例文 |
「剝がし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。
1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。 - 中国語会話例文集
私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。
我们从富士山的山顶,能够看到美丽的日出。 - 中国語会話例文集
全ヨーロッパ海軍が私略船を壊滅させようとした。
全歐洲的海軍尽力歼灭(私略船)。 - 中国語会話例文集
我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。
我们公司新产品的广告目标人群是老年人。 - 中国語会話例文集
私は今日、考課者訓練の担当講師と打ち合わせがあります。
我今天有一个与评估培训讲师的会议。 - 中国語会話例文集
この前は私の家まで送ってくれてありがとうございました。
谢谢你上一次送我回家。 - 中国語会話例文集
子供の頃、いつも幽霊の話でとても怖がったものでした。
小的时候,我非常害怕幽灵的故事。 - 中国語会話例文集
私がテニス部に入部した理由は、自分でもよくわかりません。
我加入网球部的理由自己也不太清楚。 - 中国語会話例文集
私たちはたくさんの鳥がさえずっているのを聞きました。
我们听到了很多小鸟在鸣叫。 - 中国語会話例文集
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。
我住的城市和其他城市相比人口较少。 - 中国語会話例文集
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。 - 中国語会話例文集
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。
非常感谢你在上次的课上仔细的教我。 - 中国語会話例文集
多くの日本企業が事業部別組織を採用している。
许多日本企业采用事业部制。 - 中国語会話例文集
ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。
在和对手激烈的竞争之中我们公司的缺点显露了出来。 - 中国語会話例文集
年を取った男の人が若い女の人と電話で話している。
年纪大的男人在和年轻的女生打电话。 - 中国語会話例文集
病気だと知りながらあなたとセックスをしたのではありません。
我不是知道得了病还和你上床。 - 中国語会話例文集
この資料を、時間に余裕があるときに確認しておいてください。
请在有时间的时候把这个资料确认一下。 - 中国語会話例文集
あなたがオリンピックに出場することを期待しています。
我期待你在奥运会的出场。 - 中国語会話例文集
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。
所以我想做能够活用这些能力的工作。 - 中国語会話例文集
どうしてこのようなことが起こったのか教えてください。
请告诉我为什么会发生这样的事。 - 中国語会話例文集
どうしてこのようなことが起こったのか原因を教えてください。
请告诉我为什么会发生这件事的原因。 - 中国語会話例文集
もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。
如果抚养者在事故中死亡的话,生活费会被扣除吧。 - 中国語会話例文集
もしあなたがいると知っていたら、もっと早くここに来たのに。
如果知道你在的话,我就早点来这里了。 - 中国語会話例文集
もしあなたがいると知っていたら、あなたに会うために時間をとった。
如果知道你在的话,我就抽时间见你了。 - 中国語会話例文集
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。
我想知道你是以什么为根据而那样评价的。 - 中国語会話例文集
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。
我因为非常困,所以没能做作业。 - 中国語会話例文集
あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。
我想知道你能否稳定原料并且供给。 - 中国語会話例文集
そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。
正在查如果要去那里的话大约要花多少费用。 - 中国語会話例文集
そして、ここに来てから一つも信号を見てないことに気がついた。
并且,我注意到了来到这里以后一个路灯都没有看到。 - 中国語会話例文集
そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。
那个盒子里有几张客人的名片。 - 中国語会話例文集
では図書館で涼みながら本を読むのはどうでしょうか?
那么,在图书馆一边乘凉一边看书怎么样? - 中国語会話例文集
何かわからないことがあったら私に電話してください。
如果有什么不明白的事情的话,请给我打电话。 - 中国語会話例文集
書類に何か問題がありましたらご連絡いただけますか?
如果文件上有什么问题的话能请您联系我吗? - 中国語会話例文集
高校生だったときこの駅で電車を降りたことがありましたか。
你还是高中生的时候在这个电车站下过车吗? - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦请您再给他发一次电子邮件。 - 中国語会話例文集
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的生意人正在把什么东西交给别人。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたがまた会いに来てくれることを期待します。
我们期待你再来见我们。 - 中国語会話例文集
彼が自己紹介するまで彼の名前をすっかり忘れていました。
在他做自我介绍为止,我完全的把他的名字忘记了。 - 中国語会話例文集
私たちは富士山の山頂から美しい日の出を見ることができた。
我们从富士山的山顶看到了美丽的日出。 - 中国語会話例文集
小切手が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。
如果成了空头支票的话,你怎么处理呢? - 中国語会話例文集
彼は、あなたが商品を受け取ることを拒否したと言っています。
他说你拒绝接收商品。 - 中国語会話例文集
その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。
已判明那个资金是来源于不法活动的报酬。 - 中国語会話例文集
会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。
在去公司的路上妈妈给我打了电话。 - 中国語会話例文集
その容疑者は腕をつかまれながらも逃げようとしていた。
那个嫌疑人被抓着胳膊还试图逃跑。 - 中国語会話例文集
あなたが全快なさったことを知ってとても嬉しく思います。
我很高兴您已经痊愈了。 - 中国語会話例文集
家庭との両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。
因为很难兼顾家庭,所以我愁着要不要辞去工作。 - 中国語会話例文集
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。
虽然他跟我说了想让我做天津饭,但是我没做。 - 中国語会話例文集
もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、お知らせください。
如果他那个日期不能来面试的话,请你通知我。 - 中国語会話例文集
それの味を知らなかったので調理することができませんでした。
因为我不知道那个的味道,所以不知道该怎么烹调。 - 中国語会話例文集
経営者は十分なコンセプチュアルスキルを備えていることが望ましい。
经营者被期望具有概念化技能。 - 中国語会話例文集
例文 |