意味 | 例文 |
「分 所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5361件
所需时间3-5分钟。
所要時間3分~5分 - 中国語会話例文集
三七开
3分と7分に分ける,3分の欠点に対して7分の長所がある. - 白水社 中国語辞典
在此,将所分割的各个部分称作块 (Block)。
ここで、分割された各々の部分をブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以请30分前来。
だから、30分前に来て下さい。 - 中国語会話例文集
分所当然((成語))
職分としてそうあるべきだ. - 白水社 中国語辞典
划分地段进行扫雪。
場所を区分けして雪かきをする. - 白水社 中国語辞典
试着对新設分割和吸收式分裂的优劣势进行了比较。
新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。 - 中国語会話例文集
献上我的所有
自分のすべてを捧げて - 中国語会話例文集
找自己的住处。
自分の居場所を探す。 - 中国語会話例文集
两站地
2停留所分の道のり. - 白水社 中国語辞典
自己所属的部门。
自分の所属している部署 - 中国語会話例文集
自己所属的岗位
自分の所属している部署 - 中国語会話例文集
所需时间 (分钟 )中,显示 0、10、20、30等。
所要時間(分)には、0,10,20,30等が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 874处,对所接收到的分组的第一部分进行分析从而确定所述所接收到的分组是否为控制 PHY分组。
ブロック874で、受信されたパケットの第1の部分を分析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示周围图像所包括的颜色成分的分类例的图。
【図8】周囲画像に含まれる色成分の分類例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
R-D分析可使所述分析基于这些成本 70。
R−D分析は、これらのコスト70に分析の基礎をおくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为分量很大所以希望能够分多次交货。
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。 - 中国語会話例文集
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 1所述的方法,其中,所述部分的所述长度包括与所述部分相关的所述数字样本的数量。
7. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。
部分の長さは、その部分に関するデジタルサンプルの個数であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于只有一行,所以还未执行划分级别 2的分析滤波。
しかしながら、1ライン分なので分割レベル2の分析フィルタリングはまだ実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所知范围就可以。
分かる範囲で結構です。 - 中国語会話例文集
所以自己做了晚饭。
だから自分で晩御飯を作った。 - 中国語会話例文集
这个地方很好找。
この場所は分かりやすい。 - 中国語会話例文集
她可能去厕所了。
彼女は多分トイレに行った。 - 中国語会話例文集
请选择插入的部分。
挿入箇所を選択してください。 - 中国語会話例文集
我磨练自己的长处。
自分の長所を磨く。 - 中国語会話例文集
现实与自己所想的不同。
現実は自分の考えと違う。 - 中国語会話例文集
因为有了观光的兴致所以要走了。
観光気分で移動します。 - 中国語会話例文集
图中所示图表表示对于 G1成分、R成分、G2成分、B成分,在 1/2Nyquist下的被摄体距离与 MTF之间的关系。
図示するグラフは、G1成分、R成分、G2成分、B成分について、1/2Nyquistでの被写体距離とMTFとの関係を表したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述部分的所述长度包括与所述部分相关的所述数字样本的数量。
16. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚线所围绕的部分表示遮光像素 93。
点線で囲われた部分が遮光画素93を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 3所示的 HSV颜色空间的部分剖视图。
【図6】図3に示すHSV色空間の部分断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面所描述的方法能被分成两个基本步骤。
上記の方法は、2つの基本ステップに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了所使用的光成分的视图,以及
【図4】使用光成分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,该操作被分成四个时段。
図6では、動作を4個の期間に分類している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,色温度按图 8所示的要领进行分布。
なお、色温度は、図8に示す要領で分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为容量很大,所以分两次运送。
容量が大きいため、2つに分けて送ります。 - 中国語会話例文集
我住在离这五分钟的地方。
ここから5分以内の所に住んでます。 - 中国語会話例文集
因为要弄干头发,所以能等15分钟吗?
髪の毛を乾かすので、15分くらい待ってくれますか? - 中国語会話例文集
我住在离车站五分钟左右的地方。
駅から5分くらいの所に住んでいます。 - 中国語会話例文集
我知道了自己的英语的弱点。
私は自分の英語の苦手な箇所が分かった。 - 中国語会話例文集
我住在离这个房子步行十分钟就能到的地方。
この家から歩いて10分の所に住んでいます。 - 中国語会話例文集
这里是从家里步行3分钟左右的地方。
ここは自宅から歩いて3分ほどの場所にあります。 - 中国語会話例文集
分析所使用的是肌电图记录法。
分析は筋電図記録法を用いて行われた。 - 中国語会話例文集
这家酒吧在从那个电车站步行3分钟的地方。
このバーはその駅から徒歩3分の所にあります。 - 中国語会話例文集
因为容量很大,所以请分成几次添附。
容量が大きい為、数回に分けて添付します。 - 中国語会話例文集
因为大概要10分钟,所以走着去的话会更快哦。
10分ほどですから、歩いたほうが早いですよ。 - 中国語会話例文集
那里是骑自行车20分钟就能到的地方。
そこは自転車で約20分で行ける場所でした。 - 中国語会話例文集
一家人分在两下里住。
一家が2つの場所に分かれて住んでいる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |