「剧烈」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 剧烈の意味・解説 > 剧烈に関連した中国語例文


「剧烈」を含む例文一覧

該当件数 : 30



我的背剧烈疼痛。

背中がひどく痛い。 - 中国語会話例文集

攻势剧烈

攻勢はすさまじい. - 白水社 中国語辞典

运货马车剧烈地晃动。

荷馬車は激しく揺れた。 - 中国語会話例文集

无法抑制心脏的剧烈跳动。

高鳴る鼓動を抑えきれない。 - 中国語会話例文集

我的腰剧烈疼痛而无法动弹。

腰の激痛で動けません。 - 中国語会話例文集

我的心脏开始了剧烈的跳动。

私の心臓は激しくドキドキし始めた。 - 中国語会話例文集

那次地震中你们街道有没有剧烈摇晃?

その地震であなたの街はかなり揺れましたか。 - 中国語会話例文集

今天是天气剧烈变化的一天

今日は天候の変化が激しい一日です。 - 中国語会話例文集

剧烈地摇晃,我撞到了舱壁上。

船が激しく揺れ、私は隔壁にたたきつけられた。 - 中国語会話例文集

这里昼夜的温度变化十分剧烈

ここの昼夜の温度変化は全く激しい. - 白水社 中国語辞典


百米赛跑是一种很剧烈的运动。

100メートル競走はたいへん激しいスポーツである. - 白水社 中国語辞典

我的心剧烈地跳动起来。

私の心臓は激しく鼓動し始めた. - 白水社 中国語辞典

我的心剧烈地跳动起来。

私の心臓は激しく高鳴りだした. - 白水社 中国語辞典

经过一阵剧烈的摇晃,房子倒下去了。

ひとしきり激しい揺れの後,家は倒れた. - 白水社 中国語辞典

从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。

研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。 - 中国語会話例文集

那个车爆胎了,一边剧烈地摇晃一边飞速地行驶着。

タイヤがパンクしてその車は激しく左右に揺れながら疾走した。 - 中国語会話例文集

经不起这剧烈的摇晃,许多建筑物崩塌了。

激烈な揺れに耐えられず,多くの建築物が崩れ落ちた. - 白水社 中国語辞典

东京的股市今天波动剧烈但结果是收盘价和昨天是相同的。

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。 - 中国語会話例文集

资本主义社会的矛盾表现为剧烈的对抗和冲突。

資本主義社会の矛盾は激しい対立と衝突という形になって現われる. - 白水社 中国語辞典

另外,变化状态,例如是照度剧烈变化的状态、照度变动的状态等。

なお、変化状態は、例えば、照度が急激に変化している状態、照度が変動している状態等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上述判断部,也可以在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。

また、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,例如,规定的测定次数 (例如 10次等 )中的测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值(例如 50等 )以上的情况相当于照度剧烈变化的状态。

具体的には、例えば、所定の測定回数(例えば、10回等)における測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値(例えば、50等)以上の場合が照度が急激に変化している状態に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,估计为初次发送时与重传时的线路质量变动较剧烈、初次发送时与重传时的线路质量显著不同。

ここで、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合、初回送信時と再送時との回線品質の変動が激しくなり、初回送信時と再送時との回線品質は著しく異なると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,像根据无线通信终端的移动速度进行估计的那样,当重传间隔 Ta中的线路质量的变动较剧烈时,优选的是选择 HARQ-CC模式。

このように、無線通信端末の移動速度により推定した通り、再送間隔Taにおける回線品質の変動が激しい場合、HARQ−CCモードを選択することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1或 3记载的图像显示装置,其特征在于,上述判断部,在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。

4. 請求項1、3のいずれかに記載の画像表示装置において、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定する、画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当从无线接收装置 20通知的线路质量变动值大于阈值 Th2时,估计为在无线接收装置 20中在重传间隔 Ta测量的线路质量的变动较剧烈、在重传间隔 Ta测量的线路质量显著不同。

ここで、無線受信装置20から通知された回線品質の変動値が閾値Th2より大きい場合、無線受信装置20において再送間隔Taで測定される回線品質の変動が激しく、再送間隔Taで測定される回線品質が著しく異なると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在对象物是儿童等活动迅速的物体的情况下,或者在不擅长电子照相机的操作的用户一边朝上下左右剧烈摇动电子照相机一边拍摄的情况下,或者在较暗的环境下帧率 (1秒钟拍摄的图像的张数 )较小的情况下等,表示对象物的像的特征的特征量发生变动。

しかしながら、対象物が子供などすばやい動きをする物体である場合、電子カメラの操作が苦手なユーザが激しく上下左右に電子カメラを揺らしながら撮影する場合、または、暗い環境下においてフレームレート(1秒間に撮影される画像の枚数)が小さい場合などには、対象物の像の特徴を示す特徴量が変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在对运动剧烈的 (移动物体的单位时间的移动距离较大 )场景进行摄像的情况,和对运动平滑的 (移动物体的单位时间的移动距离比较小 )场景进行摄像的情况下,产生移动物体轨迹的残留有较大差异的问题。

したがって、例えば、動きの激しい(移動物体の単位時間当たりの移動距離が大きい)シーンを撮像する場合と、動きの滑らかな(移動物体の単位時間当たりの移動距離が比較的小さい)シーンを撮像する場合とでは、移動物体の軌跡の残り方が大きく異なってくるといった課題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上述图像显示装置也可以包含更新部,上述存储部存储表示上述测定次数和上述第一规定值的设定数据,上述更新部基于表示上述测定次数和上述第一规定值中的至少一个的变更请求的请求信息,更新上述设定数据,上述判断部基于上述设定数据判断上述照度是否处于剧烈变化的状态。

また、前記画像表示装置は、更新部を含み、前記記憶部は、前記測定回数および前記第1の所定値を示す設定データを記憶し、前記更新部は、前記測定回数および前記第1の所定値の少なくとも一方の変更要求を示す要求情報に基づき、前記設定データを更新し、前記判定部は、前記設定データに基づき、前記照度が急激に変化している状態であるかどうかを判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4记载的图像显示装置,其特征在于,包含更新部,上述存储部存储表示上述测定次数和上述第一规定值的设定数据,上述更新部基于表示上述测定次数和上述第一规定值中的至少一个的变更请求的请求信息,更新上述设定数据,上述判断部基于上述设定数据判断是否处于上述照度剧烈变化的状态。

5. 請求項4に記載の画像表示装置において、更新部を含み、前記記憶部は、前記測定回数および前記第1の所定値を示す設定データを記憶し、前記更新部は、前記測定回数および前記第1の所定値の少なくとも一方の変更要求を示す要求情報に基づき、前記設定データを更新し、前記判定部は、前記設定データに基づき、前記照度が急激に変化している状態であるかどうかを判定する、画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS