例文 |
「剝がし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない.
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。 - 白水社 中国語辞典
不確かな知らせを聞いたが,彼は外国へ行ったということだ.
听了个谎信,说他到外国去了。 - 白水社 中国語辞典
同窓生が一堂に会したことで彼に学生時代を思い起こさせた.
老同学聚在一起使他回想起学生时代。 - 白水社 中国語辞典
今年の正月,我々旧友が何人か顔を合わせることになっている.
今年春节,我们几个老同学会会面。 - 白水社 中国語辞典
どのくらいの長さがあるか親指と人差し指で測ってごらん.
你豁豁看有多长。 - 白水社 中国語辞典
これらすべての事柄が全世界人民の義憤を引き起こした.
这一切激起了全世界人民的义愤。 - 白水社 中国語辞典
山河は変えられるが人の本性は変えられない,三つ子の魂百まで.
江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この2,3日寒さが厳しくなって,外側の部屋の洗面器さえ凍りついた.
这两天冷得可真较劲,外屋的脸盆都冻住了。 - 白水社 中国語辞典
彼は近所界わいで生じるさまざまな事柄には関心がない.
他不关心街面儿上发生的大小事情。 - 白水社 中国語辞典
映画の数々のスリルに富んだシーンが,私の心を捕らえた.
电影的许多惊险场面,把我的心给揪住了。 - 白水社 中国語辞典
我々は互いに競争しよう,誰がより多くよりうまくやるかどうか.
让我们竞赛一下,看谁做得更多、更好。 - 白水社 中国語辞典
私はボタンとシャクヤクにどのような違いがあるのか見ても分からない.
我看不出牡丹和芍药有什么区别。 - 白水社 中国語辞典
大晦日の夜,皆は朝方まで遊んだが,少しも眠くない.
除夕一直玩儿到天亮,大家一点儿也不瞌睡。 - 白水社 中国語辞典
よく帰って来たね,皆が今あたりを捜しているところだよ!
你可回来了,大家正在四处找呢! - 白水社 中国語辞典
君たちが先に作業現場に行って見学しても構いません.
你们先到车间去参观也可以。 - 白水社 中国語辞典
科学には(虚偽が許されるだろうか→)少しの虚偽も許されない.
科学能来得虚假吗? - 白水社 中国語辞典
我々は思想と関連させて学習目的を反省する必要がある.
我们要联系思想检查学习目的。 - 白水社 中国語辞典
この小説はかつて『人民文学』誌に連載されたことがある.
这部小说曾在《人民文学》连载过。 - 白水社 中国語辞典
私たちの長い手は星をなでたり,雲をいじくることができる.
我们的长手可以抚摸星星,撩拨云彩。 - 白水社 中国語辞典
間もなく学校を離れることになって,皆とても名残惜しがっている.
就要离开学校了,大家十分留恋。 - 白水社 中国語辞典
これらの大切な機器が長い間空き地にむき出しになっている.
这些贵重的机器长期裸露在空场上。 - 白水社 中国語辞典
英雄の遺骸は,彼が壮烈な戦死を遂げた場所に葬られた.
英雄的遗体,就埋葬在他壮烈牺牲的地方。 - 白水社 中国語辞典
洪湖一帯は元来魚と米の里という美称がある.
洪湖地区向来有鱼米之乡的美称。 - 白水社 中国語辞典
その考えはあまりはっきりせず,とりとめがなくぼんやりしている.
这个念头不很清晰,朦朦胧胧的。 - 白水社 中国語辞典
わが国の資本主義の芽生えは,ある人は明代に始まると考えている.
我国资本主义的萌芽,有人认为始于明代。 - 白水社 中国語辞典
窓の外の夜の風景を見ながらしばらく考えにふけった.
望着窗外的夜色凝思了一会。 - 白水社 中国語辞典
中国の歴史の影が私の眼前をさっと過ぎて行った.
中国历史的影子从我眼前飘忽而过。 - 白水社 中国語辞典
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている.
这种绸子品质优良,暢销国内外市场。 - 白水社 中国語辞典
大勢が忙しく働き,すぐに庭はきれいに掃除された.
大家七手八脚一会儿把院子打扫干净了。 - 白水社 中国語辞典
この化学工場は彼が2つの大きななべを元手に創業した.
这个化工厂是他凭两口大锅起家的。 - 白水社 中国語辞典
私の数学の試験が不合格だったので,母はたいへん腹を立てている.
我数学考试不及格,妈妈十分气恼。 - 白水社 中国語辞典
その人は金に目がなく,金もうけ以外は見向きもしない人だ.
这个人爱财如命,是个钱串子。 - 白水社 中国語辞典
彼は長いこと話したが,一向に問題をはっきりさせていなかった.
他说了半天也没把问题说清白。 - 白水社 中国語辞典
この種の菊は,弁が細長く,髪のウェーブしたもののようだ.
此种菊花,瓣细长,如发之鬈。 - 白水社 中国語辞典
時代が変わっている,人々の考え方も変化している.
时代在变化,人们的思想也在变化。 - 白水社 中国語辞典
映画・芝居・競技など(の1回の上映・上演・試合)が終わる,跳ねる.
散场了。 - 白水社 中国語辞典
雷鋒精神が私の心の中できらきら輝いている.
雷锋精神在我心中闪光。 - 白水社 中国語辞典
長い間泳いだのだから,早く上がって来てしばらく休みなさい.
游了半天了,快上来歇会儿吧。 - 白水社 中国語辞典
1隻の大型の‘乌篷船’が趙家の船着き場に到着した.
有一只大乌篷船到了赵府的河埠头。 - 白水社 中国語辞典
これ以上あいさつに伺わなければ,あまりにも申し訳がない.
再不去拜访,那就太说不过去了。 - 白水社 中国語辞典
事実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている.
事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典
2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている.
两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。 - 白水社 中国語辞典
彼は深く考えることを知って,次第に人生の意義がわかってきた.
他学会了思索,他渐渐明白了人生意义。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突然発生して,木材は全部損害を被った.
山洪暴发,木材全部损失了。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間話したがやはりその理由を説明できなかった.
他说了半天还是没说出个所以然来。 - 白水社 中国語辞典
ツバメが軒下に巣を作ったので,私は毎日それを眺めている.
燕子在房檐下做窝了,我每天去看它。 - 白水社 中国語辞典
王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ.
王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である.
万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(総称的に)アクション映画,チャンバラ映画,カンフー映画.≒功夫片.
武打片 - 白水社 中国語辞典
(よくない教師などが)人の子弟を誤らせる,間違った道に引き込む.
误人子弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
例文 |