意味 | 例文 |
「前 部」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2867件
前线部队
前線部隊. - 白水社 中国語辞典
前部长
前大臣. - 白水社 中国語辞典
前任部长
前任大臣. - 白水社 中国語辞典
前导部队
先導部隊. - 白水社 中国語辞典
头部的前外侧一端
頭部の前外側の端 - 中国語会話例文集
部队去前线作战。
部隊が前線に赴いて作戦する. - 白水社 中国語辞典
控制部 8也控制前处理部 4、图像处理部 7的各处理部。
制御部8は、前処理部4、画像処理部7の各処理部も制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。
反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述连接部连接上述操作部和上述旋转轴。
前記接続部は、前記操作部と前記回転軸とを接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
前胸有不舒服的感觉
前胸部に不快感を感じる - 中国語会話例文集
副部长前田不在。
次長の前田は不在です。 - 中国語会話例文集
海防前哨
沿海防衛の前哨部隊. - 白水社 中国語辞典
早场票
午前の部の入場券. - 白水社 中国語辞典
与上回不同的部分
前回と変わった部分 - 中国語会話例文集
位置全部被提前占了。
席は全部先に取られていた。 - 中国語会話例文集
部队迅速跃进。
部隊は迅速に前進した. - 白水社 中国語辞典
前处理部 4的处理按照控制部 8的命令执行。
前処理部4の処理は、制御部8の命令に従い実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
请将各段文章的前半部分和后半部分相匹配。
各文の前半部分を後半部分と合わせなさい。 - 中国語会話例文集
生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。
前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
前景层生成部 31将生成的前景层向可逆压缩部 32输出,可逆压缩部 32对从前景层生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。
前景レイヤ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力し、可逆圧縮部32は、前景レイヤ生成部31から入力された前景レイヤに対して可逆圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明前景层生成部 31中进行的处理。
次に、前景レイヤ生成部31での処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前我在能源进口部门工作。
以前私はエネルギーの輸入部門で働いていた。 - 中国語会話例文集
以前我在能源进口部门工作。
私は以前エネルギーの輸入部門で働いていた。 - 中国語会話例文集
她四年前在我负责的部门工作过。
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。 - 中国語会話例文集
我在出差前请总务部暂时支付费用。
出張前に仮払いを総務部にお願いします。 - 中国語会話例文集
全部在我眼前爆炸了。
全部が私の目の前で爆発した。 - 中国語会話例文集
空气冷却器安装在汽车前部。
給気冷却器はこの車体の前部に設置されている。 - 中国語会話例文集
作为押金请提前支付一部分。
手付けとして事前に一部お支払い下さい。 - 中国語会話例文集
部队急速地向前走。
部隊は急速に前の方へ移動する. - 白水社 中国語辞典
把这支精锐的部队派到最前线去。
この精鋭な部隊を最前線に送り出す. - 白水社 中国語辞典
命令所部迅速前进。
指揮下の部隊に迅速に前進するよう命令する. - 白水社 中国語辞典
渡河前,部队作了周密的准备。
川を渡る前に,部隊は周到な準備をした. - 白水社 中国語辞典
图像记录部 9存储由摄像部 3拍摄的、由前处理部 4进行了前处理的图像数据。
画像記録部9は、撮像部3により撮像され、前処理部4で前処理された画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 1所示,在滑动基板 152的前端部和滑动器 154的前端部形成切口部152b、154b。
また、図1に示すように、スライドベース152の前端部及びスライダ154の前端部には、切り欠き部152b、154bが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导片从前面板 16的开口 18面向外部。
このガイド片は、前面パネル16の開口部18より外部に臨まされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的滑动组件,其中,所述弯曲部还包括斜面,所述斜面被布置成将所述突起引导入所述弯曲部中的凹部,使得所述第二主要部分的所述突起可以被引导入所述锁定元件的所述弯曲部的所述凹部,从而使所述滑动组件从所述第一端位置进入到所述中央位置。
6. 前記湾曲部は、前記第二主要部の前記突出部が前記ロック要素の前記湾曲部の凹部に案内され、それによって前記スライド組立品が前記第一端部位置から前記中央位置となるように、前記突出部を前記湾曲部の前記凹部に案内するように配置される面取りを更に含む、請求項5に記載のスライド組立品。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央背面部 142中在连着前侧背面部 144的前端部 142a的侧面部,通过支承轴部156,第 2壳体 130由滑动器 154的支承轴轴承部 157轴支承。
第2筐体130は、中央背面部142において前側背面部144に連続する前端部142aの側面部で支軸部156を介してスライダ154の支軸受け部157に軸支されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在打开状态时,第 2壳体 130的前端部 130c位于第 1壳体 110中的中央部 118的前端部 (中央部 118和操作面部 112之间的边界部分 114a)上。
また、開状態時では、第1筐体110における中央部118の前端部(中央部118と操作面部112との境界部分114a)上に第2筐体130の前端部130cが位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1记载的测试装置,其特征在于,所述连接部具有: 除去所述扩展区域的部分的转换部、以及存储所述转换部除去的所述扩展区域的部分的存储部。
2. 前記接続部は、前記拡張領域の部分を除去する変換部と、前記変換部が除去した前記拡張領域の部分を記憶する記憶部とを有する請求項1に記載の試験装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
前景层生成部 31、可逆压缩部 32以及压缩文件生成部 33进行与上述相同的处理。
前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、及び圧縮ファイル生成部33は、前述と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3具备生成表示文字的前景层的前景层生成部 31(第 1图像生成部 )、压缩前景层的可逆压缩部 32、进行缩小图像中的前景层与其它部分的浓度差的处理的浓度差缩小部 34(第 2图像生成部 )、压缩背景层的非可逆压缩部 35以及压缩文件生成部 33(颜色决定部 )。
圧縮処理部3は、文字を表す前景レイヤを生成する前景レイヤ生成部31、前景レイヤを圧縮する可逆圧縮部32、画像中の前景レイヤと他の部分との濃度差を縮小する処理を行う濃度差縮小部34、背景レイヤを圧縮する非可逆圧縮部35、及び圧縮ファイル生成部33を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成前景层的二值数据生成部 31将前景层和黑色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。
前景レイヤを生成した2値データ生成部31は、前景レイヤ及び黒文字情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月1日前必须有零件。
4月1日までに部品が必要です。 - 中国語会話例文集
全是你这个家伙干的吧。
お前が全部やってるでしょ。 - 中国語会話例文集
我上午参加社团活动。
今日は午前中部活でした。 - 中国語会話例文集
只发送目前有的商品。
現在ある部品だけ送ります。 - 中国語会話例文集
在这间屋子的前面等着。
その部屋の先で待っています。 - 中国語会話例文集
前敌总指挥
第一線部隊総指揮官. - 白水社 中国語辞典
把全部本领施展了出来。
腕前のすべてを発揮した. - 白水社 中国語辞典
压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备低分辨率化部 36、浓度修正部 37以及 38。
圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、低解像度化部36、濃度補正部37及び38を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |