「前 - 座」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 前 - 座の意味・解説 > 前 - 座に関連した中国語例文


「前 - 座」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 157



1 2 3 4 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

の(1列の)席.

前面的—排座位 - 白水社 中国語辞典

にあるビニール袋

在座椅前的塑料袋。 - 中国語会話例文集

彼は私のる。

他坐在我前面。 - 中国語会話例文集

の方に席がある.

前面有座位。 - 白水社 中国語辞典

バスが完全に止まるまで席にっていて下さい。

请在公车完全停止前坐在座位上。 - 中国語会話例文集

一番の席が空いている。

最前面的座位空着。 - 中国語会話例文集

彼は私のの席にる。

他在我前面的位置。 - 中国語会話例文集

一番の一番左の席は、そこにいる乗客とともに示されている。

最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集

大勢の人が席から難れてステージのにどっと押し寄せた.

许多人都离开了座位,向台前涌。 - 白水社 中国語辞典

我々は目の国内外の情勢について談しようと考えている.

我们打算座谈当前国内外形势。 - 白水社 中国語辞典


この木の橋は50年以上に造られた。

这座木桥是五十多年前建的。 - 中国語会話例文集

10年ここの近くには丘があった。

10年前这附近有座小山。 - 中国語会話例文集

私は暖炉ののソファーにった。

他坐在了暖炉前面的沙发上。 - 中国語会話例文集

身なりの良い紳士たちが最列にった。

打扮整齐的绅士们坐在了最前列。 - 中国語会話例文集

あの橋は何年に建設されたのですか。

那座桥是几年前造的? - 中国語会話例文集

あなたの席はから何番目ですか。

你的座位是从前面数第几个? - 中国語会話例文集

私は席を取り替えての方に行った.

我把座位掉换到前边去。 - 白水社 中国語辞典

方に丸坊主の丘が2つある.

前边有两座光秃秃的小山。 - 白水社 中国語辞典

はもう満席だが,後ろにはまだ席がある.

前面已经坐满了,后面还有座位。 - 白水社 中国語辞典

この山のと後ろは5本の道路が通じている.

这座山的前后有五条路相通。 - 白水社 中国語辞典

2つの‘华表’が宮殿のにそそり立っている.

两座华表巍巍[地]耸立在宫殿前。 - 白水社 中国語辞典

1つの青々とした山が目のに現われた.

一座青山显露在眼前。 - 白水社 中国語辞典

君が後ろにり,私がっているのに,私がどうして君を見ることができるのか?

你坐在后边,我坐在前边,我怎么能看得见你呢? - 白水社 中国語辞典

回と同じ口に送りました。

汇到了跟上次一样的账户。 - 中国語会話例文集

8時から夏季講習にいきました。

上午八点开始去了夏季讲座。 - 中国語会話例文集

その図書館は10年に建てられた。

那座图书馆是10年建的。 - 中国語会話例文集

この橋の名を私に教えてくれませんか。

你能告诉我这座桥叫什么名字吗? - 中国語会話例文集

彼は世紀のボードビルの員のようだった。

他就像是上世纪的喜剧团团员。 - 中国語会話例文集

8時から夏季講習にいきました。

从早上8点开始上了暑期讲座。 - 中国語会話例文集

そのバスは15時までにその空港に着きます。

那辆巴士会在15点之前到达那座机场。 - 中国語会話例文集

昔、山に囲まれた小さな村がありました。

很久以前有一座被山包围的小村庄。 - 中国語会話例文集

先日は お電話を頂きまして有難う御いました。

感谢您前几天的来电。 - 中国語会話例文集

席はカウンターのみとなっております。

座位只有前台。 - 中国語会話例文集

会計係が呼ぶまでって待っててください。

在会计负责人叫你之前请坐在这里等着。 - 中国語会話例文集

受付に女の人がっています。

在前台有个女人坐着。 - 中国語会話例文集

今までにその山を見たことがありますか?

你这之前看过那座山吗? - 中国語会話例文集

先ごろ乳製品工場が1つ出現した.

不久以前出现了一座乳品厂。 - 白水社 中国語辞典

一人で窓辺につくねんとって何か文章を書く.

一个人枯坐在窗前写些文章。 - 白水社 中国語辞典

ねえお,このおじいさんに早く席を譲りなさい.

孩子,你快给这位爷爷让座。 - 白水社 中国語辞典

私はっているのに,どうして君の姿に気づくことができようか?

我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢? - 白水社 中国語辞典

に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる.

前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。 - 白水社 中国語辞典

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の席でお待ちください。

检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。 - 中国語会話例文集

X_OUT及びY_OUTは、図1の画像読出し部60が画像バッファ部50から画像変形された画像データを読み出す際のアドレスを算出するためのX標値及びY標値で、X_OUTが標変換元X標、Y_OUTが標変換元Y標を表わす。

X_OUT、Y_OUT是在图像读取部 60读取图像缓冲部 50中经图像变形后的图像数据时,用于计算地址的 X坐标值和 Y坐标值,其中 X_OUT表示坐标转换前的 X坐标,Y_OUT表示表示坐标转换前的 Y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。

上次回去的时候座位好到难以置信。 - 中国語会話例文集

かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。

明白了。抵达之前请在座位上等候。 - 中国語会話例文集

2. 記第1台面と第2台面は、記走行ユニットのフレーム部材に設けられた第1第2のベンディングブロックに設けられ、この第1第2の台面は略々直交するベルト支持面で構成されていることを特徴とする請求項1に記載の走行ユニット駆動装置。

2.根据权利要求 1所述的移动单元驱动装置,其特征在于,所述第 1基座面和第 2基座面设于在所述移动单元的框架构件上设置的第 1弯曲块和第 2弯曲块上,该第 1基座面和第 2基座面由大致垂直的传动带支承面构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビのを離れたと判断してs509へ。

如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。 - 中国語 特許翻訳例文集

にご予約頂いても席を確保できない可能性がございます。

快要来之前预约的话不能确保一定有位置。 - 中国語会話例文集

52. 記識別する手段は、ブロックの記L列に隣接するブロックの列の少なくとも一部分を記ブロックのx標と記境界位置のx標とに基づいて第2の境界位置と識別し、ブロックの記K行に隣接するブロックの行の少なくとも一部分を記ブロックのy標と記境界位置のy標とに基づいて第2の境界位置と識別する請求項50に記載のデバイス。

52.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 基于所述块的 x坐标和所述边界位置的 x坐标而将邻近于所述 L列块的一列块的至少一部分识别为第二边界位置; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、エリアの開始位置および終了位置の標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした標で表現される。

在此,区域的开始位置及结束位置的坐标例如是以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS