意味 | 例文 |
「切り戸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2493件
父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.
父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典
彼は抜群の気力で,とうとう小説を1編書き上げた.
他以惊人的毅力,终于写出了一部小说。 - 白水社 中国語辞典
霧が晴れると,あたりはすっかり広々としてすがすがしかった.
雾气一散,四处显得十分开豁。 - 白水社 中国語辞典
海と空が交わり,濃い霧が立ちこめ,海面は茫漠としている.
水天相接,大雾迷慢,海面上渺渺茫茫的。 - 白水社 中国語辞典
欄と欄との間は実線で仕切り,点線を用いてはならない.
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。 - 白水社 中国語辞典
義和団による1899年から1900年の反キリスト教的排外武装闘争運動.
义和团运动 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも侵略者の魔の手をばっさり切り落とさねばならない.
一定要斩断侵略者的魔手。 - 白水社 中国語辞典
昨日の夕方もまた、突然雷がひっきりなしに鳴り、激しい雨が降りました。
昨天下午也突然电闪雷鸣,下起了大雨。 - 中国語会話例文集
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典
この事はたいへん重要であるから,ぜひ調べてはっきりさせなければならない.
这件事很重要,一定要查问明白。 - 白水社 中国語辞典
この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっきりしない.
这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。 - 白水社 中国語辞典
生徒の作文は文字をはっきり書き,字配りを正しくするようにすべきである.
学生的作文应该做到书写清楚,行款正确。 - 白水社 中国語辞典
行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目を集めた.
游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典
ひっきりなしにむだ話をするのはいい加減にしろ,まじめな事は何もしないで.
你少给我穷聊,什么正经事也不干。 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない.
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。 - 白水社 中国語辞典
事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である.
事故产生的原因至今还是个疑案。 - 白水社 中国語辞典
【図27】機器リストの例を示す図である。
图 27是图示设备列表的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速ストリーム切替の方法が開示される。
揭示一种快速流切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
下向きリンクRS伝送は、幾つかの特徴を有する。
DL RS传输可以具有某些特征,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
図13は宛先リストの一例を示す図である。
图 13例示了目的地列表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
キリスト教は16世紀半ばに日本に伝えられた。
基督教在十六世纪半传入日本。 - 中国語会話例文集
モンスターの攻撃力を特大アップさせる。
大大提升怪兽的攻击力。 - 中国語会話例文集
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
请检查一下切掉的东西有没有异常。 - 中国語会話例文集
面接に行く時、履歴書を持っていく。
我在去面试的时候会带着履历书去。 - 中国語会話例文集
その時離婚をしたばかりで落ち込んでいました。
那时我刚离婚情绪很低落。 - 中国語会話例文集
外部の一部を切り取って描いた車の絵
外部被切掉一部分的車子的圖 - 中国語会話例文集
外部の一部を切り取った図を用いて説明する
用被截取了外部的一部分的图进行说明 - 中国語会話例文集
鶏の骨を除いて小さく切り分けた。
除掉鸡骨后切成小块。 - 中国語会話例文集
この債券の投下資本利益率は優れている。
这个债券有很好的收益率。 - 中国語会話例文集
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集
彼女は先週、家主より立退き料を受け取った。
她上周从房东那里拿到了搬家费。 - 中国語会話例文集
中学の時、陸上部に入った。
初中的时候,我加入了田径队。 - 中国語会話例文集
その日、何時頃に仕事を切り上げるか。
那天我几点能做完工作啊? - 中国語会話例文集
母は私がキッチンに入った時料理をしていた。
我走进厨房的时候,妈妈正在做饭。 - 中国語会話例文集
霧が深くて、前の車の尾灯が見えなかった。
雾太严重了,看不见前面的车的尾灯。 - 中国語会話例文集
大学を卒業する時、旅行に行きたいです。
大学毕业的时候想去旅行。 - 中国語会話例文集
指を切り出血し止まらなくなった。
切到手了,血流不止。 - 中国語会話例文集
明日締め切りのレポートをまだ書いていない。
截止日期是明天的报告还没有写。 - 中国語会話例文集
彼はキリスト教の論客の大家だ。
他是基督教的大评论家。 - 中国語会話例文集
ケーキを型から取り出して切り分ける。
把蛋糕从模具里拿出来切开。 - 中国語会話例文集
男はなたで丸太を切り刻んだ。
男子用柴刀切碎了圆木头。 - 中国語会話例文集
登録の締め切りは4 月15 日の月曜日です。
注册的截止日期是4月15日星期一。 - 中国語会話例文集
講座が定員に達し次第、登録を締め切ります。
讲座报名满员之后截止登录。 - 中国語会話例文集
平日は、特別割引料金が設定されています。
平日有特别优惠价格。 - 中国語会話例文集
今オーストラリアに短期留学に来ています。
我现在来澳大利亚短期留学。 - 中国語会話例文集
お店の貸し切りについての問い合わせです。
关于包店的咨询。 - 中国語会話例文集
その時どうやってその状況を切り抜けたのですか?
你那时是如何摆脱那个局面的? - 中国語会話例文集
そのタイムシートの締め切りは水曜日です。
那个时间表的截止时间是星期三。 - 中国語会話例文集
私たちは取引先を他の会社に切り換えた。
我们把客户转了到其他公司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |