「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 370 371 次へ>

個々の対のキャリア波長は、本明細書でより詳しく説明するように、信号のビットレートの約4の1のより、周波数離され得る。

每对的载波波长可频率分隔信号的比特率的大约四分之一,如本文更详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEは、ダウンリンク上では直交周波数割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザ・アカウントが約100を下回ると、ユーザには、残り時間()に関するメタデータが提示されうる。

例如,一旦用户账户低于大约 100分钟,则可以向用户呈现关于剩余分钟的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

コホート析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を析する。

人口特性分析是着眼于年龄、时代、世代,分析某个团体的行动变化。 - 中国語会話例文集

社内で使用した紙をリサイクルしたり、廃棄物類表を作成したりしてゴミ別を徹底しています。

彻底地进行公司内用纸的再利用,制作废弃物分类表和垃圾分类。 - 中国語会話例文集

形態別類は、製品を製造するために、どのような形で発生した原価なのかという観点から類されます。

形態別分類是为在制造产品时,根据是在什么形态下产生成本的观点来进行分类。 - 中国語会話例文集

限りある資金・エネルギー・材料・土地・労働力をいかに適当に配するか…これこそ配の最適化である.

把有限的资金、能源、材料、土地、劳力等如何恰当地分配…这就是分配的优化。 - 白水社 中国語辞典

中央部118及び傾斜部120は、第1筐体110においてスライド方向(ここでは長手方向)に沿って延在する両側壁部110b、110cにおいて中央部から後端までの上側部により形成されている。

中央部 118和倾斜部 120由在第一壳体 110中沿滑动方向 (这里为长度方向 )延伸的两侧壁部 110b、110c中从中央部分至后端为止的上侧部分形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部を有し該曲面部で前記原稿を押さえる透明な部材であってもよい。

具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバ#4が、アクティブなブートパーティション内にブートする。

成员 #4引导到活动的引导分区。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図6】第2実施形態におけるガイド部材の部正面図。

图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第2実施形態におけるガイド部材の部正面図である。

图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、選択された各サブブロックが、ブロックワイズで交換される。

接着,分块互换每一选定子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは自の必要な情報を一度に私につけてきました。

他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。 - 中国語会話例文集

私がテニス部に入部した理由は、自でもよくわかりません。

我加入网球部的理由自己也不太清楚。 - 中国語会話例文集

株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処された。

股票以触发价格一股105美金的价格处理了。 - 中国語会話例文集

私は本当にあなたにはかとを脱ぐ,あなたは十英雄に値する.

我真服了你,你够个英雄。 - 白水社 中国語辞典

個人商店の名称は往々にして自の姓を頭にかせている.

个人商店的名称往往冠以自己的姓。 - 白水社 中国語辞典

新居に入る前に自の希望によって階と向きを選

搬进新居前按自己的心愿挑选楼层和朝向。 - 白水社 中国語辞典

外国語を学ということは遊び半でやれることではない.

学外语可不是闹着玩儿的事。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自の不幸な境遇を日記の中にちまけた.

她把自己的不幸遭遇倾诉在日记里。 - 白水社 中国語辞典

彼は腹いっばいの怒りを自をいじめたやつにつけた.

他把一肚子怒气向欺负他的人倾泻出来。 - 白水社 中国語辞典

この文章は長すぎるので,一部削除する必要がある.

这篇文章太长,需要删节一些。 - 白水社 中国語辞典

(柱児という息子を持つ婦人が自の夫を呼)お前さん,お父さん.

柱儿他爹 - 白水社 中国語辞典

上の方から頭目がけて洗面器1杯の水をちまけてきた.

从上面迎头浇下一盆水来。 - 白水社 中国語辞典

中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部である.

中央的十层大厦是这个建筑物的主体。 - 白水社 中国語辞典

別の例として、置換フレーム42の第1列の第2および第6行のブロック内の境界46の部はブロックの約半に等しい境界幅を有し、置換フレーム42の第1の列の第7の行のブロック内の境界の部はブロックの約3/4の境界幅を有し、それらはそれぞれ参照フレーム40中の対応するブロックの境界幅の約2倍と約3倍である。

作为另一实例,代换帧 42的第一列的第二和第六行块内的边界 46的部分具有等于块的大致二分之一的边界宽度,且代换帧 42的第一列的第七行块内的边界的部分具有为块的大致四分之三的边界宽度,其分别为参考帧 40中的对应块的边界宽度的大约两倍和三倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該方法は、当該部に関するデジタルサンプルの各々のデジタル値を用いて、当該部の長さで規格化された当該部の傾きの平均値を決定する工程と、エネルギー測定フィルタの応答を補正するために当該部の長さで規格化された当該部の傾きの平均値を用いる工程とを含んでいる。

使用与所述部分相关的每个数字样本的数字值来确定通过所述部分的长度归一化的所述部分的平均倾斜度; - 中国語 特許翻訳例文集

撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成をなす。

当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】PHICH-1〜16と直交変調成との対応関係を示す図である。

图 8是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】変換MIMO CSIの各成におけるRMSE特性を示す図である。

图 8是示出了变换 MIMO CSI的各分量的 RMSE特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号する動き情報はC0成動き情報102として復号する

解码的运动信息解码为 C0分量运动信息 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、対応画像が表示されない区が存在しても構わない。

再有,也可以存在不显示对应图像的区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、区を時間的かつ空間的なものとしても構わない。

此外,区分也可以为时间且空间上的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、QK値とβK値とのCDF(累積布関数)を表示している。

图 8示出了 QK和βK值的 CDF(累积分布函数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。

用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】カテゴリ類に従った選択的表示の概念図である。

图 7是根据类别分类进行的选择性显示的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NAKの布はランダムにまたは擬似ランダムになされうる。

例如,可以使 NAK的分布是随机或伪随机的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような多元接続システムの例は、符号割多元接続(CDMA)システム、時割多元接続(TDMA)システム、周波数割多元接続(FDMA)システム、3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)システム、および直交周波数割多元接続(OFDMA)システム等を含む。

所述多址系统的实例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、3GPP长期演进 (LTE)系统及正交频分多址 (OFDMA)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3B】本発明に係る、区イコライザの応答を示す図表である。

图 3B是示出了根据本发明的分段均衡器响应的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示す第1アクチュエータの解斜視図である。

图 4是图 3所示的第一焦点致动器的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MMSE、ゼロフォーシング、または、特異値解を使用できる。

举例来说,可使用MMSE、强制归零或单一值分解。 - 中国語 特許翻訳例文集

人工知能または機械学習技法は、典型的には高度な数学的アルゴリズム、例えば決定木、ニューラル・ネットワーク、回帰析、特徴およびパターンを抽出するための主成析(PCA)、クラスタ析、遺伝的アルゴリズム、または強化学習を1組のデータに適用する。

人工智能或机器学习技术通常将高等数学算法 (例如,决策树、神经网络、回归分析、用于特征和模式提取的主成分分析(PCA)、聚类分析、遗传算法或强化式学习)应用于数据集。 - 中国語 特許翻訳例文集

[空間割多重用のミリ波信号伝送路の構造例]

[用于空分复用的毫米波信号传输路径的结构的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、携帯電話の概略構成示す解図である。

图 3是示出便携电话的概要结构的分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、タイル割処理について説明する。

接下来,参考图 4和图 5描述分块处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 5是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 6是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 7是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】析フィルタリングの処理の様子を説明する図である。

图 8是帮助说明分析滤波的处理状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS