意味 | 例文 |
「刚开始」を含む例文一覧
該当件数 : 41件
刚开始的时候
初めのうちは - 中国語会話例文集
其实才刚开始。
実はまだ始まったところだった。 - 中国語会話例文集
刚开始读。
まだ読み始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我才刚刚开始这份工作。
この仕事を始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我才刚刚开始那个。
それをまだ始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我才刚开始工作。
働き始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我刚开始做那个。
私はそれを始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
刚开始我随便说说的。
最初軽い気持ちでそれを言った。 - 中国語会話例文集
我刚开始有一些不安。
最初少し不安だった。 - 中国語会話例文集
那个才刚刚开始。
それはまだ始まったばかりです。 - 中国語会話例文集
我昨天才刚刚开始做那个。
それを昨日始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
刚开始存款有100万。
初めは貯金100万円あった。 - 中国語会話例文集
我才刚刚开始工作。
私は仕事を始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
现在才刚刚开始。
今、始まったばかりです。 - 中国語会話例文集
我刚开始拿着的邮件在这。
私が最初に持っていたメールはここにあります。 - 中国語会話例文集
我上初中才刚刚开始学习英语
中学校で英語を習い始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
那个活动才刚刚开始没多久。
その活動は始まったばかりである。 - 中国語会話例文集
我才刚刚开始从事新工作。
新しい仕事に就いたばかりです。 - 中国語会話例文集
我刚开始写作业。
ちょうど宿題を始めたところです。 - 中国語会話例文集
我今年才刚开始工作。
今年から働き始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我的梦想才刚刚开始。
私の夢はまだ始まったばかりです。 - 中国語会話例文集
她刚开始接触这个领域。
彼女はこの分野では初心者です。 - 中国語会話例文集
最近刚开始学习英语。
最近英語の勉強をはじめたばかりです。 - 中国語会話例文集
刚刚开始了中文的学习。
中国語の勉強を始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我刚开始了我这里的工作。
私はここで働き始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
他最近刚开始学日语。
彼は最近日本語の勉強を始めたばかりである. - 白水社 中国語辞典
工程刚开始不久就抛锚了。
工事が始まったと思うと間もなく中止になった. - 白水社 中国語辞典
研究工作刚开始不久就夭折了。
研究の仕事が始まって間もなく挫折した. - 白水社 中国語辞典
这场争斗刚刚开始。
今度の闘争はたった今始まったばかりである. - 白水社 中国語辞典
我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。
中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
关于建筑我是个外行,才刚刚开始学习。
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。 - 中国語会話例文集
我刚开始想玩的乐器的不是这个。
最初にやりたかったのはこの楽器ではありませんでした。 - 中国語会話例文集
刚开始玩这个游戏的时候我真的很不擅长。
このゲームを始めた当初は本当に下手だったのです。 - 中国語会話例文集
我刚开始没有任何关于这项工作的技术知识。
私は初め、仕事に関する技術的な知識を持っていなかった。 - 中国語会話例文集
刚开始的时候说实话不是很有兴趣。
始めた時は正直そんなに興味はありませんでした。 - 中国語会話例文集
去年这会儿,这儿刚开始动工,今年这会儿两座楼已经建成了。
去年の今ごろは,ここはやっと基礎工事を始めたばかりであったが,今年になって今は2つの建物が既に完成した. - 白水社 中国語辞典
如图 2C所示,加速度在照相机 100刚开始移动时和快要结束移动时变大,通过检测这样的加速度,可以检测照相机 100的移动。
図2(c)に示すように、加速度はカメラ100の移動開始直後と移動終了直前に大きくなり、このような加速度変化を検出することでカメラ100の移動を検出することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S203的判断中,在经由摄像部 102获得的图像的中央部存在脸部的情况下,控制部 101判断这次是否是照相机 100刚开始向后方移动 (步骤 S204)。
一方、ステップS203の判定において、撮像部102を介して得られる画像の中央部に顔部が存在している場合に、制御部101は、今回がカメラ100の後方への移動開始直後であるか否かを判定する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204的判断中是刚开始向后方移动的情况下,控制部 101使中央部的脸的图像的大小信息存储到脸图像存储部 1041中 (步骤 S205)。
ステップS204の判定において、後方への移動開始直後である場合に、制御部101は、中央部の顔の画像の大きさ情報を顔画像記憶部1041に記憶させる(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204的判断中这次不是照相机 100刚开始向后方移动的情况下、在步骤S205或步骤 S207之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S208)。
ステップS204の判定において今回がカメラ100の後方への移動開始直後でない場合、ステップS205又はステップS207の後、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在会议刚开始之后进行按照最初的议题的内容的讨论的趋势强,因此基于这样的讨论中的参加者的发言内容生成关键字,由此可登记不偏离最初的议题的关键字。
会議の開始直後では当初の議題に沿った内容の議論が行なわれる傾向が強いので、このような議論における参加者の発言内容に基づいてキーワードを作成することによって、当初の議題から逸脱しないキーワードの登録が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |