意味 | 例文 |
「前 - 庭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
耳石在内耳的前庭。
耳石は内耳の前庭にある。 - 中国語会話例文集
那个教堂前面有很大的庭院。
その教会の前には大きな庭がある。 - 中国語会話例文集
前后院都是静静的。
前庭も後庭も静まりかえっている. - 白水社 中国語辞典
以前就在家里种菜。
以前から家庭菜園をやっている。 - 中国語会話例文集
根据调停前置主义努力地修复家庭问题。
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。 - 中国語会話例文集
太匆忙了,临时来客人,作难的是家庭主妇。
前触れなしに,不意にお客が来る時,困るのは家庭の主婦である. - 白水社 中国語辞典
那个教堂的前面有个很大的院子。
その教会の前には大きな庭がある。 - 中国語会話例文集
他家前院盛开着紫丁香花。
彼の家の前庭にはライラックが咲いていた。 - 中国語会話例文集
早饭两小时前我修整了院子。
朝食前に2時間も庭仕事をした。 - 中国語会話例文集
场院里堆满了草。
農家の前庭に草がいっぱい積み重ねてある. - 白水社 中国語辞典
他在大庭广众之中卖弄自己的才华。
彼は公衆の面前で自分の才能をひけらかす. - 白水社 中国語辞典
场院压得平展展的。
農家の前庭は平坦で広々とならしてある. - 白水社 中国語辞典
我在出发前没能找到寄宿家庭。
出発までにホストファミリーを見つけることができなかった。 - 中国語会話例文集
我把之前一直种在花盆里的花移植到了院子里。
今まで植木鉢に植えていた花を庭に移植した。 - 中国語会話例文集
在当地家庭寄宿了之后,比起以前对韩国更有兴趣,变得更喜欢韩国了。
ホームステイをして、以前よりもっと韓国に興味を持ったし、もっと大好きになりました。 - 中国語会話例文集
使用典型的当前可获得设备的典型家庭娱乐系统可以如下所述。
現在利用可能な典型的な装置を使った典型的な家庭エンターテインメントシステムは次のようなものでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Patio公司20年前创立了专门进口外国生产的家居用品和家具、装饰用品的小型贸易公司。
Patio社は、外国で作られた家庭用品や家具、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。 - 中国語会話例文集
与当前的观看实践相比,家庭影院观看需要更高的编码精度,其相关联的编码和压缩技术在当前的实践中并不常用。
現在の視聴の実行と比較して、ホーム・シアターの視聴には、より高い符号化精度が必要となり、さらに、これに伴って、現在の実装では一般に使用されていない、符号化技術および圧縮技術が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 5的 IPv6域接入设备,其特征在于,该 IPv4域是私有网络,该接入设备是适于将私有网络的用户终端连接到 IPv6域的家庭网关。
7. 前記IPv4ドメインがプライベートネットワークであり、前記アクセス機器が、前記プライベートネットワークのユーザ端末を前記IPv6ドメインに接続するように適合されたホームゲートウェイであることを特徴とする請求項5に記載のIPv6ドメインアクセス機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有前述配置的家庭网络系统中,例如,如果用户操作移动终端 21,则移动终端21发送与该操作对应的命令。
以上のように構成されるホームネットワークシステムでは、例えば、ユーザが、携帯端末21を操作すると、携帯端末21は、その操作に対応するコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以兼容的形式在单个产品上传送内容的两个版本,例如,提供与当前家庭视频版本类似的标准版本,以及用于增强版本 (例如家庭影院版本 )的附加数据,附加数据并不扰乱对标准版本的解码和 /或回放。
別の実施の形態によれば、コンテンツの2つのバージョンが1個の制作物上で、互換した方式で、例えば、現在のホーム・ビデオ用のバージョンと同様の標準バージョンを提供し、これと共に、標準バージョンの復号および/または再生を妨げない、拡張バージョン、例えば、ホーム・シアター用のバージョンのための追加データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,响应于从网络元件 122先前接收的信用请求消息,代理 OCS 124可基于从家庭 OCS 114接收的计费信息向网络元件 122授权一定量的服务单元。
例えば、ネットワーク要素122から前に受信されたクレジット要求メッセージに応答して、プロキシOCS124は、ホームOCS114から受信された課金情報に基づいてサービスユニットのクオータをネットワーク要素122に付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的包括具有如图 17所示配置的移动终端 21的家庭网络系统中,如上所述,数字电视机 12或 13可以通过检测其周围区域中是否存在用户来执行前述还原处理,并且图 17的移动终端 21中包括的检测部分 65通过检测 (携带移动终端 21的 )用户的移动,也可以执行还原处理。
図17に示したように構成される携帯端末21を有する図1のホームネットワークシステムでは、上述したように、ディジタルTV12や13において、ユーザが周囲に存在するかどうかを検出することにより、上述した復帰処理を行うことができる他、図17の携帯端末21が有する検出部65において、(携帯端末21を携帯する)ユーザの移動を検出することにより、復帰処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |