「判 定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判 定の意味・解説 > 判 定に関連した中国語例文


「判 定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5081



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 101 102 次へ>

在步骤 S701,显示装置 40的 CEC控制部 416判定所连接的外部装置中是否存在特定的设备。

ステップS701で、表示装置40のCEC制御部416は、接続された外部装置のなかに特定の機器が存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制部 416判定通过逻辑地址指定的优先设备是否存在于所连接的外部装置中。

すなわちCEC制御部416は、論理アドレスで指定される優先機器が、接続された外部装置のなかに存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次输入误差信号 e_i和更新后的系数 hu_i时,确定单元 72确定误差信号 e_i是否满足该选择条件。

判定部72は、誤差信号e_iおよび更新後係数hu_iが入力される度に、誤差信号e_iが選択条件を満たすか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当诊断部 102判定为电波强度比规定的基准值小时 (步骤 S1031:否 ),将处理移至步骤 S1035。

診断部102は、電波強度が所定の基準値未満であると判定した場合には(ステップS1031;No)、処理をステップS1035に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当诊断部 102判定为电波强度为规定的基准值以上时 (步骤S1031:是 ),将处理移至步骤 S1032。

一方、診断部102は、電波強度が所定の基準値以上であると判定した場合には(ステップS1031;Yes)、処理をステップS1032に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当诊断部 102判定为噪声强度为规定的基准值以上时 (步骤 S1032:否 ),将处理移至步骤 S1035。

診断部102は、ノイズ強度が所定の基準値以上であると判定した場合には(ステップS1032;No)、処理をステップS1035に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当诊断部 102判定为噪声强度小于规定的基准值时 (步骤S1032:是 ),将处理移至步骤 S1033。

一方、診断部102は、ノイズ強度が所定の基準値未満であると判定した場合には(ステップS1032;Yes)、処理をステップS1033に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当诊断部 102判定为确认次数未达到规定次数时 (步骤 S1035:否 ),使处理返回至步骤 S1031。

診断部102は、確認回数が所定回数に到達していないと判定した場合には(ステップS1035;No)、処理をステップS1031に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当诊断部 102判定为确认次数达到了规定次数时 (步骤 S1035:是 ),将处理移至步骤 S1036。

一方、診断部102は、確認回数が所定回数に到達していると判定した場合には(ステップS1035;Yes)、処理をステップS1036に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘确定结果生成电路 2457由灰尘确定结果生成由主扫描位置和灰尘的宽度的信息构成的灰尘位置信息。

判定結果生成回路2457では、ゴミ判定結果からゴミの主走査位置と幅の情報からなるゴミ位置情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,判定纸端检测传感器 26是否检测到原稿的后端 (步骤 S140),否定时再次返回步骤 S130。

その後、紙端検出センサー26が原稿の後端を検出したか否かを判定し(ステップS140)、否定された場合には再びステップS130に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F108,控制单元 27对拍摄影像执行影像分析以判定用户的特定状态。

制御部27はステップF108で、撮像画像の画像解析処理により、これらユーザの特定の状態を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式确定单元 221还将格式的确定结果通知给缓冲器控制单元 225(箭头 257)。

フォーマット判定部221は、フォーマットの特徴の判定結果をバッファ制御部225にも通知する(矢印257)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。

繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S30中否定判断时,即确定的图像文件是SP文件时,前进到下述步骤S130。

ステップS30で否定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがSPファイルである場合には、後述するステップS130へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S30中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进到步骤 S40。

これに対して、ステップS30で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS40へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S140,CPU106判断使用者在印刷指定画面上的印刷指定是否完成。

その後、ステップS140へ進み、CPU106は、使用者によるプリント指定画面上でのプリント指定が完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S330中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进到步骤 S340。

これに対して、ステップS330で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS340へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120,CPU16在循环计数器 n不比 N大的情况下,判定步骤 S120为否定,并返回步骤 S50。

ステップS120において、CPU16は、ループカウンタnがNより大でない場合はステップS120を否定判定し、ステップS50へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果循环计数器 n比 N大,CPU16判定步骤 S120为肯定,并进入步骤S130。

一方、CPU16は、ループカウンタnがNより大であればステップS120を肯定判定してステップS130へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16在自第 2次 (计数器 n= 2)起的循环处理中,判定步骤 S50为否定,并进入步骤 S60。

CPU16は、2回目(カウンタn=2)以降のループ処理においてステップS50を否定判定してステップS60へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 206中确定出警告功能开启时,在步骤 206中执行清透警告确定处理。

また、ステップ206で、警告機能がONされていると判定した場合には、ステップ208でクリア警告判定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为场确定电路 604的输出的场确定结果 605与垂直同步信号 20同步地交替地示出“0”和“1”。

フィールド判定結果605は、フィールド判定回路604の出力であり、垂直同期信号20に同期して、“0”と“1”が交互に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为选择了 PDF或 XPS的情况下 (S11:是 (YES)),处理部对通过设定画面接受的压缩率进行设定 (S14)。

PDF又はXPSが選択されたと判断した場合(S11:YES)、処理部は、設定画面を介して受け付けた圧縮率を設定する(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用使三维面部模型与面部图像相配合进行判定的方式等现有的技术,判定面部对于电视机是否朝向正面 (s802)。

3次元顔モデルを顔画像にフィットさせて判定する方式など既存の技術を用いて顔がテレビに対して正面を向いているか、否かを判定する(s802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录信息判定单元 208解析从记录介质存取控制单元 206输入来的目录、文件结构,并判定在记录介质 212内是否记录有运动图像文件。

記録情報判定手段208は、記録媒体アクセス制御手段206から入力されたディレクトリ・ファイル構成を解析し、記録媒体212内に動画ファイルが記録されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,记录信息判定单元 208解析根目录以下的目录结构,判定是否存在 PRIVATE目录(S22)。

具体的には、記録情報判定手段208は、ルートディレクトリ以下のディレクトリ構成を解析し、PRIVATEディレクトリが存在するか否かを判定する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存在 PRIVATE目录的情况下 (S22:是 ),记录信息判定单元 208对 PRIVATE目录内进行解析 (S23),判定在 PRIVATE目录内是否存在 AVCHD目录 (S24)。

PRIVATEディレクトリが存在する場合(S22でYES)、記録情報判定手段208は、PRIVATEディレクトリ内を解析し(S23)、PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在するか否かを判定する(S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PRIVATE目录内存在 AVCHD目录的情况下 (S24:是 ),判定为在记录介质 212内存在运动图像文件 (S25),并结束运动图像文件的有无判定处理。

PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在する場合(S24でYES)、記録媒体212内に動画ファイルが存在すると判定し(S25)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PRIVATE目录内不存在 AVCHD目录的情况下 (S24:否 ),判定为在记录介质 212内不存在运动图像文件 (S26),结束运动图像文件的有无判定处理。

PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在しない場合は(S24でNO)、記録媒体212内に動画ファイルは存在しないと判定し(S26)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,在本实施方式中,为了判定记录介质 212中有无存在运动图像文件,可通过确认标准固有的目录的存在来进行高速判定。

以上のように、本実施形態では、記録媒体212における動画ファイルの存在の有無を判定するために、規格に固有のディレクトリの存在を確認することにより、高速な判定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的判定结果 DB28,将表示讨论是遵循着主题还是偏离的信息作为判定结果,与通信会议开始后的经过时间建立对应地存储。

本実施形態1の判定結果DB28は、判定結果として、通信会議が開催されてからの経過時間に対応付けて、議論が本論に沿っているか、逸れているかを示す情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,合计部 17将与所通知到的判定结果相应的得分与各会议的会议 ID建立对应地加到判定结果 DB28所存储的累计得分中。

また、集計部17は、通知された判定結果に応じたスコアを、各会議の会議IDに対応付けて判定結果DB28に記憶されている累積スコアに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,合计部 17在由判定部 16通知了在各句中含有关键字的判定结果的情况下,例如给累计得分加 +1。

具体的には、集計部17は、判定部16から各文にキーワードが含まれているとの判定結果を通知された場合、例えば+1を累積スコアに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,合计部 17在由判定部 16通知了各句中未含有关键字的判定结果的情况下,例如给累计得分加 -1。

一方、集計部17は、判定部16から各文にキーワードが含まれていないとの判定結果を通知された場合、例えば−1を累積スコアに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在判定为一句中任意一个关键字都不包括的情况下(S34:否 ),控制部 10判定为这一句偏离讨论的主题 (S36)。

一方、1文にいずれのキーワードも含まれていないと判定した場合(S34:NO)、制御部10は、この1文は議論の本論から逸れていると判定する(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10判断积存在发言内容 DB29中的单词是否满足规定的条件 (S57),在判断为没有满足规定的条件时 (S57:否 ),将处理返回到步骤 S51。

制御部10は、発言内容DB29に蓄積した単語が、所定の条件を満たすか否かを判断し(S57)、所定の条件を満たさないと判断した場合(S57:NO)、ステップS51に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是状态确定处理的流程图;

【図4】状態判断処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果在显示时判定类别,则显示时的计算量就会变得庞大,所以优选结构如前所述那样事先判定类别。

ただし、表示時にカテゴリを判定すると、表示時の計算量が膨大になるため、上述のように事前にカテゴリを判定する構成とすると好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,同样地,也可以判定由图像中检测出的人物的性别 (男女 )和年龄 (例如成人、或孩子 ),基于此判定结果来计算特征量。

また同様に、画像から検出された人物の性別(男女)や年齢(例えば、大人または子供)を判定し、その判定結果に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1008处做出确定:

1008において、デコードが成功したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦判断 302确定媒体商店正被访问,则判断 304确定电子设备的用户是否已登录到其用户帐户。

メディアストアがアクセスされることが判断302で決定されると、電子装置のユーザがユーザアカウントにログインしているかどうか判断304で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理者用数据生成部 104在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司内管理者时,以图 8所示的步骤来生成用于输出的记录数据。

社内管理者用データ生成部104は、オペレータが社内管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で出力用のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 3,公司外管理者用数据生成部 106在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司外管理者时,以图 9所示的步骤来生成用于输出的记录数据。

図3に戻って、社外管理者用データ生成部106は、オペレータが社外管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で出力用のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器信息判定部 411根据从用户终端 1接收到的请求消息所包含的服务器信息,判定请求消息的发送目的地。

サーバ情報判定部412は、ユーザ端末1から受信した要求メッセージに含まれているサーバ情報に基づいて、要求メッセージの送信先を判定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S126中,当被判断为节点选择没有被决定时,进入到步骤 S130.在步骤 S130中,输入接收部 421判断是否结束客户端处理。

また、ステップS126において、ノード選択が決定されていないと判定された場合、ステップS130に進む。 ステップS130において、入力受付部421は、クライアント処理を終了するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第二判定操作,判定第二计数器的计数值 Z是否与单位单元 4中的用于一个颜色成分的像素的数目(在该实施例中,为一 )相同。

第2の判定動作では、第2のカウンターのカウント値Zが、基本セル4内の1色成分あたりの画素数(本例では1個)と同数であるか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”或如果在步骤 S17判定由 S2解码部分 84选择的 S2是“XXX1”,则继续处理。

S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、または、S2復号部84により選択されたS2が「XXX1」であるとステップS17において判定された場合、さらに処理が続けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S105的判定中,如果不转换成放大实时取景显示模式,则 CPU112判定是否停止实时取景显示动作 (步骤 S106)。

ステップS105の判定において、拡大ライブビュー表示モードに移行させない場合に、CPU112は、ライブビュー表示動作を停止させるか否かを判定する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111的判定中,如果不转换成通常实时取景显示模式,则 CPU112判定是否停止实时取景显示动作 (步骤 S112)。

ステップS111の判定において、通常ライブビュー表示モードに移行させない場合に、CPU112は、ライブビュー表示動作を停止させるか否かを判定する(ステップS112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 101 102 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS