「判」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判の意味・解説 > 判に関連した中国語例文


「判」を含む例文一覧

該当件数 : 6950



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 138 139 次へ>

这个惯犯,终于被公安人员逮捕归案。

この常習犯は,とうとう警察の手で逮捕され裁にかけられた. - 白水社 中国語辞典

群众批评你,并不是跟你过不去。

大衆が君を批するのは,決して君を困らせているのではない. - 白水社 中国語辞典

人都过去了,何必还批评他。

もう既に亡くなったんだ,今更なんであの男を批するのか. - 白水社 中国語辞典

有的干部受了贿赂,受到群众的严厉批评。

賄賂を受け取った幹部は,大衆から厳しく批された. - 白水社 中国語辞典

他主动地承担责任,向大家作了检讨。

彼は進んで責任を引き受け,皆に向かって自己批をした. - 白水社 中国語辞典

他生活浪漫,在厂里名声不好。

彼は生活がふしだらで,工場では評が芳しくない. - 白水社 中国語辞典

他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。

彼は校長の批を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた. - 白水社 中国語辞典

他再挤对,我就找他练去。

彼がこれ以上困らせるなら,私が彼に談に行ってやる. - 白水社 中国語辞典

他在法院专任录供。

彼は裁所で専ら供述調書を取ることを担当している. - 白水社 中国語辞典

只是罗列事实,没有分析批是不成的。

ただ事実を羅列するだけで,分析批評していないのはだめだ. - 白水社 中国語辞典


这次谈,最好不要跑马拉松。

今回の会談は,できればだらだらと長引かないようにしたい. - 白水社 中国語辞典

盲人摸象((成語))

群盲象をなでる,物事の一面だけを知って全体について断を下す.≒瞎子摸象. - 白水社 中国語辞典

检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。

自己批書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした. - 白水社 中国語辞典

他有错误就应该批评他,有什么磨不开的?

彼が間違っていれば当然批するべきだ,何も遠慮することはない. - 白水社 中国語辞典

根据这些线索,还断不了谁是作案者。

これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない. - 白水社 中国語辞典

宣传部批评了报纸的单调和枯燥。

宣伝部では新聞の単調さと味けなさを批した. - 白水社 中国語辞典

有些小报内容不健康,品格低下。

一部のタブロイド新聞は内容が不健康で,品格が低劣である. - 白水社 中国語辞典

她请求法院重新审理此案。

彼女は裁所にその事件を改めて審理するように求めた. - 白水社 中国語辞典

听了大家的批评,脸上热辣辣的不好受。

皆の批を聞いて,顔が火のようにほてってつらかった. - 白水社 中国語辞典

他们擅自提高物价,受到群众的批评。

彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批された. - 白水社 中国語辞典

要商量派谁去谈

交渉のために誰を派遣すべきか相談しなければならない. - 白水社 中国語辞典

涉外案件

(中国国内の)中国人と外国人との間または外国人間の裁事件. - 白水社 中国語辞典

你们是跟我谈呢,还是审问我呢?

お前たちは私と交渉しているのか,それとも私に尋問しているのか? - 白水社 中国語辞典

分别处死刑,死缓和无期徒刑。

それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する. - 白水社 中国語辞典

对于她的拖沓作风,我们曾多次提出过批评。

彼女のだらだらしたやり方を,我々は今までに何度も批した. - 白水社 中国語辞典

做了好事却受到批评,他心里十分委屈。

よい事をしたのに批されたために,彼は悔しくてやりきれない. - 白水社 中国語辞典

他平白无故受了一顿批评,心里很窝囊。

彼は何のいわれもなく批を受けて,心中悔しくてたまらない. - 白水社 中国語辞典

这是随便说的,无所谓什么批评。

それは深い考えもなく言ったことで,とても批なんかじゃない. - 白水社 中国語辞典

即使人家不批评你,你也应该自己检讨。

たとえ人が君を批しなくても,君は自分で反省しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

我们主张谈,反对用武。

我々は交渉を主張し,武力を用いることに反対する. - 白水社 中国語辞典

产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。

製品の質の優劣は工場の評と関係する. - 白水社 中国語辞典

赞扬的话要听,批评的话更要听。

賞賛の言葉は聴くべきだが,批の言葉はよりいっそう聞くべきである. - 白水社 中国語辞典

这所工厂是先进单位,招牌很响。

この工場は先進‘単位’で,その評はたいへん高い. - 白水社 中国語辞典

这篇文章针砭时弊,发人深省。

この文章は時代の悪弊を批して,深く反省させられる. - 白水社 中国語辞典

在这次整纪过程中,不少人都做了自我批评。

今度の規律健全化の過程で,多くの人が自己批を行なった. - 白水社 中国語辞典

舆论的指摘迫使他改变了决定。

世論の批は彼に決定を覆さざるを得なくさせた. - 白水社 中国語辞典

对伪劣商品的生产厂家公开进行指摘。

模造粗悪品の生産メーカーに対しておおっぴらに批を行なう. - 白水社 中国語辞典

智能机((略語))

‘智能计算机’;(断力・推理力・連想力を備えた)知能計算機.≒智能电脑. - 白水社 中国語辞典

他蓄意纵火,被处徒刑两年。

彼は下心があって放火し,2年の懲役を言い渡された. - 白水社 中国語辞典

在该情形下,有效性确定器 132确定在当前的 (接着的 )的场构成配对时是有效的,并且输出高电平信号“1”作为确定结果。

この場合、有効性定部132は、現在(Next)のフィールドがペアを構成するとき、有効と定し、定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为出现频率没有在规定次数以上时 (S63:否 )、控制部 10通过步骤 S64,S65的处理,针对在步骤 S61分解出的全部单词是否结束了上述的处理 (S66)。

出現頻度が所定回数以上でないと断した場合(S63:NO)、制御部10は、ステップS64,S65の処理をスキップし、ステップS61で分解した全ての単語について上述した処理を終了したか否かを断する(S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态确定处理中,CPU 11基于确定结果来确定运行的工作的数据是否是秘密数据。

CPU11は、この状態断処理において、これらの定結果に基づいて実行中のジョブの処理対象が機密のデータであるかを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S12中的确定为否定 (在步骤 S12中否 )时,MPU 16进入步骤 S13并且确定用户是否已经打开释放按钮 21。

そして、このステップS12における定結果が否定定(ステップS12=NO)である場合、MPU16は、ステップS13に移行し、ユーザによってレリーズボタン21がオン操作されたか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定位置信息的获取已失败时 (步骤 S914),位置信息添加确定单元240确定在不使位置信息与拍摄图像相关联的情况下,记录拍摄图像 (步骤 S918)。

位置情報の取得に失敗したと断された場合には(ステップS914)、位置情報付与定部240が、撮像画像に位置情報を関連付けずに記録すると定する(ステップS918)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,程序 330确定它是否能够从源设备和目的地设备取回所有路由和接口信息(定 460)。

次に、プログラム330は、送信元デバイスおよび宛先デバイスから全てのルーティングおよびインターフェース情報を取り出せたかどうかを断する(断460)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若利用者通过打印对话框画面设定必要的信息并指示了打印执行 (S1102肯定定 ),则信息处理终端定是否从利用者接收到标题页输出指示 (S1104)。

利用者が印刷ダイアログ画面で必要な情報を設定し印刷実行を指示すると(S1102でYES)、情報処理端末は利用者からバナーページ出力指示を受けたか否かを定する(S1104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

非文本访问别部分 28i通过使用每个同座人的帐户信息来访问从第一人的页面信息提取的URL,并且确定是否能够获取非文本数据。

非テキストアクセス定部28iは、本人ページ情報から抽出されたURLについて、各同席者のアカウント情報を伴ってアクセスし、非テキストデータが取得できるか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非文本访问别部分 28v确定从第一人的页面信息提取的 URL是否能通过使用同座人的帐户信息来被访问。

非テキストアクセス定部28vは、本人ページ情報から抽出されるURLに対して、同席者のアカウント情報を用いてアクセスできるか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S289中,控制单元 106断步骤 S288中检测到的面部数量是否小于步骤S182中检测到的面部数量。

次に、制御部106は、S288において顔検出部104を用いて顔検出を行い、検出の結果、ステップS182で顔数が増加したと断された時点よりも、顔数が減少したか否かをS289で断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据该第一定操作,计数值 X与颜色成分的数目相同 (是 )时,操作进行至步骤 S17; 否则 (否 ),在步骤 S16中将计数值 X增加 1并且操作返回到步骤 S13。

第1の定動作における定の結果、カウント値Xが色成分数と同数である場合には(YES)、ステップS17に進み、そうでない場合には(NO)、ステップS16にてカウント値Xを1だけ増加させステップS13に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS