意味 | 例文 |
「前に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13420件
今日30年前の昔なじみに会って,誠に万感胸に迫った.
今天见到了三十年前的故交,真是百感交集。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の後任で,1年前にこの職場に着任した.
他是我的后任,一年前到任这个单位。 - 白水社 中国語辞典
解放前に別れ別れになった母と娘がついにまた再会した.
解放前离散了的母女终于重新团聚了。 - 白水社 中国語辞典
新居に入る前に自分の希望によって階と向きを選ぶ.
搬进新居前按自己的心愿挑选楼层和朝向。 - 白水社 中国語辞典
私は前に座っているのに,どうして君の姿に気づくことができようか?
我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢? - 白水社 中国語辞典
希望の光が目前にあり,勝利はついに我々の手に帰した.
曙光在前,胜利终属我们。 - 白水社 中国語辞典
第一中隊に払暁前に303高地を占領するように命令を下した.
限令一连拂晓前占领三〇三高地。 - 白水社 中国語辞典
15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。
15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
前景レイヤ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力し、可逆圧縮部32は、前景レイヤ生成部31から入力された前景レイヤに対して可逆圧縮を行う。
前景层生成部 31将生成的前景层向可逆压缩部 32输出,可逆压缩部 32对从前景层生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
约翰在出发去非洲的三天前,来看了我。 - 中国語会話例文集
それを完成させる前に必ず私に確認してください。
你在做完之前请一定和我核对。 - 中国語会話例文集
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
简在出发去美国3天前来拜访了我。 - 中国語会話例文集
将来の危機を事前に確認するために存在する。
为了能在将来的危机发生之前确认而存在。 - 中国語会話例文集
日本に帰国する前に写真館で家族写真を撮った。
回日本之前去照相馆拍了全家福。 - 中国語会話例文集
もしその前にあなたが日本に来るなら歓迎ですよ。
如果你在那之前来日本的话很欢迎哦。 - 中国語会話例文集
3日前に火事が起こったその森にはまだくすぶりがある。
3天前遭受火灾的那片森林至今仍在冒烟。 - 中国語会話例文集
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。
很多合同工在获得自由之前就死掉了。 - 中国語会話例文集
一ヶ月前に尿路結石になり、現在も痛みと戦っています。
我一个月前得了尿结石,现在正和痛苦战斗着。 - 中国語会話例文集
解放前,しばしば貧困による圧迫や失業によるバニックがあった.
解放前,时有贫困的压迫和失业的恐慌。 - 白水社 中国語辞典
図3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想定される。
在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在先前报告间隔中的)先前位图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とは異なる。
也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来替代当前块CRBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記SIPエンティティは、前記SIPメッセージの前記Contactヘッダを変更せずに前記SIPメッセージを前記第2のSIPエンティティへ転送する。
SIP实体将 SIP消息转发给第二 SIP实体,其中其联络人报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前に述べたように、前記サブステップの順序は、望ましければ、変更されてもよい。
如前所述,子步骤的次序可以被更改,如果这是优选的话。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。
在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
前のPフレームが3つの場合、他の有用な混合は、最も近い前のフレームの1/2、次に近い前のフレームの1/3及び最も遠い前のフレームの1/6である。
对于前 3个 P帧,另一个有用混合是 1/2的最近的前面帧,1/3中间的前面帧和 1/6的最远的前面帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして処理はステップS54に進む。
然后,处理前进到步骤 S54。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は午前10時に出社します。
今天上午10点去公司。 - 中国語会話例文集
先日はお世話になりました。
前些天承蒙照顾。 - 中国語会話例文集
5時までに行かなければなりません。
得在5点前走。 - 中国語会話例文集
控えめに前置きをする。
谨慎地说开场白。 - 中国語会話例文集
私の名前はこのように書きます。
我的名字这么写。 - 中国語会話例文集
朝8時までに出してください。
请在早上8点前提出。 - 中国語会話例文集
明日までに考えておきます。
明天前考虑好。 - 中国語会話例文集
4月1日までに部品が必要です。
4月1日前必须有零件。 - 中国語会話例文集
パーティ会場に向かう。
前往派对会场。 - 中国語会話例文集
代官山に直接参ります。
直接前往代官山。 - 中国語会話例文集
3階の方にいらしてください。
请前来3楼。 - 中国語会話例文集
今日5時までに電話ください。
今天5点前请给我打电话。 - 中国語会話例文集
それをお昼までにお願いします。
请你在中午之前做出来。 - 中国語会話例文集
そのトイレにドアはなかった。
那个厕所以前没有门。 - 中国語会話例文集
その事実を前向きに受け止める。
我积极接受那个事实。 - 中国語会話例文集
10月11日までにお振り込み下さい。
请在10月11号之前汇款。 - 中国語会話例文集
今朝、午前5時に起きました。
今天早上我5点起床了。 - 中国語会話例文集
この前、富山県に行ってきたよ。
最近去了趟富山县。 - 中国語会話例文集
明日までに報告しなさい。
请在明天之前报告。 - 中国語会話例文集
お前はもうすでに死んでいる。
你已经死了。 - 中国語会話例文集
前回よりきれいに踊れました。
我的舞跳得比上次好了。 - 中国語会話例文集
いつも前向きに過ごしたい。
我想要永远乐观地生活。 - 中国語会話例文集
ばったり昔の恋人にあった。
我偶然遇见了从前的恋人。 - 中国語会話例文集
そのお通夜に参列しました。
我参加了灵前守夜。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |