例文 |
「剝がし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そうするよりもむしろこうする方がよい.
与其那样不如这样。 - 白水社 中国語辞典
体がだめになったのはまだしも,頭さえぼけてきた.
身体坏了不算,连脑子也变胡涂了。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いて腰をかけていられない,(品物の)落ち着きが悪い.
坐不稳 - 白水社 中国語辞典
この問題に対して,現在見解が同じでない.
对于这个问题,现在说法不一。 - 白水社 中国語辞典
団結しなければ生存を図ることができない.
非团结不足图存。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人のどちらが年上か,当ててごらん.
你猜,我们两个谁大。 - 白水社 中国語辞典
証拠不十分で,裁断の仕様がない.
证据不足,无法裁断。 - 白水社 中国語辞典
先生が重ねて説明されたので,やっとわかりました.
老师又讲了一遍,我才明白。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明はたいへん仕事ができた.
诸葛亮挺有才干。 - 白水社 中国語辞典
機会があればあいつを踏みつけにしてやる.
有机会就踩他。 - 白水社 中国語辞典
私は料理の注文の仕方がわからない.
我不会点菜。 - 白水社 中国語辞典
正しいことと誤ったことが五分五分である.
正误参半 - 白水社 中国語辞典
参観訪問する,実地学習する,社会見学する.
参观访问 - 白水社 中国語辞典
彼女は恥ずかしくて顔が真っ赤になった.
她惭愧得脸红耳赤。 - 白水社 中国語辞典
彼は気分がすっかりめいってしまった.
他的心被忧郁蚕食了。 - 白水社 中国語辞典
小児麻痺が彼の下肢を損なった.
小儿麻痺症残害了他的下肢。 - 白水社 中国語辞典
わが軍の猛攻を受けて,敵は惨敗した.
在我军的猛攻下,敌军惨败了。 - 白水社 中国語辞典
彼が犯罪の道に進んだ教訓は全く痛ましい.
他走上犯罪道路的教训十分惨痛。 - 白水社 中国語辞典
春の日に太陽の光が燦爛としている.
春天里阳光灿烂。 - 白水社 中国語辞典
慌ただしくて,彼と多く話す暇がなかった.
时间太仓促,没来得及和他多谈。 - 白水社 中国語辞典
事物がどんどん変化して窮まりない.
苍黄反复((成語)) - 白水社 中国語辞典
今は衣食を心配する必要がなくなった.
现在用不着操心吃饭穿衣了。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は組み立てがとてもはっきりしている.
他说话很有层次。 - 白水社 中国語辞典
サバを読んで入学生を採る,水増し入学させる.
差额招生 - 白水社 中国語辞典
話したくても口を挟むきっかけがない.
我想说又插不上嘴。 - 白水社 中国語辞典
彼らの陰謀の動きにはとっくに察しがついていた.
对他们的阴谋活动早有察觉。 - 白水社 中国語辞典
彼は怒りで声がすっかり上ずってしまった.
他气得声音都岔了。 - 白水社 中国語辞典
人がうまいことをするのを見るとうらやましくなる.
见人得了好处馋得慌。 - 白水社 中国語辞典
雪が凍ってしまったので,すくえなくなった.
雪都冻成冰了,铲不动了。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんがよろよろして入って来た.
老太太颤巍巍地走进来了。 - 白水社 中国語辞典
この料理がおいしいかどうか味わってみてください.
尝尝这个菜好吃不好吃。 - 白水社 中国語辞典
誰にでも長所と短所がある.
谁都有自己的长处和短处。 - 白水社 中国語辞典
病人に万一のことがあれば,どうしよう?
病人若有什么长短,怎么办? - 白水社 中国語辞典
意見があれば思う存分話してみなさい.
你有意见就敞开儿说说。 - 白水社 中国語辞典
皆は心がたいへん晴れ晴れしている.
大家心里很畅快。 - 白水社 中国語辞典
先生が黒板に書いたものを写し取る.
把老师在黑板上写的东西抄下来。 - 白水社 中国語辞典
造詣の深さが非凡で聖人の域に達している.
超凡入圣 - 白水社 中国語辞典
歴史の車輪は止めることができない.
历史的车轮不可阻挡。 - 白水社 中国語辞典
毎日私は太陽が海の果てから沈むのを見ている.
每天我看太阳从海的边涯沉降。 - 白水社 中国語辞典
どっと大波が打ち寄せ,船は沈没した.
一个巨浪打来,船就沉没了。 - 白水社 中国語辞典
応接間に多くの珍しい骨董品が飾ってある.
客厅里陈设着许多珍奇的古玩。 - 白水社 中国語辞典
新しく植えた苗木の90パーセントが既に根づいた.
新栽的树苗百分之九十都已成活。 - 白水社 中国語辞典
がむしゃらにやると,物事を成就することはできない.
一味蛮干,成不了事。 - 白水社 中国語辞典
新たに植えた苗木がすくすく生長している.
新栽的树苗正在茁壮成长。 - 白水社 中国語辞典
こんなことだと血の巡りが悪いほどに太ってしまう.
这样会使人痴肥。 - 白水社 中国語辞典
パンダは歩くのがのろのろしている.
熊猫走起来很迟缓。 - 白水社 中国語辞典
杭州の名声は西湖に頼るところがある.
杭州的驰名得助于西湖。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉はむき出しだが,悪意はない.
他的话是赤裸裸的,但并无恶意。 - 白水社 中国語辞典
新聞雑誌が部屋の隅々に詰まっている.
书报杂志充塞了房间的每个角落。 - 白水社 中国語辞典
今月のテレビ番組は内容が極めて充実している.
本月电视节目内容极充实。 - 白水社 中国語辞典
例文 |