「分 田」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 田の意味・解説 > 分 田に関連した中国語例文


「分 田」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



再等上5分钟就能见到山田了。

あと5分も待てば山田さんに会える。 - 中国語会話例文集

走到梅田站要花多少分钟呢?

梅田駅まで歩いて何分かかりますか。 - 中国語会話例文集

分田废债

田畑を分配し借金を棒引きにする. - 白水社 中国語辞典

河南河北两省分布着很多煤田。

河南・河北の2省には多くの炭田が分布する. - 白水社 中国語辞典

分田废债

土地を分け借金を棒引きにする. - 白水社 中国語辞典

山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。

山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。 - 中国語会話例文集

洪水淹了大部分的水田。

洪水は多くの水田を水浸しにした。 - 中国語会話例文集

山田现在大概在准备那个。

山田さんは多分今それを準備しています。 - 中国語会話例文集

全国田径分区比赛

全国地区別陸上競技大会. - 白水社 中国語辞典

冬天的乡间十分落寞。

冬の田舎は全く物寂しい. - 白水社 中国語辞典


请你和山田先生充分交换信息。

あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。 - 中国語会話例文集

我给了你我的名片和山田的照片。

私はあなたに、自分の名刺と山田さんの写真を渡しました。 - 中国語会話例文集

我想山田大概现在正在准备那个。

山田さんが多分をそれを今準備していると思います。 - 中国語会話例文集

请你用邮件把那些分别发送给山田和铃木。

それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。 - 中国語会話例文集

西田先生调任到了波士顿分店。

西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。 - 中国語会話例文集

引淤肥田

洪水などを利用して沈泥を引きその養分で田畑を肥やそうとする. - 白水社 中国語辞典

田园曲一般是八分之六的拍子。

パストラーレは普通8分の6拍子だ。 - 中国語会話例文集

比起城市,乡下更适合我。

都会よりも田舎の方が自分に合っている。 - 中国語会話例文集

田里的泥土发黑,十分肥沃。

畑の土は黒ずんで,とても肥沃である. - 白水社 中国語辞典

我是村田物产股份有限公司西东京分店的店长林。

村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。 - 中国語会話例文集

宁可忍痛不要田,也不要拆散一家骨肉。

身を切られる思いで田畑を手離しても,血を分けた親子兄弟を離散させはしない. - 白水社 中国語辞典

分田单干

集団耕作をやめ個々の農家に土地を分配して農業生産を行なう. - 白水社 中国語辞典

另外,对于作为别的发送目的地的“上田真美 (名字:マミ (真美 )、姓氏:ウエダ (上田 ))”,收件方登录名“Mami Ueda(真美上田 )”、将其按照图 5的分配关系经过数值化的数值数据“62648332”、“上田真美”的邮件地址即“ueda@abc.co.jp”被相互关联起来。

また、別の送信先である”上田真美”については、宛先登録名「Mami Ueda」、それを図5の割当関係に従って数値化した数値データ「62648332」、”上田真美”のメールアドレスである「ueda@abc.co.jp」が相互に関連づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。

図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为是山田课长,所以知道您很挂念工作的事,但这个时候请充分静养。

山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。 - 中国語会話例文集

一次水灾一万八千亩麦田大部被毁。

一度の水害で1万8000ムーの麦畑の大部分が損なわれた. - 白水社 中国語辞典

这次的旅行很遗憾没能转换他的心情,下次我想去田园。

今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へ行きたいと思います。 - 中国語会話例文集

分田到户

1959年から61年までの3年連続飢饉のおり,人民公社における集団耕作をやめ土地を個々の農家に分けて耕作させた政策. - 白水社 中国語辞典

那位会计师发现对于丰田集团来说与个别折旧相比分组折旧更有利。

その会計士はトヨダ・グループにとっては個別償却よりも総合償却の方が有利になることを発見した。 - 中国語会話例文集

老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。

年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

在可以将各部分分类为农村并将其它部分分类为郊区的地理区域中,则可以用用于支持开环 MIMO传输 /开环空间复用的两个天线来部署市区位置,同时可以用用于支持闭环波束形成的八个天线来部署郊区位置上的基站。

一部が田園部に分類され、他の部分が郊外部に分類できる地理的領域では、都市部の基地局は、開ループMIMO送信/開ループ空間多重をサポートするための2つのアンテナで配備でき、一方、郊外部の基地局は、閉ループビーム形成法をサポートするための8つのアンテナで配備してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 6A和 6B所示,在人 300自己拍摄他的高尔夫练习挥杆的样子的情况下,假设计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值为“0”。

例えば、図6に示すように、人物300(例えば、甲田五郎)が、自己のゴルフスイングの練習の様子を一人で撮影する場合において、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値が「0」となった場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS