の流れ]

[1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、直近4回の比較結果r0乃至比較結果r3として「1」、「0.8」、「0.2」、および「-0.1」が示されている。

本文中,将“1”、“0.8”、“0.2”以及“-0.1”呈现为最近四次的比较结果 r0至 r3。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本画面はユーザ設定画面の一部として表示されるようにしてもよい。

另外,本画面也可以作为用户设定画面的一部分而显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が内部保存で(ステップS602;内部保存)、原稿の画像に通常トナーと消色トナーが使用されている場合は(ステップS614;Yes(図9(D)の混在の場合))、CPU11は第2読取画像と差画像を原稿の読取画像として、差画像に識別情報を関連付けて第2読取画像と共にハードディスク装置16に保存する(ステップS616)。

在输出种类为内部保存 (步骤 S602;内部保存 )且在原稿的图像中使用了普通调色剂和脱色调色剂的情况下 (步骤 S614;是 (图 9d的混合存在的情况下 )),CPU11将第 2读取图像和差分图像作为原稿的读取图像,将识别信息与差分图像相关联之后与第 2读取图像一同保存在硬盘装置 16中 (步骤 S616)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、UI制御部140は、表示装置200にその立体視画像のみを表示させる。

在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明の主要構成である画像変形部80について詳しく説明する。

以下详细说明本发明的主要部分即图像变形部 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する。

DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为根据本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する。

DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、制御PHYパケット200はペイロードを含むが、MACヘッダは省くことができる。

在另一实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷,但是省略 MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Cおよび図13Dは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

图 13C和图 13D为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンスa'は、aと同じであっても、または、aの半の長さであってもよい。

序列 a’可以具有与 a相同的长度或是为a长度的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29Aおよび29Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

图 29A和图 29B是针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30Aおよび図30Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

图 30A和图 30B为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図31Aおよび31Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

图 31A和图 31B为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32Aおよび図32Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

图 32A和图 32B为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34Aおよび図34Bは、制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットを示す。

图 34A和图 34B为针对控制 PHY分组的前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は更に、受信したデータユニットがPHYデータユニットである場合にPHYデータユニットの第2の部のPHY情報エレメントを利用してPHY機能を実行することを含み、PHYデータユニットの第2の部は第2のフォーマットに準拠し、PHY情報エレメントは第1のフォーマットで特定されない。

如果所述所接收到的数据单元为PHY数据单元,则利用在所述PHY数据单元的第二部分中的PHY信元来执行 PHY功能,其中所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且其中所述 PHY信元没有由所述第一格式指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信デバイスは更に、受信したデータユニットがPHYデータユニットである場合に、PHYデータユニットの第2の部のPHY情報エレメントを利用してPHY機能を行うPHYコントローラを含んでよく、ここでPHYデータユニットの第2の部は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットで指定されない。

所述通信设备还包括 PHY控制器,用于如果所述所接收到的数据单元为 PHY数据单元,则利用在 PHY数据单元的第二部分中的 PHY信元来执行 PHY功能,其中所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且其中所述 PHY信元没有由第一格式指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、少なくとも一部は第1の識別子に基づいて複数のユーザから識別される。

至少部分基于第一标识符从多个用户中标识一用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施例2において用いられる色成ごとの画像回復フィルタの説明図。

图 9示出用于本发明的实施例 2中的各颜色的图像恢复过滤器。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし統計長が十でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。

如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

統計長が十であれば、参照範囲におけるMBタイプのヒストグラムを作成する(S4004)。

如果统计长足够,则生成参照范围中的 MB类型的直方图 (S4004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、図25に示すように、各ブロックに対して正解率を割り当てる。

在本实施方式中,如图 25所示,对各块分配正解率。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS