「利 ・ する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 利 ・ するの意味・解説 > 利 ・ するに関連した中国語例文


「利 ・ する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 440



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

成功する見込みがある.

左券在握((成語)) - 白水社 中国語辞典

(行政機関学校軍隊企業事業単位など)共同の目的仕事を持って共同の活動に参加する人の集団.

社会集团 - 白水社 中国語辞典

本発明は、インターネットグループ管理プロトコル(Internet Group Management Protocol:IGMP)をする

本发明利用了因特网组管理协议(IGMP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トラフィックフィールドは、CCMのフラグフィールドの予備ビットを使用することで設定できる。

业务字段可通过利用CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

リターンルータビリティテストは、IPアドレスのプレフィクスを検証するために用されうる。

返回可路由性测试可用于验证 IP地址的前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペイパービューはケーブルプロバイダーですることができる。

通过有线电视服务提供商,付费节目的服务可以使用。 - 中国語会話例文集

(人から批判摘発処分を受けた人が逆恨みをし職権を用してその人に)攻撃をかけて報復する

打击报复((成語)) - 白水社 中国語辞典

アンリマティスは素晴らしい彩色をする画家だった。

安利马蒂斯是个非常出色的彩绘画家。 - 中国語会話例文集

電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤーストリッパーをする

用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集

より広義には、システム及び方法は、QoSをする通信のためにネットワークリソース用を最適化する

在更广泛的意义上,系统和方法为利用 QoS的通信最优化网络资源利用。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず、カメラ装置10で撮像して得た原映像は、図7(a)に示すように、水平ラインが奇数ラインO1,O2,O3,,Onと偶数ラインE1,E2,E3,,Enが交互に配置されているとする

首先,我们假定通过利用摄像机装置 10成像获得的初始影像包含如图 7A所示交替地布置的奇数水平线 O1、O2、O3、...、On,以及偶数水平线 E1、E2、E3、...En。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、任意のフレームをスケジューリングフレームとしてすることができ、例えばビーコンフレームがスケジューリングフレームを兼ねるようにしてもよい。

例如,信标帧也可用作调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、トラフィックフィールドは、適応的なCCM間隔を提供するためにすることができる。

例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホームネットワークにおいて用できないと判定することが可能である(904)。

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームネットワークは、今度は、移動局に関する暗号鍵がホームネットワークにおいて用可能であると判定することが可能である(914)。

归属网络现在可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用 (914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホームネットワークにおいて用可能でないと判定することが可能である(1004)。

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用 (1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム400は、所望のセルの獲得を阻止する干渉を低減する信号キャンセルメカニズムをするUE310を含む。

系统 400包括利用信号消去机制来降低阻碍捕获合需蜂窝小区的干扰的 UE 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

には、制御データは、オーバーレイすること、及び、オーバーレイの間にセカンダリストリームを表示することを直接制御する

有利地,所述控制数据直接控制所述叠加,并且在叠加的同时显示所述辅流。 - 中国語 特許翻訳例文集

モジュールは、フィールドプログラマブルゲートアレイ、プログラマブルアレイ論理、プログラマブル論理デバイスなどといったプログラム可能なハードウェアデバイスとして実装することもできる。

模块也可以利用可编程硬件器件实现,诸如,现场可编程门阵列、可编程阵列逻辑、可编程逻辑器件等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルーレイディスクフォーマットに関する更なる情報は、ブルーレイディスク関連のウェブサイトから用可能であり、例えば、http://www.blu-raydisc.com/Assets/Downloadablefile/2b_bdrom_audiovisualapplication_0305-12955-15269.pdfにおいて用可能な視聴覚アプリケーションフォーマットに関する文書において用可能である。

从蓝光盘协会的网站,例如在 http://www.blu-raydisc.com/Assets/Downloadablefile/2b_bdrom_audiovisualapplication_0305-12955-15269.pdf可得到的关于视听应用格式的论文中可以得到更多关于蓝光盘格式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されているように、このアーキテクチャは、受信信号をベースバンド信号にダウンコンバートするのに従来のRFフロントエンド328’をすることができ、その後、付随するガードインタバルを除去することができる。

如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、ブートストラッピングステップ420は、ユーザ装置101に対して用可能にすべき様々な新しいサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する

除了默认寻址和识别信息外,自举过程 420还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如,VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、ブートストラッピングステップ520は、ユーザ装置101に対して用可能にすべき様々な新しいサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する

除默认寻址和识别信息之外,自举步骤 520还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如, VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ106Aがハッシュ値シーケンスデータを蓄積すると、サーバ106Aは、字幕データを認識し、かつ字幕データを使用するビデオプログラムに同期するために、ハッシュ値シーケンスデータを使用するDVRまたは他のデバイスにハッシュ値シーケンスデータを送信する

当服务器106A累计哈希值序列数据时,服务器106A发送该哈希值序列数据至DVR或者其他使用哈希值序列数据来识别隐蔽字幕并利用隐蔽字幕与视频节目同步的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、無線通信システムにおいてキャリア間隔あけをする信号分離を容易にするモバイルデバイスの実例である。

图 7示出了示例性移动设备,其有助于在无线通信系统中利用载波间隔来进行信号分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記トラフィックフィールドに設定するステップは、フラグフィールドの予備ビットを、トラフィックフィールドとして使用するステップを含む、ことを特徴とする請求項4に記載の方法。

5.如权利要求 4所述的方法,其中在 CCM中设置业务字段的所述步骤包括将标志字段内的预留比特用作所述业务字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記トラフィックフィールドを設定する手段は、フラグフィールドの予備ビットを、トラフィックフィールドとして使用する手段を備えている、ことを特徴とする請求項10に記載のMEP。

13.如权利要求 10所述的 MEP,其中用于在 CCM中设置业务字段的所述部件包括用于将标志字段内的预留比特用作所述业务字段的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、権主張する主題の態様にしたがって、ラジオリンク制御(RLC)プロトコルステータスレポートの受信および/または処理を有効および/または容易にする方法600を例示する

图 6说明根据所主张的标的物的一方面的实现和 /或促进无线电链路控制 (RLC)协议状态报告的接收和 /或处理的方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツストリーム600を再生する間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間:

当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIクライアントデバイス110は、URL(uniform resource locator)を用し、リモートUIサーバデバイス120からUIリソースを獲得する

远程 UI客户机装置 110通过使用 URL从远程 UI服务器装置 120获取 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIクライアントデバイス110は、URLを用し、リモートUIサーバデバイス120からUIリソースを獲得する

远程 UI客户机装置 110通过使用 URL从远程 UI服务器装置 120获取 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ロングタームイボリューション(LTE)リリース8は、アップリンクにおいて単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形をする

例如,长期演进(LTE)版本 8在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央上級機関が打ち出した政策に対し,地方下級機関がその政策を自分の都合のよいように解釈しする

上有政策,下有对策((成語)) - 白水社 中国語辞典

マルチメディアデバイスは、マッチングアルゴリズムを用いて、字幕データから生成されたハッシュ値を、マルチメディアデバイスがローカルに格納した複数のハッシュシーケンスとシーケンシャルに比較する

多媒体装置利用一个数学运算顺序地比较从隐蔽字幕数据产生的哈希值和本地存储在多媒体装置中的多个哈希序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、接続ステップ605は、ユーザ装置101に対して用可能にすべき様々な新しいサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する

除默认寻址和识别信息外,连接步骤605还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如,VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、接続ステップ705は、ユーザ装置101に対して用可能にすべき様々な新しいサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する

除默认寻址和识别信息外,连接步骤 705还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如, VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、権主張する主題の態様にしたがって、ラジオリンク制御(RLC)プロトコルステータスレポートの構築および/または配信を容易および/または有効にする方法500が例示されている。

参看图 5,说明根据所主张的标的物的一方面的促进和 /或实现无线电链路控制(RLC)协议状态报告的建构和 /或宣传的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVRが、ステートマシンにハッシュ値シーケンスデータとして表710を使用し、かつマルチメディアコンテンツストリーム700Bを再生すると、それは、CCデータ702を解析し、かつハッシュ値を生成する

如哈希值序列数据之于状态机,当 DVR利用表 710播放多媒体内容流 700B时,它分析 CC数据 702并产生哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ基板510の各隣接するマイクロレンズは、カラーフィルタ520からそれぞれ異なるカラーフィルタ(赤色、緑色、又は青色)をする

透镜基板 510的每个相邻的微透镜采用来自滤色器 520的不同滤色器 (红色、绿色或蓝色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

用者認証機能を用いると、例えば複合機などの用において、用者別に閲覧編集可能な送信先リストを作成することも可能である。

若使用利用者认证功能,则在例如复合机等的利用中,可以制作按利用者阅览或编辑的发送端列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、コーディング技法は、大型マクロブロック内で非0係数を有するコード化マクロブロックおよびパーティションを効率的に識別するために、階層コード化ブロックパターン(CBP)値をすることができる。

作为另一实例,一种译码技术可利用分层经译码块模式 (coded block pattern,CBP)值来有效地识别大宏块内的具有非零系数的经译码的宏块和分区。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102は、対応する帯域幅においてモバイルデバイス(例えば、モバイルデバイス116、122)と通信するために特定の技術を用しうる。

例如,基站 102可利用特定的技术在相应的带宽上与移动设备 (例如,移动设备 116和 122)进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102は、対応する帯域幅においてモバイルデバイス(例えば、モバイルデバイス116、122)と通信するために特定の技術を用しうる。

举例来说,基站 102可利用特定技术来在对应的带宽上与移动装置 (例如,移动装置 116和 122)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、マルチメディアアプリケーションは、IPマスカレードをすると通信できなくなることが知られている。

但是,众所周知,在利用 IP伪装时多媒体应用程序将不能进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックグラウンドスキャニングは、そのアーキテクチャをする図4に示された動作400に従って実行されうる。

可利用该架构根据图 4中的操作 400来执行后台扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化をする技術である。

单载波频分多址 (SC-FDMA)为利用单载波调制和频域均衡化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、TDD構成1乃至5をするシステムの場合、HARQ反復期間Rは、1ラジオフレーム(すなわち、10)に等しい。

作为另一实例,对于利用 TDD配置 1到 5的系统,HARQ重复周期 R等于一个无线电帧 (即,10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで説明する認証登録の処理は、主に、この機器管理部1121の機能を用して実施される。

这里描述的认证 /登记处理主要是利用该机器管理单元1121的功能执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化をする技術である。

利用单载波调制及频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)为一种技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示によれば、エンコーダおよびデコーダは、サイズが16×16ピクセルよりも大きい大型マクロブロックをすることができる。

根据本发明,编码器和解码器可利用大小大于 16×16像素的大宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS