「利于」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 利于の意味・解説 > 利于に関連した中国語例文


「利于」を含む例文一覧

該当件数 : 56



1 2 次へ>

利于生产

生産に有利だ. - 白水社 中国語辞典

地形有利于我而不利于敌。

地形は味方にとって有利であるが敵には不利だ. - 白水社 中国語辞典

形势有利于我,而不利于敌。

形勢はわが方に有利であって,敵側には不利である. - 白水社 中国語辞典

我做了不利于他的事。

彼に不利になるように工作した。 - 中国語会話例文集

这样安排,利于工作。

こうする方が,仕事のためになる. - 白水社 中国語辞典

这种气候有利于种小麦,而不利于种水稻。

こういう気候は小麦を植えるのに向いているが,水稲を植えるには不向きである. - 白水社 中国語辞典

忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。((ことわざ))

忠告は耳に痛いけれど役に立つ,良薬は口に苦いけれど病に効く. - 白水社 中国語辞典

我做了有利于他的事。

彼に有利になるように工作した。 - 中国語会話例文集

肠内环境的改善有利于减肥。

腸内環境の改善はダイエットに効果がある。 - 中国語会話例文集

这个科目越难越有利于学习。

この科目は難しければ難しいほど勉強に良い。 - 中国語会話例文集


利于群众的事绝对不能干。

大衆に不利な事は絶対にしてはならない. - 白水社 中国語辞典

良药苦口利于病((成語))

良薬は口に苦いが病気にはよく効く. - 白水社 中国語辞典

良药苦口利于病((成語))

良薬は口に苦いが病気にはよく効く. - 白水社 中国語辞典

忠言逆耳利于行((ことわざ))

忠言は耳障りだが人の行為には役立つ. - 白水社 中国語辞典

那种做法徒然有利于敌人。

そのようなやり方は敵に有利なだけだ. - 白水社 中国語辞典

使矛盾向有利于增产的方面转化。

矛盾を増産に有利な面に転化させる. - 白水社 中国語辞典

这种食品有利于儿童健康。

このような食品は児童の健康のためになる. - 白水社 中国語辞典

忠言逆耳利于行((ことわざ))

忠言は耳障りだが人の行為には役立つ. - 白水社 中国語辞典

确定天线安排以便有利于 MIMO处理。

ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

重新认识到了睡眠有利于提高工作效率。

寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。 - 中国語会話例文集

我们要摈除不利于团结的言论。

私たちは団結に不利な言論を排除しなければならない. - 白水社 中国語辞典

政治情况正在向有利于人民的方向发展。

政治情勢は人民に有利な方向に向かって発展している. - 白水社 中国語辞典

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。

しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

你学习全部有利于更好地完成工作的事情。

あなたがもっと上手く仕事をこなすのに役立つことは全て学びなさい。 - 中国語会話例文集

不得强制其作不利于本人的供述。

本人に対して不利な供述を行なうよう強制することは許されない. - 白水社 中国語辞典

下放权力,以利于发挥地方积极性。

権力を下級機関に移譲すれば,地方の積極性を発揮させるのに役立つ. - 白水社 中国語辞典

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7A-7C,提供用于利于从 MS 12到 CS 14的域转移的示范通信流程。

図7Aから7Cを参照すると、MS12からCS14へのドメイン転送を容易にするための例示的な通信フローが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制系统 52还可与用户接口 58关联,它将利于与用户的交互。

制御システム52は、ユーザーとの相互対話を促進するユーザーインターフェース58と関連し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,本发明不局限于下面的实施例,并且这些实施例仅是有利于执行本发明的具体例子。

なお、本発明は以下の実施形態に限定されるものではなく、本発明の実施に有利な具体例を示すにすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,本发明的设备管理方法和系统有利于集成管理通过有线和无线链路连接的设备。

前述したように、本発明は、1つの技術を利用して有無線網のデバイスを管理することができる装置及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,复位信号控制电路 106或旁路电路 105的占有面积较大,所以不利于微细化。

しかしながら、リセット信号制御回路106やバイアス回路105は、比較的に占有面積が大きいため、微細化に対して不利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用单个分支还有利于产生具有相同功率幅度的两个音调。

単一の分岐の使用はまた、同じ電力振幅を有する2つのトーンを生成することを容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,使用一个混频器部件来产生两个音调有利于使得两个音调幅度相同。

第1に、両方のトーンを生成するために1つのミキサを使用することは、両方のトーンを同じ振幅にすることを容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,对于操作在非 MIMO模式的具 MIMO能力的无线终端,目前没有好办法来在条件有利于 MIMO传输的情况下将那个无线终端切换到 MIMO模式。

他方、非MIMOモードで動作しているMIMO対応無線端末に関しては、状態がMIMO伝送に有利である場合に、現在のところ、その無線端末をMIMOモードに切り替える良いやり方がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面提到的,目前没有好办法来在条件有利于 MIMO传输的情况下将当前在非MIMO模式的具 MIMO能力的无线终端切换到 MIMO模式。

上述のように、状態がMIMO伝送に有利である場合に、その時点で非MIMOモードのMIMO対応無線端末をMIMOモードに切り替える良いやり方が現在のところない。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息,以利于更好地理解本发明的各方面。

ここでの説明は、読者が本発明の各種態様のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと信じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用器 /解复用器 409耦合到接收器 /发送器 407,所述复用器 /解复用器 409有利于在时间空间和频率空间内操纵信号。

受信機/送信機407には、時空間および周波数空間における信号操作を容易にするマルチプレクサ/デマルチプレクサ409が結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,过程 500有利于允许 AT(诸如发射机系统 210)与多个 AP接收机 (诸如接收机系统 250)同时进行通信。

従って、プロセス500によって、送信機システム210のようなATが、受信機システム250のような複数のAP受信機と同時に通信することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,过程 700有利于允许 AT(诸如发射机系统 210)与多个 AP接收机 (诸如接收机系统 250)同时进行通信。

従って、プロセス700によって、送信機システム210のようなATが、受信機システム250のような複数のAP受信機と同時に通信することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制系统 46还将与通信接口 50关联,以便利于与附属于 MS 12或关联网络的任何实体的通信。

制御システム46は、MS12と連携しているエンティティや、関連するネットワークとの通信を容易にするために通信インターフェース50とも関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制系统 52将与通信接口 56紧密配合,以使 CS客户端 18和 MS客户端 20利于通过 CS 14或 MS 12的通信,如上所述。

制御システム52は、上に説明されているように、CSクライアント18とMSクライアント20がCS14とMS12上で容易に通信できるように通信インターフェース56と密接に協力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文给定的定义旨在有利于理解本文频繁使用的某些术语,并无限制本发明范围之意。

本明細書にて提供される定義は、本明細書でしばしば使用される幾つかの用語の理解を促進しようとするものであり、本開示の範囲を限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑服务供应商,本发明的设备管理方法和系统有利于使得能够通过使用 TR-069协议集成管理固定和移动设备,从而简化命令运行控制器 (UPnP ExecPF CP)。

サービス提供者の観点から、本発明の方法及びシステムは、TR−069プロトコルを利用して、固定及び移動デバイスを統合管理することができ、命令実行制御機(ExecPF CP)310を単純化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的设备管理方法和系统有利于用户利用单个管理技术集成管理移动和固定设备。

本発明のデバイス管理方法及びデバイスは、ユーザが、1つの管理技術を用いて、移動及び固定デバイスを統合管理できるという長所がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明还有利于实施来保护硬件设备、外围设备、软件应用程序、设备驱动器、操作系统等等。

本発明を実装して、ハードウェアデバイス、周辺デバイス、ソフトウェアアプリケーション、デバイスドライバ、オペレーティングシステムなどを保護することができることもまた有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,缓冲器控制单元 225便利于控制,从而减少处理负担,但是不抑制其它的产生。

その場合、バッファ制御部225は、制御が容易になり、処理の負荷を低減させることができるが、他方の発生を抑制することができなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 620可包括“假 (dummy)”插头端 212R、212T,它们配合于各个收发机接收和发送光学端口 24R、24T以利于在便携式测试设备 600和收发机 10之间形成连接。

ハウジング620は、試験装置600とトランシーバ10の間の接続を容易にするために、トランシーバの受信光ポート24R及び送信光ポート24Tにそれぞれが嵌合する、「ダミー」プラグ端212R及び212Tを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 64有利于资产管理器 62与内容提供商 60之间以及其它要素与模块之间的通信,如本文中所讨论的。

ネットワーク64は、本明細書で説明された、他の要素およびモジュール間の通信と同様に、アセットマネジャー62およびコンテンツプロバイダ60間の通信を促進する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上面提及的步骤 SP13中获得的否定结果表示不存在有利于拍摄此时连续拍摄的非人对象的非人对象摄影条件,从而不尝试进行选择。

さらに上述のステップSP13において否定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している他対象物の写真撮影用に気に入った他対象物撮影条件が見つからずに、選択が断念されたことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS