意味 | 例文 |
「分 極」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 93件
積極分子.
积极分子 - 白水社 中国語辞典
両極に分化する.
向两极分化 - 白水社 中国語辞典
両極に分化する.
[向]两极分化 - 白水社 中国語辞典
極悪の反革命分子.
双料反革命分子 - 白水社 中国語辞典
治安保安の積極分子.
治保积极分子 - 白水社 中国語辞典
電極部には触らない。
请不要触摸电极的部分。 - 中国語会話例文集
彼は極力自分を美化する.
他竭力把自己美化一番。 - 白水社 中国語辞典
私たちは極めて嫌悪を感じる.
我们感到十分嫌恶。 - 白水社 中国語辞典
この極以外の部分には吸引力はない。
这个极以外的部分是没有吸引力的。 - 中国語会話例文集
その極右分子たちは極端な国家主義と排外主義を掲げている。
那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。 - 中国語会話例文集
先進分子と落伍分子の両極に働きかけ,中間分子を引っ張る.
抓两头,带中间。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
どこか消極的な気分がつきまとう。
总觉得有消极情绪。 - 中国語会話例文集
彼は積極的に自分の意見を言う。
他积极发表自己的意见。 - 中国語会話例文集
全ての極秘文書は焼却処分された。
所有的机密文件都焚烧处理了。 - 中国語会話例文集
魯迅先生は愛と憎しみが極めてはっきりとしている.
鲁迅先生爱憎非常分明。 - 白水社 中国語辞典
天安門広場は極めて勇壮かつ壮麗である.
天安门广场十分雄伟和壮丽。 - 白水社 中国語辞典
(ある方面で)積極的に活動している人.
活动分子 - 白水社 中国語辞典
このようにやるのは極めて無分別だ.
这样做非常失策。 - 白水社 中国語辞典
情勢は極めて危険な状態にある.
情况万分危急。 - 白水社 中国語辞典
彼の決定は疑問の余地なく極めて正確である.
他的决定无疑是十分正确的。 - 白水社 中国語辞典
パンダは極めて珍しい動物である.
熊猫是十分希罕的动物。 - 白水社 中国語辞典
ここは山が険しく,交通は極めて不便である.
这里山势,交通十分不便。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は極めて晦渋で,わかりにくい.
他的文章写得十分隐晦,不易读懂。 - 白水社 中国語辞典
そういう態度は極めて弊害が大きいものだ.
这种态度是十分有害的。 - 白水社 中国語辞典
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
把成本降到五分之二的可能性极其高。 - 中国語会話例文集
極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。
在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集
(政治に進歩を求める)積極分子,(文化・体育・娯楽面での)活動家.
积极分子 - 白水社 中国語辞典
交戦前に兵力を分散することを極力戒めねばならない.
要力戒临战分散兵力。 - 白水社 中国語辞典
つまり逆光補正部26は、輝度分布における極小値を見つけ、極小値に対応する階調値(輝度)を特定する。
即,逆光修正部 26找出亮度分布中的最小值,确定与最小值对应的灰度值 (亮度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。
极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。
积极接待自己喜欢的客户就可以。 - 中国語会話例文集
彼には、自分の考えを実行に移すだけの積極性がなかった。
他连把自己的想法付诸实践的积极性都没有。 - 中国語会話例文集
自由主義は仕事を消極的にさせ,意見を不一致にさせる.
自由主义会使工作消极,意见分歧。 - 白水社 中国語辞典
極めて緊急の任務であり,大至急完成しなければならない.
任务十分紧急,必须火速完成。 - 白水社 中国語辞典
国際貿易市場で,各国の競争は極めて熾烈である.
在国际贸易市场上,各国竞争得十分激烈。 - 白水社 中国語辞典
彼らに自分たちの才能を積極的に発揮できるようにさせる.
使他们得以积极地发挥他们的才能。 - 白水社 中国語辞典
今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった.
今天的会议,发言的人十分踴跃。 - 白水社 中国語辞典
彼は世に処し物に接することでは極めて申し分なしである.
他在处世接物上是极圆范的。 - 白水社 中国語辞典
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。
股市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。 - 中国語会話例文集
n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。
n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22与 i层 21B电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部電極11及び後述する上部電極22とi層21Bをと電気的に接続する。
n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22电连接到 i层 21B。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。
并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部分の権限を下に移管した後,下の積極性が大いに高まった.
把一部分权力下放之后,下面的积极性大大提高了。 - 白水社 中国語辞典
自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積極的に人を助ける.
不仅完成自己的工作,还主动帮助别人。 - 白水社 中国語辞典
これらの電極下部におけるチャンネル部分においては、2相駆動の場合のような不純物分布を設ける必要はない。
在这些电极下部的信道部分中,不需要设置象两相驱动 CCD的情况下那样的杂质分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。
积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。 - 中国語会話例文集
彼は商魂たくましく、自分の商品を積極的に売ろうとしている。
他做生意的气魄很旺盛,努力积极尝试着卖出自己的商品。 - 中国語会話例文集
彼は極めて慎重かつ誠実に自分の全エネルギーを生産に託している.
他谨谨慎慎、勤勤恳恳地把自己的全部精力寄放在生产上。 - 白水社 中国語辞典
彼は極力幾らかの理由を捜して,自分の行為を弁護しようとする.
他极力想找一些理由,为自己的行为进行辩护。 - 白水社 中国語辞典
差分ΔYが閾値THy1以下であれば被写界像の輝度差が極端に小さいとみなされ、差分ΔYが閾値THy2以上であれば被写界像の輝度差が極端に大きいとみなされる。
若差ΔY在阈值 Thy1以下,则认为拍摄视场像的亮度差非常小,若差ΔY在阈值Thy2以上,则认为拍摄视场像的亮度差非常大。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |