意味 | 例文 |
「前に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13420件
73. 前記モバイルデバイスの前記現在位置は、前記モバイルデバイス内に含まれる全地球測位システム(GPS)受信機によって測定されたGPS座標に基づく請求項70に記載のメッセージングシステム。
73.如权利要求 70所述的消息接发系统,其特征在于,所述移动设备的所述当前位置是基于由包括在所述移动设备内的全球定位系统 (GPS)接收机测得的 GPS坐标的。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. マッチングを試行する前記手段のオペレーションの前に、前記識別されたパケットについてリンク層処理を実施する手段をさらに備える請求項31に記載の装置。
32.根据权利要求 31所述的设备,其进一步包含用于在所述用于尝试匹配的装置的操作之前对所述所识别的包执行链路层处理的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的に、図8に示すように、カメラ本体101は、筐体を構成する前面パネル111と背面パネル112と中間パネル113とを有し、中間パネル113を前面パネル111と背面パネル112とで挟み込むように結合されてなる。
具体说,如图 8所示,相机本体 101具有构成壳体的前面板 111、后面板 112、和中间面板 113,它们结合成使得前面板 111和后面板112夹持中间面板 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
この対は、現在の候補のリストに追加される。
将此配对添加到当前候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記の自動原稿搬送装置においては、前記カバーの本体側の面には、前記操作部と、前記回転軸の回転軸線と、の間に、給紙に関するローラが配置されることが好ましい。
在上述的自动原稿输送装置中,优选在上述盖的主体一侧的面上、上述操作部与上述旋转轴的旋转轴线之间配置与供纸有关的辊。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS15の処理後、処理はステップS16に進む。
在步骤 S15的处理后,处理前进至步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、プロセス700はステップ716に進む。
否则,过程 700前进到步骤 716。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス600はステップ605に進む。
之后处理 600前进到步骤 605。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセスはステップ607に進む。
之后,处理前进到步骤 607。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス600はステップ610に進む。
处理 600然后前进到步骤 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス800はステップ810に進む。
然后处理 800前进到步骤 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
両面モードの読取であれば(ACT227でYes)、CPU130はACT228に進む。
如为双面模式读取 (ACT227的是 ),则 CPU 130前进到 ACT228。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G1の空反転終了であれば(ACT228でYes)ACT270に進む。
如文稿 G1的空掉头结束 (ACT228的是 ),则前进到 ACT270。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後は、プロセスは、ブロック812に進むことができる。
此后,本过程可前进至框 812。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後は、プロセスは、ブロック912に進むことができる。
此后,本过程可前进至框 912。 - 中国語 特許翻訳例文集
本サブルーチンは、前述の制御3bに対応している。
本子程序对应于上述的控制 3b。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記(S2)は、以下のように書き換えられる。
且以上的 (S2)改写为: - 中国語 特許翻訳例文集
ルーティング決定は、実行されたばかりのPUCIアプリケーションの結果、ならびに前に実行された他のPUCIアプリケーションの前の結果に基づいて行わることになる。
将基于刚执行的 PUCI应用的结果以及之前执行的其他 PUCI应用的之前结果来进行路由判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、各ピクセルに対して(前側から)2番目の奥行き値に関する画像特性を選択することは、前景画像の背後の最初のオブジェクトに関する遮蔽データを提供する傾向がある。
具体地,为每个像素的第二深度值(从前面起)选择图像特性趋于为前景图像后面的第一对象提供遮挡数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、あるキュー(前のキュー)から次のキューにフェード、ワイプなどによって遷移することが指定されており、その遷移に要する遷移時間が、前のキューに与えられている時間よりも長い場合
例如,这样的情况,其中,从某个线索或前一线索通过淡入淡出、擦除等到下一线索的转变被指定,并且该转变所需的转变时间比给予前一线索的时间段长。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションはステップ204からステップ210に進む。
操作从步骤 204前进到步骤 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションは、ステップ210からステップ212に進む。
操作从步骤 210前进到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションは、ステップ504からステップ506に進む。
操作从步骤 504前进到步骤 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションは、ステップ506からステップ508に進む。
操作从步骤 506前进到步骤 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。
该控制信息可以是 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。
该控制信息可以是 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回と同じ口座に送りました。
汇到了跟上次一样的账户。 - 中国語会話例文集
先日、空港で中国人に道を聞かれました。
前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
前回の記録を追加するように検討してください。
请为了追加上次的记录进行探讨。 - 中国語会話例文集
それまでに、この問題を解決したい。
在那之前,想解决这个问题。 - 中国語会話例文集
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
明日、午前11時に病院のところで待っています。
明天上午11点在医院等着。 - 中国語会話例文集
バスが完全に停車するまで移動しないでください。
在巴士完全停下前请不要移动。 - 中国語会話例文集
残念ながら、お前らの期待には沿えない。
非常遗憾,让你们失望了。 - 中国語会話例文集
6月10日までに回答お願いします。
请在6月10日前回答。 - 中国語会話例文集
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。 - 中国語会話例文集
今まで不明にしてきたことを不明でなくした。
之前不明白的事情不是不明白的事情了。 - 中国語会話例文集
詳細は、金曜までに決めましょう。
详情在周五之前决定下来吧。 - 中国語会話例文集
今日は仕事を早退して病院に行って来ました。
今天提前下班去了医院。 - 中国語会話例文集
いつまでに私はそれを決めた方がいいですか?
我什么时候之前决定那个才好呢? - 中国語会話例文集
そこにはその会社の名前が書かれています。
那个公司的名字在那里写着。 - 中国語会話例文集
いつまでにお金を支払えばいいのですか。
你到什么时候之前付钱好呢? - 中国語会話例文集
いつまでにその寮を出ないといけませんか?
你必须在什么时候之前搬出宿舍呢? - 中国語会話例文集
それをその時まで楽しみにしてください。
请你在那之前好好期待。 - 中国語会話例文集
今までに怪我をしたことありますか。
你目前为止受过伤吗? - 中国語会話例文集
今までに手術をしたことありますか。
你目前为止做过手术吗? - 中国語会話例文集
今までに電子メールを送ったことがありますか。
你目前为止发送过电子邮件吗? - 中国語会話例文集
私に前回会った日を覚えていますか?
你还记得和我上一次见面的那天吗? - 中国語会話例文集
明日までにそれを必ず提出してください。
请你明天之前务必提交那个。 - 中国語会話例文集
2月までに予約すれば大丈夫だと思う。
我觉得2月份之前预约的话就没事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |